Тілашар

kk Seasons and Weather   »   eo Sezonoj kaj vetero

16 [он алты]

Seasons and Weather

Seasons and Weather

16 [dek ses]

Sezonoj kaj vetero

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Esperanto Ойнау Көбірек
Мынау жыл мезгілдері: J-- ----ez-n-j: J-- l- s------- J-n l- s-z-n-j- --------------- Jen la sezonoj: 0
көктем, жаз, La-p-i--empo- -a some--, L- p--------- l- s------ L- p-i-t-m-o- l- s-m-r-, ------------------------ La printempo, la somero, 0
күз және қыс. l--aŭt--o-k-- ---vi--ro. l- a----- k-- l- v------ l- a-t-n- k-j l- v-n-r-. ------------------------ la aŭtuno kaj la vintro. 0
Жаз ыстық. La-s--ero-est-- -armeg-. L- s----- e---- v------- L- s-m-r- e-t-s v-r-e-a- ------------------------ La somero estas varmega. 0
Жазда күн жарқырап тұрады. S-me-e--a---no--r-las. S----- l- s--- b------ S-m-r- l- s-n- b-i-a-. ---------------------- Somere la suno brilas. 0
Жазда біз серуендегенді ұнатамыз. Somer- -i---ta- pr-me--. S----- n- ŝ---- p------- S-m-r- n- ŝ-t-s p-o-e-i- ------------------------ Somere ni ŝatas promeni. 0
Қыс суық. La v-nt-o ----s---lvar-a. L- v----- e---- m-------- L- v-n-r- e-t-s m-l-a-m-. ------------------------- La vintro estas malvarma. 0
Қыста қар не жаңбыр жауады. V-n-re ------a--plu-as. V----- n---- a- p------ V-n-r- n-ĝ-s a- p-u-a-. ----------------------- Vintre neĝas aŭ pluvas. 0
Қыста біз үйде болғанды ұнатамыз. V--t-- n---at---r-s-i-h-jme. V----- n- ŝ---- r---- h----- V-n-r- n- ŝ-t-s r-s-i h-j-e- ---------------------------- Vintre ni ŝatas resti hejme. 0
Күн суық. Ma-v----s. M--------- M-l-a-m-s- ---------- Malvarmas. 0
Жаңбыр жауып тұр. P--vas. P------ P-u-a-. ------- Pluvas. 0
Жел соғып тұр. Ve-t-s. V------ V-n-a-. ------- Ventas. 0
Күн жылы. V-r-as. V------ V-r-a-. ------- Varmas. 0
Күн шығып тұр. S-n--. S----- S-n-s- ------ Sunas. 0
Күн ашық. Gaj--. G----- G-j-s- ------ Gajas. 0
Бүгін ауа-райы қандай? K-a-----s ----et--o--o-iaŭ? K-- e---- l- v----- h------ K-a e-t-s l- v-t-r- h-d-a-? --------------------------- Kia estas la vetero hodiaŭ? 0
Бүгін суық. Ho--aŭ -a-v-r--s. H----- m--------- H-d-a- m-l-a-m-s- ----------------- Hodiaŭ malvarmas. 0
Бүгін жылы. H--iaŭ---r--s. H----- v------ H-d-a- v-r-a-. -------------- Hodiaŭ varmas. 0

Оқу және эмоциялар

Егер біз шет тілінде сөйлесе алатын болсақ, бұл бізге қуаныш әкеледі. Біз өзімізді және оқудағы жетістіктерімізді мақтан тұтамыз. Егер, керісінше, жетістікке жете алмасақ, ашуланамыз және ренжиміз. Осылайша, әртүрлі сезімдер оқумен байланысты болады. Жаңа зерттеулер басқа қызықты нәтижелерді беріп отыр. Олар сезім оқу барысында маңызды рөл атқаратындығын көрсетеді. Себебі, біздің эмоцияларымыз оқудағы жетістіктерімізге тікелей әсер етеді. Біздің миымыз үшін оқу - әрдайым тапсырма. Ми бұл тапсырманы орындағысы келеді. Бұның сәтті немесе сәтсіз аяқталатындығы біздің сезімімізге байланысты. Егер біз мәселені шеше аламыз деп ниеттенсек, онда біздің өзімізге деген сеніміміз арта түседі. Бұл эмоционалды тұрақтылық бізге оқу кезінде пайдасын тигізеді. Позитивті ойлау біздің ақыл-ой қабілеттеріміздің дамуына ықпал етеді. Керісінше, күйзеліс кезінде оқудың пайдасы өте аз. Күмән немесе уайым жемісті нәтижеге кедергі келтіреді. Әсіресе, бойымызда қорқыныш болса, оқу қабілетіміз нашарлай түседі. Мұндай жағдайларда миымыз жаңа ақпаратты дұрыс сақтай алмайды. Сондықтан да, оқу кезінде әрқашан мотивация болған маңызды. Сонымен, сезімдер оқу үдерісіне әсер етеді. Алайда, оқу да біздің сезімімізге әсер етеді! Фактілерді өңдейтін ми құрылымдары сезімдерді де өңдейді. Сондықтан, оқу сізді бақытты ете алады, ал бақытты адам әлдеқайда жақсырақ үйренеді. Әрине, оқу әрдайым қуаныш әкеле бермейді, сонымен бірге ол жалықтыруы да мүмкін. Сол себепті, біз әрқашан да алдымызға кішігірім мақсаттар қоюымыз керек. Осылайша біз миымызды шамадан тыс жүктемейміз. Біз өз үмітімізді ақтайтындығымызға кепілдік береміз. Біздің жетістігіміз – біз үшін марапат, ол бізді әрдайым ынталандырып отырады. Сонымен: Оқыңыз, әрі күлімсіреп жүріңіз!