Тілашар

kk Seasons and Weather   »   zh 四季和天气

16 [он алты]

Seasons and Weather

Seasons and Weather

16[十六]

16 [Shíliù]

四季和天气

[sìjì hé tiānqì]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Chinese (Simplified) Ойнау Көбірек
Мынау жыл мезгілдері: 这是 一年中--四--: 这- 一--- 四- : 这- 一-中- 四- : ------------ 这是 一年中的 四季 : 0
z-- shì -- n----z-ō---de -ìj-: z-- s-- y- n--- z---- d- s---- z-è s-ì y- n-á- z-ō-g d- s-j-: ------------------------------ zhè shì yī nián zhōng de sìjì:
көктем, жаз, 春-- -天 春-- 夏- 春-, 夏- ------ 春天, 夏天 0
Chū-tiān----à---n C-------- x------ C-ū-t-ā-, x-à-i-n ----------------- Chūntiān, xiàtiān
күз және қыс. 秋天-- 冬天 秋- 和 冬- 秋- 和 冬- ------- 秋天 和 冬天 0
qiūt-ā- hé-dō--tiān q------ h- d------- q-ū-i-n h- d-n-t-ā- ------------------- qiūtiān hé dōngtiān
Жаз ыстық. 夏- - 热-。 夏- 很 热 。 夏- 很 热 。 -------- 夏天 很 热 。 0
xi-tiā- hě- rè. x------ h-- r-- x-à-i-n h-n r-. --------------- xiàtiān hěn rè.
Жазда күн жарқырап тұрады. 夏------太- 。 夏- 总- 出-- 。 夏- 总- 出-阳 。 ----------- 夏天 总是 出太阳 。 0
X--t--- z----sh----- -à--á--. X------ z--- s-- c-- t------- X-à-i-n z-n- s-ì c-ū t-i-á-g- ----------------------------- Xiàtiān zǒng shì chū tàiyáng.
Жазда біз серуендегенді ұнатамыз. 夏天 我--喜欢-去 -步-。 夏- 我- 喜- 去 散- 。 夏- 我- 喜- 去 散- 。 --------------- 夏天 我们 喜欢 去 散步 。 0
Xi-ti---w-men -ǐ---n q--sànbù. X------ w---- x----- q- s----- X-à-i-n w-m-n x-h-ā- q- s-n-ù- ------------------------------ Xiàtiān wǒmen xǐhuān qù sànbù.
Қыс суық. 冬--很-冷 。 冬- 很 冷 。 冬- 很 冷 。 -------- 冬天 很 冷 。 0
Dō--t--n--ě--l-ng. D------- h-- l---- D-n-t-ā- h-n l-n-. ------------------ Dōngtiān hěn lěng.
Қыста қар не жаңбыр жауады. 冬- 下雪-或--雨 。 冬- 下- 或 下- 。 冬- 下- 或 下- 。 ------------ 冬天 下雪 或 下雨 。 0
D--g-----xi- ----hu- x-à -ǔ. D------- x-- x-- h-- x-- y-- D-n-t-ā- x-à x-ě h-ò x-à y-. ---------------------------- Dōngtiān xià xuě huò xià yǔ.
Қыста біз үйде болғанды ұнатамыз. 冬天 我们 喜欢--- 家--。 冬- 我- 喜- 呆- 家- 。 冬- 我- 喜- 呆- 家- 。 ---------------- 冬天 我们 喜欢 呆在 家里 。 0
Dōngt-ān w-men x--u-----i zà- ji-lǐ. D------- w---- x----- d-- z-- j----- D-n-t-ā- w-m-n x-h-ā- d-i z-i j-ā-ǐ- ------------------------------------ Dōngtiān wǒmen xǐhuān dāi zài jiālǐ.
Күн суық. 天气-- 冷 天- 很 冷 天- 很 冷 ------ 天气 很 冷 0
Ti-nqì---- --ng T----- h-- l--- T-ā-q- h-n l-n- --------------- Tiānqì hěn lěng
Жаңбыр жауып тұр. 天-- 下雨 天 在 下- 天 在 下- ------ 天 在 下雨 0
t-ā- z--x---yǔ t--- z----- y- t-ā- z-i-i- y- -------------- tiān zàixià yǔ
Жел соғып тұр. 有 --。 有 风 。 有 风 。 ----- 有 风 。 0
yǒu-fēng. y-- f---- y-u f-n-. --------- yǒu fēng.
Күн жылы. 天-暖- 。 天 暖- 。 天 暖- 。 ------ 天 暖和 。 0
Ti-n---ǎnhu-. T--- n------- T-ā- n-ǎ-h-o- ------------- Tiān nuǎnhuo.
Күн шығып тұр. 阳--灿----气-。 阳- 灿-- 天- 。 阳- 灿-的 天- 。 ----------- 阳光 灿烂的 天气 。 0
Y---gu-n- cànl-- -e--i-n--. Y-------- c----- d- t------ Y-n-g-ā-g c-n-à- d- t-ā-q-. --------------------------- Yángguāng cànlàn de tiānqì.
Күн ашық. 天--晴--。 天- 晴- 。 天- 晴- 。 ------- 天气 晴朗 。 0
Ti---- q-ng-ǎ--. T----- q-------- T-ā-q- q-n-l-n-. ---------------- Tiānqì qínglǎng.
Бүгін ауа-райы қандай? 今- 天- 怎---? 今- 天- 怎-- ? 今- 天- 怎-样 ? ----------- 今天 天气 怎么样 ? 0
J----ān t--n-ì---------ng? J------ t----- z---- y---- J-n-i-n t-ā-q- z-n-e y-n-? -------------------------- Jīntiān tiānqì zěnme yàng?
Бүгін суық. 今- 天气 很冷-。 今- 天- 很- 。 今- 天- 很- 。 ---------- 今天 天气 很冷 。 0
Jī-ti-- -i--qì-h----ěn-. J------ t----- h-- l---- J-n-i-n t-ā-q- h-n l-n-. ------------------------ Jīntiān tiānqì hěn lěng.
Бүгін жылы. 今- -气 暖- 。 今- 天- 暖- 。 今- 天- 暖- 。 ---------- 今天 天气 暖和 。 0
J-nti-n-t-ānq- n---hu-. J------ t----- n------- J-n-i-n t-ā-q- n-ǎ-h-o- ----------------------- Jīntiān tiānqì nuǎnhuo.

Оқу және эмоциялар

Егер біз шет тілінде сөйлесе алатын болсақ, бұл бізге қуаныш әкеледі. Біз өзімізді және оқудағы жетістіктерімізді мақтан тұтамыз. Егер, керісінше, жетістікке жете алмасақ, ашуланамыз және ренжиміз. Осылайша, әртүрлі сезімдер оқумен байланысты болады. Жаңа зерттеулер басқа қызықты нәтижелерді беріп отыр. Олар сезім оқу барысында маңызды рөл атқаратындығын көрсетеді. Себебі, біздің эмоцияларымыз оқудағы жетістіктерімізге тікелей әсер етеді. Біздің миымыз үшін оқу - әрдайым тапсырма. Ми бұл тапсырманы орындағысы келеді. Бұның сәтті немесе сәтсіз аяқталатындығы біздің сезімімізге байланысты. Егер біз мәселені шеше аламыз деп ниеттенсек, онда біздің өзімізге деген сеніміміз арта түседі. Бұл эмоционалды тұрақтылық бізге оқу кезінде пайдасын тигізеді. Позитивті ойлау біздің ақыл-ой қабілеттеріміздің дамуына ықпал етеді. Керісінше, күйзеліс кезінде оқудың пайдасы өте аз. Күмән немесе уайым жемісті нәтижеге кедергі келтіреді. Әсіресе, бойымызда қорқыныш болса, оқу қабілетіміз нашарлай түседі. Мұндай жағдайларда миымыз жаңа ақпаратты дұрыс сақтай алмайды. Сондықтан да, оқу кезінде әрқашан мотивация болған маңызды. Сонымен, сезімдер оқу үдерісіне әсер етеді. Алайда, оқу да біздің сезімімізге әсер етеді! Фактілерді өңдейтін ми құрылымдары сезімдерді де өңдейді. Сондықтан, оқу сізді бақытты ете алады, ал бақытты адам әлдеқайда жақсырақ үйренеді. Әрине, оқу әрдайым қуаныш әкеле бермейді, сонымен бірге ол жалықтыруы да мүмкін. Сол себепті, біз әрқашан да алдымызға кішігірім мақсаттар қоюымыз керек. Осылайша біз миымызды шамадан тыс жүктемейміз. Біз өз үмітімізді ақтайтындығымызға кепілдік береміз. Біздің жетістігіміз – біз үшін марапат, ол бізді әрдайым ынталандырып отырады. Сонымен: Оқыңыз, әрі күлімсіреп жүріңіз!