Тілашар

kk Fruits and food   »   mr फळे आणि खाद्यपदार्थ

15 [он бес]

Fruits and food

Fruits and food

१५ [पंधरा]

15 [Pandharā]

फळे आणि खाद्यपदार्थ

[phaḷē āṇi khādyapadārtha]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Marathi Ойнау Көбірек
Менде құлпынай бар. मा--या-वळ ---स्-्रॉब--ी----. म-------- ए- स--------- आ--- म-झ-य-ज-ळ ए- स-ट-र-ब-र- आ-े- ---------------------------- माझ्याजवळ एक स्ट्रॉबेरी आहे. 0
mā--y--a--ḷ- -k- --rŏ-ēr--āhē. m----------- ē-- s------- ā--- m-j-y-j-v-ḷ- ē-a s-r-b-r- ā-ē- ------------------------------ mājhyājavaḷa ēka sṭrŏbērī āhē.
Менде киви мен қауын бар. माझ्--ज-ळ ए- किवी-आणि--क --बू- आ--. म-------- ए- क--- आ-- ए- ट---- आ--- म-झ-य-ज-ळ ए- क-व- आ-ि ए- ट-ब-ज आ-े- ----------------------------------- माझ्याजवळ एक किवी आणि एक टरबूज आहे. 0
Māj----a-aḷ- -k- -i-ī-ā-- ēk- ṭara-ūj- ā--. M----------- ē-- k--- ā-- ē-- ṭ------- ā--- M-j-y-j-v-ḷ- ē-a k-v- ā-i ē-a ṭ-r-b-j- ā-ē- ------------------------------------------- Mājhyājavaḷa ēka kivī āṇi ēka ṭarabūja āhē.
Менде апельсин мен грейпфрут бар. मा-्याज-ळ -क संत--े--णि--क --राक-ष--हे. म-------- ए- स----- आ-- ए- द------ आ--- म-झ-य-ज-ळ ए- स-त-र- आ-ि ए- द-र-क-ष आ-े- --------------------------------------- माझ्याजवळ एक संत्रे आणि एक द्राक्ष आहे. 0
M-jhyāj-va-- ----sant-ē ----ēka-d--k-a-āhē. M----------- ē-- s----- ā-- ē-- d----- ā--- M-j-y-j-v-ḷ- ē-a s-n-r- ā-i ē-a d-ā-ṣ- ā-ē- ------------------------------------------- Mājhyājavaḷa ēka santrē āṇi ēka drākṣa āhē.
Менде алма мен манго бар. म---याजव- -- सफ-च-- आ---एक आं-ा-आह-. म-------- ए- स----- आ-- ए- आ--- आ--- म-झ-य-ज-ळ ए- स-र-ं- आ-ि ए- आ-ब- आ-े- ------------------------------------ माझ्याजवळ एक सफरचंद आणि एक आंबा आहे. 0
Mājh-ā-ava-a --a ---h--ac-nd--ā-- ēka-ā-bā -hē. M----------- ē-- s----------- ā-- ē-- ā--- ā--- M-j-y-j-v-ḷ- ē-a s-p-a-a-a-d- ā-i ē-a ā-b- ā-ē- ----------------------------------------------- Mājhyājavaḷa ēka sapharacanda āṇi ēka āmbā āhē.
Менде банан мен ананас бар. माझ्-ा-वळ-ए--क--े आणि -क अनन- आ--. म-------- ए- क--- आ-- ए- अ--- आ--- म-झ-य-ज-ळ ए- क-ळ- आ-ि ए- अ-न- आ-े- ---------------------------------- माझ्याजवळ एक केळे आणि एक अननस आहे. 0
M-j-y--av-ḷ---k-----ē -ṇ----- -n--asa-āh-. M----------- ē-- k--- ā-- ē-- a------ ā--- M-j-y-j-v-ḷ- ē-a k-ḷ- ā-i ē-a a-a-a-a ā-ē- ------------------------------------------ Mājhyājavaḷa ēka kēḷē āṇi ēka ananasa āhē.
Мен жеміс салатын жасаймын. म--फ---- ---ा--बनवित ---. म- फ---- स---- ब---- आ--- म- फ-र-ट स-ल-ड ब-व-त आ-े- ------------------------- मी फ्रूट सॅलाड बनवित आहे. 0
M- ----ṭa -ĕ-------n-v-ta --ē. M- p----- s----- b------- ā--- M- p-r-ṭ- s-l-ḍ- b-n-v-t- ā-ē- ------------------------------ Mī phrūṭa sĕlāḍa banavita āhē.
Мен тост жеймін. म- -ो-्---ात-आह-. म- ट---- ख-- आ--- म- ट-स-ट ख-त आ-े- ----------------- मी टोस्ट खात आहे. 0
Mī--ōs-a--hāta ---. M- ṭ---- k---- ā--- M- ṭ-s-a k-ā-a ā-ē- ------------------- Mī ṭōsṭa khāta āhē.
Мен май жағылған тост жеймін. मी-लो-्य-सो-त-टो-्ट--ात -ह-. म- ल--------- ट---- ख-- आ--- म- ल-ण-य-स-ब- ट-स-ट ख-त आ-े- ---------------------------- मी लोण्यासोबत टोस्ट खात आहे. 0
Mī lō-yā---a---ṭōs-a -h----ā--. M- l---------- ṭ---- k---- ā--- M- l-ṇ-ā-ō-a-a ṭ-s-a k-ā-a ā-ē- ------------------------------- Mī lōṇyāsōbata ṭōsṭa khāta āhē.
Мен май мен джем жағылған тост жеймін. मी-ल-णी आण--जॅ--ो------्---ा--आ--. म- ल--- आ-- ज------ ट---- ख-- आ--- म- ल-ण- आ-ि ज-म-ो-त ट-स-ट ख-त आ-े- ---------------------------------- मी लोणी आणि जॅमसोबत टोस्ट खात आहे. 0
Mī l-ṇ--ā-i jĕm---ba-- ---ṭa ----a---ē. M- l--- ā-- j--------- ṭ---- k---- ā--- M- l-ṇ- ā-i j-m-s-b-t- ṭ-s-a k-ā-a ā-ē- --------------------------------------- Mī lōṇī āṇi jĕmasōbata ṭōsṭa khāta āhē.
Мен сэндвич жеймін. मी -ॅन्-वि- खात----. म- स------- ख-- आ--- म- स-न-ड-ि- ख-त आ-े- -------------------- मी सॅन्डविच खात आहे. 0
Mī--ĕn-avi-----ā-a --ē. M- s-------- k---- ā--- M- s-n-a-i-a k-ā-a ā-ē- ----------------------- Mī sĕnḍavica khāta āhē.
Мен маргарин жағылған сэндвич жеймін. मी मार्ग--नसोब--सॅन-ड--- खात-आहे. म- म----------- स------- ख-- आ--- म- म-र-ग-ी-स-ब- स-न-ड-ि- ख-त आ-े- --------------------------------- मी मार्गरीनसोबत सॅन्डविच खात आहे. 0
M- mārgar-nas----a sĕ-ḍ-v--- k------h-. M- m-------------- s-------- k---- ā--- M- m-r-a-ī-a-ō-a-a s-n-a-i-a k-ā-a ā-ē- --------------------------------------- Mī mārgarīnasōbata sĕnḍavica khāta āhē.
Мен маргарин мен қызанақ қосылған сэндвич жеймін. मी-मा-्-र-न-आ---ट----- घातले---स-न-ड-िच-ख------. म- म------- आ-- ट----- घ------ स------- ख-- आ--- म- म-र-ग-ी- आ-ि ट-म-ट- घ-त-े-े स-न-ड-ि- ख-त आ-े- ------------------------------------------------ मी मार्गरीन आणि टोमॅटो घातलेले सॅन्डविच खात आहे. 0
M- -ār-arīna-ā-i ---ĕṭ- -h---l--- s-n----c----ā-a -hē. M- m-------- ā-- ṭ----- g-------- s-------- k---- ā--- M- m-r-a-ī-a ā-i ṭ-m-ṭ- g-ā-a-ē-ē s-n-a-i-a k-ā-a ā-ē- ------------------------------------------------------ Mī mārgarīna āṇi ṭōmĕṭō ghātalēlē sĕnḍavica khāta āhē.
Бізге нан мен күріш керек. आ-्---ा-पोळी --ि--ात हवा---ह---आह-. आ------ प--- आ-- भ-- ह-- / ह-- आ--- आ-्-ा-ा प-ळ- आ-ि भ-त ह-ा / ह-ी आ-े- ----------------------------------- आम्हाला पोळी आणि भात हवा / हवी आहे. 0
Ā-h--- pōḷ- ā-i b---- h---/--av--āhē. Ā----- p--- ā-- b---- h---- h--- ā--- Ā-h-l- p-ḷ- ā-i b-ā-a h-v-/ h-v- ā-ē- ------------------------------------- Āmhālā pōḷī āṇi bhāta havā/ havī āhē.
Бізге балық пен стейк керек. आ--ह-ला--ास---ण----टी----ह-----े. आ------ म--- आ-- स------ ह-- आ--- आ-्-ा-ा म-स- आ-ि स-ट-क-स ह-े आ-े- --------------------------------- आम्हाला मासे आणि स्टीक्स हवे आहे. 0
Ām--lā mā-ē --i-sṭīksa-ha-ē----. Ā----- m--- ā-- s----- h--- ā--- Ā-h-l- m-s- ā-i s-ī-s- h-v- ā-ē- -------------------------------- Āmhālā māsē āṇi sṭīksa havē āhē.
Бізге пицца мен спагетти керек. आ-्हा-- ---------- स्-ा-े----व--आहे. आ------ प----- आ-- स------- ह-- आ--- आ-्-ा-ा प-झ-झ- आ-ि स-प-ग-ट- ह-े आ-े- ------------------------------------ आम्हाला पिझ्झा आणि स्पागेटी हवे आहे. 0
Ā---l--p-j--h- ā-i-s--g-ṭ---av---hē. Ā----- p------ ā-- s------ h--- ā--- Ā-h-l- p-j-j-ā ā-i s-ā-ē-ī h-v- ā-ē- ------------------------------------ Āmhālā pijhjhā āṇi spāgēṭī havē āhē.
Бізге тағы не керек? आ--ह--ा---ख- ---त--ा वस-तू--- --ज--हे? आ------ आ--- क------ व------- ग-- आ--- आ-्-ा-ा आ-ख- क-ण-्-ा व-्-ू-च- ग-ज आ-े- -------------------------------------- आम्हाला आणखी कोणत्या वस्तूंची गरज आहे? 0
Ā--āl- -ṇ---- k--atyā v---ūn-c- -ara-- --ē? Ā----- ā----- k------ v-------- g----- ā--- Ā-h-l- ā-a-h- k-ṇ-t-ā v-s-ū-̄-ī g-r-j- ā-ē- ------------------------------------------- Āmhālā āṇakhī kōṇatyā vastūn̄cī garaja āhē?
Көжеге сәбіз бен қызанақ керек. आम-हा-ा -ू-स--ी-ग--र -ण--ट-----ंची --ज---े. आ------ स------ ग--- आ-- ट-------- ग-- आ--- आ-्-ा-ा स-प-ा-ी ग-ज- आ-ि ट-म-ट-ं-ी ग-ज आ-े- ------------------------------------------- आम्हाला सूपसाठी गाजर आणि टोमॅटोंची गरज आहे. 0
Ā-h----s---sā----gājar- -ṇi -ōmĕ-ō--cī--a-a-a -h-. Ā----- s-------- g----- ā-- ṭ--------- g----- ā--- Ā-h-l- s-p-s-ṭ-ī g-j-r- ā-i ṭ-m-ṭ-n-c- g-r-j- ā-ē- -------------------------------------------------- Āmhālā sūpasāṭhī gājara āṇi ṭōmĕṭōn̄cī garaja āhē.
Супермаркет қайда? स---म-र--ेट कुठे आहे? स---------- क--- आ--- स-प-म-र-क-ट क-ठ- आ-े- --------------------- सुपरमार्केट कुठे आहे? 0
Sup-ram-rk-ṭ- ku-hē ā--? S------------ k---- ā--- S-p-r-m-r-ē-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------ Suparamārkēṭa kuṭhē āhē?

Электронды коммуникация құралдары және тіл

Коммуникация құралдары біздің тілімізге ықпал етеді. Әсіресе жаңа коммуникация құралдары үлкен рөл атқарады. SMS, электронды пошта мен чаттың өзіндік жаңа тілі пайда болды. Әрине, бұл коммуникация тілі әр елде әртүрлі. Бірақ кейбір белгілері коммуникация құралдарының барлық тілдерінде кездеседі. Біріншіден, пайдаланушы ретінде, біз үшін жылдамдық өте маңызды. Жазысып сөйлескенімізге қарамастан, біз жанды қарым-қатынас орнатуды қалаймыз. Бұл – ақпаратпен тезірек бөліскіміз келетінін білдіреді. Осылайша біз шынайы әңгімелесуге тырысамыз. Осы себептен біздің тіліміз ауызекі сипатына ие болды. Сөздер мен сөйлемдер көбіне қысқарады. Грамматика немесе пунктуация ережелері көп жағдайда назардан тыс қалып жатады. Емле ережелері сақталмайды, демеуліктер тіпті тасталып кетіледі. Электрондық коммуникация құралы тілінде адамдар сезімдерін вербалдытүрде өте сирек білдіреді. Бұл жағдайларда біз эмотикондарды пайдаланамыз. Бұл біздің сезімімізді көрсететін символдар. Сондай-ақ, SMS хабарламалардың да сөйлесуге арналған өзіндік кодтары немесе сленгтері болады. Сондықтан да, электрондық коммуникация тілі өте қарапайым тіл болып табылады. Алайда, барлық пайдаланушылар оны бірдей қолданады. Зерттеулер бұған білім мен ақылдың еш маңызы жоқ екендігін көрсетеді. Әсіресе, жастар электрондық коммуникация тілін қолданғанды ұнатады. Сондықтан, сыншылар тілімізге қауіп төніп тұр деп есептейді. Ғылым мұндай құбылысқа аса пессимистік танытпайды. Себебі, балалар қай жерде қалай жазу керектігін жақсы біледі. Тіпті, сарапшылардың пікірінше, жаңа коммуникация тілінің артықшылықтары да бар. Себебі, ол балалардың тілдік біліктілігі мен тапқырлығын дамытуға септігін тигізеді. Сонымен қатар, бүгінгі таңда жазу қатынасы көбірек, бірақ қағаз хат емес, электрондық хат! Бұл, біз үшін, қуантарлық жайт!