Тілашар

kk Fruits and food   »   eo Fruktoj kaj nutraĵoj

15 [он бес]

Fruits and food

Fruits and food

15 [dek kvin]

Fruktoj kaj nutraĵoj

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Esperanto Ойнау Көбірек
Менде құлпынай бар. M- ---a- -r--o-. M- h---- f------ M- h-v-s f-a-o-. ---------------- Mi havas fragon. 0
Менде киви мен қауын бар. M--ha-as----o----- ------n. M- h---- k---- k-- m------- M- h-v-s k-v-n k-j m-l-n-n- --------------------------- Mi havas kivon kaj melonon. 0
Менде апельсин мен грейпфрут бар. M--------o-anĝ-n-kaj---ap-r-k-on. M- h---- o------ k-- g----------- M- h-v-s o-a-ĝ-n k-j g-a-f-u-t-n- --------------------------------- Mi havas oranĝon kaj grapfrukton. 0
Менде алма мен манго бар. M------s -om---kaj-------. M- h---- p---- k-- m------ M- h-v-s p-m-n k-j m-n-o-. -------------------------- Mi havas pomon kaj mangon. 0
Менде банан мен ананас бар. M--hav---banan-- ----ana-a--n. M- h---- b------ k-- a-------- M- h-v-s b-n-n-n k-j a-a-a-o-. ------------------------------ Mi havas bananon kaj ananason. 0
Мен жеміс салатын жасаймын. M- f-ras--r-kt-- s----on. M- f---- f------ s------- M- f-r-s f-u-t-n s-l-t-n- ------------------------- Mi faras fruktan salaton. 0
Мен тост жеймін. Mi m-nĝ-- -o-t-----. M- m----- r--------- M- m-n-a- r-s-p-n-n- -------------------- Mi manĝas rostpanon. 0
Мен май жағылған тост жеймін. Mi -an--- ro-tp-n-- ----b-t-r-. M- m----- r-------- k-- b------ M- m-n-a- r-s-p-n-n k-n b-t-r-. ------------------------------- Mi manĝas rostpanon kun butero. 0
Мен май мен джем жағылған тост жеймін. M- manĝ-- -o-t-a------- b-te-- k-j-k-----a-o. M- m----- r-------- k-- b----- k-- k--------- M- m-n-a- r-s-p-n-n k-n b-t-r- k-j k-n-i-a-o- --------------------------------------------- Mi manĝas rostpanon kun butero kaj konfitaĵo. 0
Мен сэндвич жеймін. M- --n-a- -a--v-ĉon. M- m----- s--------- M- m-n-a- s-n-v-ĉ-n- -------------------- Mi manĝas sandviĉon. 0
Мен маргарин жағылған сэндвич жеймін. Mi-m--ĝa------v-ĉ-n---- ma-g----o. M- m----- s-------- k-- m--------- M- m-n-a- s-n-v-ĉ-n k-n m-r-a-i-o- ---------------------------------- Mi manĝas sandviĉon kun margarino. 0
Мен маргарин мен қызанақ қосылған сэндвич жеймін. M- -an-as --ndv-ĉon -un-m-rg-ri-- -aj t-m-t--. M- m----- s-------- k-- m-------- k-- t------- M- m-n-a- s-n-v-ĉ-n k-n m-r-a-i-o k-j t-m-t-j- ---------------------------------------------- Mi manĝas sandviĉon kun margarino kaj tomatoj. 0
Бізге нан мен күріш керек. Ni bez--a--p--o---a--riz-n. N- b------ p---- k-- r----- N- b-z-n-s p-n-n k-j r-z-n- --------------------------- Ni bezonas panon kaj rizon. 0
Бізге балық пен стейк керек. N--bez-nas-f-ŝo- -aj--if--e-oj-. N- b------ f---- k-- b---------- N- b-z-n-s f-ŝ-n k-j b-f-t-k-j-. -------------------------------- Ni bezonas fiŝon kaj bifstekojn. 0
Бізге пицца мен спагетти керек. N--b-----s-p-con k--------tojn. N- b------ p---- k-- s--------- N- b-z-n-s p-c-n k-j s-a-e-o-n- ------------------------------- Ni bezonas picon kaj spagetojn. 0
Бізге тағы не керек? Kion--lian-ni ----n-s? K--- a---- n- b------- K-o- a-i-n n- b-z-n-s- ---------------------- Kion alian ni bezonas? 0
Көжеге сәбіз бен қызанақ керек. Ni--ez--a--k-r-t--n-kaj-to-atojn-p-r la-sup-. N- b------ k------- k-- t------- p-- l- s---- N- b-z-n-s k-r-t-j- k-j t-m-t-j- p-r l- s-p-. --------------------------------------------- Ni bezonas karotojn kaj tomatojn por la supo. 0
Супермаркет қайда? K---est-s-su-erba-ar-? K-- e---- s----------- K-e e-t-s s-p-r-a-a-o- ---------------------- Kie estas superbazaro? 0

Электронды коммуникация құралдары және тіл

Коммуникация құралдары біздің тілімізге ықпал етеді. Әсіресе жаңа коммуникация құралдары үлкен рөл атқарады. SMS, электронды пошта мен чаттың өзіндік жаңа тілі пайда болды. Әрине, бұл коммуникация тілі әр елде әртүрлі. Бірақ кейбір белгілері коммуникация құралдарының барлық тілдерінде кездеседі. Біріншіден, пайдаланушы ретінде, біз үшін жылдамдық өте маңызды. Жазысып сөйлескенімізге қарамастан, біз жанды қарым-қатынас орнатуды қалаймыз. Бұл – ақпаратпен тезірек бөліскіміз келетінін білдіреді. Осылайша біз шынайы әңгімелесуге тырысамыз. Осы себептен біздің тіліміз ауызекі сипатына ие болды. Сөздер мен сөйлемдер көбіне қысқарады. Грамматика немесе пунктуация ережелері көп жағдайда назардан тыс қалып жатады. Емле ережелері сақталмайды, демеуліктер тіпті тасталып кетіледі. Электрондық коммуникация құралы тілінде адамдар сезімдерін вербалдытүрде өте сирек білдіреді. Бұл жағдайларда біз эмотикондарды пайдаланамыз. Бұл біздің сезімімізді көрсететін символдар. Сондай-ақ, SMS хабарламалардың да сөйлесуге арналған өзіндік кодтары немесе сленгтері болады. Сондықтан да, электрондық коммуникация тілі өте қарапайым тіл болып табылады. Алайда, барлық пайдаланушылар оны бірдей қолданады. Зерттеулер бұған білім мен ақылдың еш маңызы жоқ екендігін көрсетеді. Әсіресе, жастар электрондық коммуникация тілін қолданғанды ұнатады. Сондықтан, сыншылар тілімізге қауіп төніп тұр деп есептейді. Ғылым мұндай құбылысқа аса пессимистік танытпайды. Себебі, балалар қай жерде қалай жазу керектігін жақсы біледі. Тіпті, сарапшылардың пікірінше, жаңа коммуникация тілінің артықшылықтары да бар. Себебі, ол балалардың тілдік біліктілігі мен тапқырлығын дамытуға септігін тигізеді. Сонымен қатар, бүгінгі таңда жазу қатынасы көбірек, бірақ қағаз хат емес, электрондық хат! Бұл, біз үшін, қуантарлық жайт!