Тілашар

kk En route   »   de Unterwegs

37 [отыз жеті]

En route

En route

37 [siebenunddreißig]

Unterwegs

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh German Ойнау Көбірек
Ол мотоциклмен жүреді. Er---hrt mit --m M-to--a-. Er fährt mit dem Motorrad. E- f-h-t m-t d-m M-t-r-a-. -------------------------- Er fährt mit dem Motorrad. 0
Ол велосипед тебеді. Er-fäh-t --t -em --hrrad. Er fährt mit dem Fahrrad. E- f-h-t m-t d-m F-h-r-d- ------------------------- Er fährt mit dem Fahrrad. 0
Ол жаяу жүреді. E---e-- ---F--. Er geht zu Fuß. E- g-h- z- F-ß- --------------- Er geht zu Fuß. 0
Ол кемемен жүзеді. E- fä-rt mit-d---Sc--f-. Er fährt mit dem Schiff. E- f-h-t m-t d-m S-h-f-. ------------------------ Er fährt mit dem Schiff. 0
Ол қайықпен жүзеді. E--fährt-----dem Bo--. Er fährt mit dem Boot. E- f-h-t m-t d-m B-o-. ---------------------- Er fährt mit dem Boot. 0
Ол жүзеді. E---chwimm-. Er schwimmt. E- s-h-i-m-. ------------ Er schwimmt. 0
Мұнда қауіпті ме? Is- ---hi-r ----h---ch? Ist es hier gefährlich? I-t e- h-e- g-f-h-l-c-? ----------------------- Ist es hier gefährlich? 0
Жалғыз саяхаттаған қауіпті ме? I-- -- --f-h---ch,-al---- -- --am---? Ist es gefährlich, allein zu trampen? I-t e- g-f-h-l-c-, a-l-i- z- t-a-p-n- ------------------------------------- Ist es gefährlich, allein zu trampen? 0
Түнде серуендеген қауіпті ме? Is-------fäh-l-ch,---c-ts-----i-ren zu --h--? Ist es gefährlich, nachts spazieren zu gehen? I-t e- g-f-h-l-c-, n-c-t- s-a-i-r-n z- g-h-n- --------------------------------------------- Ist es gefährlich, nachts spazieren zu gehen? 0
Біз адасып кеттік. W-- ---e- -----erf--re-. Wir haben uns verfahren. W-r h-b-n u-s v-r-a-r-n- ------------------------ Wir haben uns verfahren. 0
Біз басқа жаққа кетіп қалдық. W-r-sind --- dem-f-l--h-n-We-. Wir sind auf dem falschen Weg. W-r s-n- a-f d-m f-l-c-e- W-g- ------------------------------ Wir sind auf dem falschen Weg. 0
Кері қайту керек. Wir------n------r--. Wir müssen umkehren. W-r m-s-e- u-k-h-e-. -------------------- Wir müssen umkehren. 0
Көлікті қай жерге қоюға болады? Wo ka-n--an h-e- p-rken? Wo kann man hier parken? W- k-n- m-n h-e- p-r-e-? ------------------------ Wo kann man hier parken? 0
Мұнда автотұрақ бар ма? Gi---e--hie- e-n-n-Parkpla--? Gibt es hier einen Parkplatz? G-b- e- h-e- e-n-n P-r-p-a-z- ----------------------------- Gibt es hier einen Parkplatz? 0
Тұраққа қанша уақыт қоюға болады? W-- -a-g---------- -----p--ke-? Wie lange kann man hier parken? W-e l-n-e k-n- m-n h-e- p-r-e-? ------------------------------- Wie lange kann man hier parken? 0
Сіз шаңғы тебесіз бе? F---en --e Ski? Fahren Sie Ski? F-h-e- S-e S-i- --------------- Fahren Sie Ski? 0
Жоғарыға көтергішпен барасыз ба? Fa---n-S-- -it d-m-Skilift-n--- o-e-? Fahren Sie mit dem Skilift nach oben? F-h-e- S-e m-t d-m S-i-i-t n-c- o-e-? ------------------------------------- Fahren Sie mit dem Skilift nach oben? 0
Мұнда шаңғыны жалға алуға бола ма? K-nn -an --er-Sk---e-hen? Kann man hier Ski leihen? K-n- m-n h-e- S-i l-i-e-? ------------------------- Kann man hier Ski leihen? 0

Өз-өзімен сөйлесу

Біреу өз-өзімен сөйлесіп отырса, бұл басқа адамдар үшін біртүрлі болып көрінуі мүмкін. Сондықтан, адамдардың барлығы жиі өз-өзімен сөйлеседі. Психологтардың есептеуінше, бұл ересектердің 95 пайызынан көп. Балалар ойын кезінде өз-өздерімен жиі сөйлеседі. Өз-өзіңмен сөйлесу – қалыпты құбылыс. Яғни, бұл жерде коммуникацияның ерекше түрі сөз болып тұр. Арасында өз-өзіңмен сөйлесіп тұрудың артықшылықтары көп! Себебі әңгіме барысында біз өз ойымызды жинақтай аламыз. Өз-өзімізбен сөйлесу дегеніміз - ішкі дауысымыздың сыртқа шығуы. Яғни, біз дауыстап ойланамыз деп айтуға болады. Әсіресе, ойы шашыраңқы адамдар өздерімен жиі сөйлеседі. Олардың миындағы белгілі бір аймақтың белсенділігі төмен. Сондықтан да, олардың ойы шашыраңқы болады. Өз-өздерімен сөйлесу арқылы олар жоспармен жұмыс істеуді қолдап отырады. Сонымен қатар, өз-өзімен сөйлесу шешім қабылдауға көмектеседі. Сондай-ақ, ол күйзелісті басудың жақсы әдісі болып табылады. Өз-өзіңмен сөйлесу ойды жинақтауға және нәтижелі жұмыс істеуге септігін тигізеді. Себебі, ойды дауыстап айту жай ғана ойлануға қарағанда ұзағырақ уақытты қажет етеді. Өзімізбен сөйлескен кезде біз өз ойымызды жақсырақ ұғынамыз. Өз-өзімізбен сөйлесіп отырған кезде, күрделі тестілерді жақсырақ орындаймыз. Бұған әртүрлі тәжірибелер дәлел болды. Өз-өзімізбен сөйлесу арқылы біз өзімізді ынталандыра аламыз. Көптеген спортшылар өздерін жігерлендіру үшін, жиі өз-өзімен сөйлесіп жатады. Өкінішке орай, біз өз-өзімізбен жағымсыз жағдайларда жиі сөйлесеміз. Сондықтан да, біз әрқашан позитивті болуымыз керек. Біз өзіміздің қалауымызды әрдайым қайталап отыруымыз керек. Осылайша сөйлесу арқылы біз өз іс-әрекеттерімізге жақсы әсер ете аламыз. Өкінішке орай, бұл біз реалист болған кезде ғана жұмыс істейді!