Тілашар

kk In the hotel – Complaints   »   de Im Hotel – Beschwerden

28 [жиырма сегіз]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [achtundzwanzig]

Im Hotel – Beschwerden

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh German Ойнау Көбірек
Душ жұмыс істемейді. D-e D----e-fu--t-onie-- n-c--. Die Dusche funktioniert nicht. D-e D-s-h- f-n-t-o-i-r- n-c-t- ------------------------------ Die Dusche funktioniert nicht. 0
Ыстық су жоқ. E- -o-m- ke-n---r-e- -----r. Es kommt kein warmes Wasser. E- k-m-t k-i- w-r-e- W-s-e-. ---------------------------- Es kommt kein warmes Wasser. 0
Мынаны жөндетіп бере аласыз ба? Kö---n-Sie-das--e------en -ass--? Können Sie das reparieren lassen? K-n-e- S-e d-s r-p-r-e-e- l-s-e-? --------------------------------- Können Sie das reparieren lassen? 0
Бөлмеде телефон жоқ. Es -i-t k--- T--ef-- ---Z--mer. Es gibt kein Telefon im Zimmer. E- g-b- k-i- T-l-f-n i- Z-m-e-. ------------------------------- Es gibt kein Telefon im Zimmer. 0
Бөлмеде теледидар жоқ. Es----t k-i-en-F--ns--er -- Z-mmer. Es gibt keinen Fernseher im Zimmer. E- g-b- k-i-e- F-r-s-h-r i- Z-m-e-. ----------------------------------- Es gibt keinen Fernseher im Zimmer. 0
Бөлмеде балкон жоқ. Da- -i--er -a- -e--e-----k--. Das Zimmer hat keinen Balkon. D-s Z-m-e- h-t k-i-e- B-l-o-. ----------------------------- Das Zimmer hat keinen Balkon. 0
Бөлме өте шулы. D-s-Zim-e---st ----au-. Das Zimmer ist zu laut. D-s Z-m-e- i-t z- l-u-. ----------------------- Das Zimmer ist zu laut. 0
Бөлме өте тар. Das-Zi-m-------z- -l-in. Das Zimmer ist zu klein. D-s Z-m-e- i-t z- k-e-n- ------------------------ Das Zimmer ist zu klein. 0
Бөлме тым қараңғы. Da- -i-m---i---z- d-nk--. Das Zimmer ist zu dunkel. D-s Z-m-e- i-t z- d-n-e-. ------------------------- Das Zimmer ist zu dunkel. 0
Жылу жүйесі жұмыс істемейді. D-e --i-un--fu----oniert -----. Die Heizung funktioniert nicht. D-e H-i-u-g f-n-t-o-i-r- n-c-t- ------------------------------- Die Heizung funktioniert nicht. 0
Кондиционер жұмыс істемейді. Die Kl-m-anl--- -u-kti--i--t-nich-. Die Klimaanlage funktioniert nicht. D-e K-i-a-n-a-e f-n-t-o-i-r- n-c-t- ----------------------------------- Die Klimaanlage funktioniert nicht. 0
Теледидар бұзылған. Der--e---ehe--i-t -a-u-t. Der Fernseher ist kaputt. D-r F-r-s-h-r i-t k-p-t-. ------------------------- Der Fernseher ist kaputt. 0
Бұл маған ұнамайды. D-s-gefä--t-m----i---. Das gefällt mir nicht. D-s g-f-l-t m-r n-c-t- ---------------------- Das gefällt mir nicht. 0
Бұл мен үшін өте қымбат. Da- -s- --r -u te-e-. Das ist mir zu teuer. D-s i-t m-r z- t-u-r- --------------------- Das ist mir zu teuer. 0
Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма? H--en---e -t-a---i-li-e-e-? Haben Sie etwas Billigeres? H-b-n S-e e-w-s B-l-i-e-e-? --------------------------- Haben Sie etwas Billigeres? 0
Жақын жерде туристік база бар ма? G-bt es-h--r--n der Näh- ---e-J---n-h-rb-r--? Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge? G-b- e- h-e- i- d-r N-h- e-n- J-g-n-h-r-e-g-? --------------------------------------------- Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge? 0
Жақын жерде пансион бар ма? Gib---s--i-r in -e- ---e--ine Pe--io-? Gibt es hier in der Nähe eine Pension? G-b- e- h-e- i- d-r N-h- e-n- P-n-i-n- -------------------------------------- Gibt es hier in der Nähe eine Pension? 0
Жақын жерде мейрамхана бар ма? Gib--es -i-r -n---- Näh--ein--es-au-an-? Gibt es hier in der Nähe ein Restaurant? G-b- e- h-e- i- d-r N-h- e-n R-s-a-r-n-? ---------------------------------------- Gibt es hier in der Nähe ein Restaurant? 0

Позитивті тілдер, негативті тілдер

Адамдардың көпшілігі оптимист немесе пессимист. Мұны тілдерге қатысты да айтуға болады! Ғалымдар тілдердің сөздік қорын үздіксіз зерттеуде. Олар жиі таңқаларлық нәтижелерге әкеледі. Мысалы, ағылшын тілінде позитивті сөздерден гөрі негативті сөздер көп. Негативті эмоцияларға арналған сөздер екі есе көп. Батыс қоғамдарында сөздер сөйлеушілерге әсер етеді. Ондағы адамдар жиі шағымданады. Сондай-ақ, олар көп нәрсені сынға алады. Жалпы, олар тілді негативті сарынмен қолданады. Негативті сөздер басқа да себептермен қызықты болуы мүмкін. Олар жағымды сөздерге қарағанда көбірек ақпарат қамтиды. Мұның себебі біздің даму тарихымыздан табылуы мүмкін. Барлық тіршілік иелері үшін қауіпті тани білу әрқашан керекті қасиет болған. Олар қауіпті сәттерде жылдам әрекет ете білу керек. Сонымен қатар, қауіп төнген кезде олар басқа адамдарды ескерткісі келеді. Бұл үшін қысқа уақыт ішінде үлкен ақпаратты беріп үлгеру керек. Мүмкіндігінше, аз ғана сөз қолданып, неғұрлым көп мәлімет беру керек. Басқа жағынан, негативті тілдің елеулі артықшылықтары жоқ. Бұны елестету қиын емес. Тоқтаусыз негативті сөйлей беретін адамдарды ешкім аса қатты ұнатпайды. Сонымен қатар, негативті тіл біздің эмоцияларымызға да әсер етеді. Позитивті тілдер, керісінше, жағымды әсер қалдыруы мүмкін. Әрдайым позитивті болып жүретін адамдардың мансабы әлдеқайда табысты болады. Біз тілімізді мұқият пайдалануымыз керек. Себебі, қай сөзді таңдайтынымызды, біз өзіміз шешеміз. Тіл арқылы біз өзіміздің қоршаған ортамызды құрастырамыз. Сонымен: позитивті сөйлеңіздер!