Тілашар

kk Possessive pronouns 1   »   de Possessivpronomen 1

66 [алпыс алты]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [sechsundsechzig]

Possessivpronomen 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh German Ойнау Көбірек
мен – өзімнің i---– m--n i-- – m--- i-h – m-i- ---------- ich – mein 0
Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын. Ic-----d--me--en-Sch-üs-e- ---h-. I-- f---- m----- S-------- n----- I-h f-n-e m-i-e- S-h-ü-s-l n-c-t- --------------------------------- Ich finde meinen Schlüssel nicht. 0
Мен билетімді таба алмай жатырмын. I-h-f--de -e-n----hr-ar-e ni-h-. I-- f---- m---- F-------- n----- I-h f-n-e m-i-e F-h-k-r-e n-c-t- -------------------------------- Ich finde meine Fahrkarte nicht. 0
сен – өзіңнің du –--e-n d- – d--- d- – d-i- --------- du – dein 0
Сен өз кілтіңді таптың ба? H------ ---nen--c-l--s---g-fu-d--? H--- d- d----- S-------- g-------- H-s- d- d-i-e- S-h-ü-s-l g-f-n-e-? ---------------------------------- Hast du deinen Schlüssel gefunden? 0
Сен өз билетіңді таптың ба? Hast du --in----h-----e -ef---en? H--- d- d---- F-------- g-------- H-s- d- d-i-e F-h-k-r-e g-f-n-e-? --------------------------------- Hast du deine Fahrkarte gefunden? 0
ол – оның e- - -e-n e- – s--- e- – s-i- --------- er – sein 0
Оның кілті қайда екенін білесің бе? Weißt-d-- -- -ei- Sc-l--se--is-? W---- d-- w- s--- S-------- i--- W-i-t d-, w- s-i- S-h-ü-s-l i-t- -------------------------------- Weißt du, wo sein Schlüssel ist? 0
Оның билеті қайда екенін білесің бе? Weißt-du- ---se--e-Fah-karte is-? W---- d-- w- s---- F-------- i--- W-i-t d-, w- s-i-e F-h-k-r-e i-t- --------------------------------- Weißt du, wo seine Fahrkarte ist? 0
ол – оның si- – -hr s-- – i-- s-e – i-r --------- sie – ihr 0
Оның ақшасы жоғалды. Ihr-Geld---t---g. I-- G--- i-- w--- I-r G-l- i-t w-g- ----------------- Ihr Geld ist weg. 0
Оның несие картасы да жоқ. Un---h-----e--t--r-- --- a-c- w-g. U-- i--- K---------- i-- a--- w--- U-d i-r- K-e-i-k-r-e i-t a-c- w-g- ---------------------------------- Und ihre Kreditkarte ist auch weg. 0
біз – біздің wi--– u-s-r w-- – u---- w-r – u-s-r ----------- wir – unser 0
Біздің атамыз ауырып қалды. Un--r---a-i-t kr-n-. U---- O-- i-- k----- U-s-r O-a i-t k-a-k- -------------------- Unser Opa ist krank. 0
Біздің әжеміздің дені сау. U--e-- --a i-t-gesu--. U----- O-- i-- g------ U-s-r- O-a i-t g-s-n-. ---------------------- Unsere Oma ist gesund. 0
сен – сендердің i-r – --er i-- – e--- i-r – e-e- ---------- ihr – euer 0
Балалар, сендердің әкелерің қайда? Kinde---w---s- eue---a-i? K------ w- i-- e--- V---- K-n-e-, w- i-t e-e- V-t-? ------------------------- Kinder, wo ist euer Vati? 0
Балалар, сендердің аналарың қайда? Ki--e-,--o ist-eu-e Mu-ti? K------ w- i-- e--- M----- K-n-e-, w- i-t e-r- M-t-i- -------------------------- Kinder, wo ist eure Mutti? 0

Креативті тіл

Креативтілік бүгінгі таңда маңызды қасиет болып табылады. Бәрі креативті болғысы келеді. Себебі, креативті адамдар ақылды болып саналады. Осы сияқты біздің тіл де креативті болу керек. Бұрын адамдар мүмкіндігінше дұрыс сөйлеуге тырысқан. Бүгінде креативті сөйлей білу маңызды. Жарнама мен жаңа ақпарат құралдары бұған мысал бола алады. Олар тілді қаншалықты икемді қолдануға болатындығын көрсетеді. 50 жылдан бері креативтіліктің мәні едәуір арта түсті. Тіпті, ғалымдар бұл феноменді зерттей де бастады. Психологтар, педагогтар және философтар креативті үдерістерді зерттеу үстінде. Оған қоса, креативтілік - жаңа нәрсені ойлап табу қабілеті. Креативті сөйлейтін адам, осы арқылы, жаңа тілдік формалар құрастырады. Бұл сөздер немесе грамматикалық құрылымдар болуы мүмкін. Тіл мамандары креативті тілде тілдің қалай өзгеріп жатқандығын көре алады. Бірақ жаңа тіл элементтерін барлығы бірдей түсіне бермейді. Креативті тілді түсіну үшін білім керек. Тілдің қалай жұмыс істейтіндігін білу керек. Сонымен қатар, сөйлеуші өмір сүретін әлемді білу керек. Оның не айтқысы келгенін осылайша ғана түсінуге болады. Жастар тілі бұған мысал бола алады. Балалар мен жастар әрдайым жаңа сөздер ойлап тауып отырады. Ересектер бұл сөздерді түсіне бермейді. Айтпақшы, жастар тілін түсіндіретін сөздіктер бар. Көбінесе, бұл сөздіктер бір буын ауыспай жатып ескіріп кетеді. Әйтсе де, креативті тілді үйрену қиын емес. Оқытушылар түрлі курстар ұсынады. Ең басты ереже: Ішкі дауысыңызды арттырыңыз!