Тілашар

kk Appointment   »   de Verabredung

24 [жиырма төрт]

Appointment

Appointment

24 [vierundzwanzig]

Verabredung

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh German Ойнау Көбірек
Автобустан қалып қойдың ба? H--t-du-d----us ve----st? H--- d- d-- B-- v-------- H-s- d- d-n B-s v-r-a-s-? ------------------------- Hast du den Bus verpasst? 0
Мен сені жарты сағат күттім. I-- h----ein- h-lbe-Stu--e-a-- -ic- -e---te-. I-- h--- e--- h---- S----- a-- d--- g-------- I-h h-b- e-n- h-l-e S-u-d- a-f d-c- g-w-r-e-. --------------------------------------------- Ich habe eine halbe Stunde auf dich gewartet. 0
Жаныңда ұялы телефон жоқ па? Ha-- d---ein-Ha--y b-- ---? H--- d- k--- H---- b-- d--- H-s- d- k-i- H-n-y b-i d-r- --------------------------- Hast du kein Handy bei dir? 0
Келесі жолы уақытында кел. S----as-n-chst- M---pü-ktl-c-! S-- d-- n------ M-- p--------- S-i d-s n-c-s-e M-l p-n-t-i-h- ------------------------------ Sei das nächste Mal pünktlich! 0
Келесі жолы такси шақыр! Nimm-d-s-näc-st--Ma- ein Ta-i! N--- d-- n------ M-- e-- T---- N-m- d-s n-c-s-e M-l e-n T-x-! ------------------------------ Nimm das nächste Mal ein Taxi! 0
Келесі жолы қолшатыр ала кел! N-m--d-- -ä----e---l -inen Reg-ns--ir-----! N--- d-- n------ M-- e---- R---------- m--- N-m- d-s n-c-s-e M-l e-n-n R-g-n-c-i-m m-t- ------------------------------------------- Nimm das nächste Mal einen Regenschirm mit! 0
Ертең мен боспын. M-rgen-habe --h -r-i. M----- h--- i-- f---- M-r-e- h-b- i-h f-e-. --------------------- Morgen habe ich frei. 0
Ертең кездессек қайтеді? W-llen wi---n--mo-g-- t-e-fe-? W----- w-- u-- m----- t------- W-l-e- w-r u-s m-r-e- t-e-f-n- ------------------------------ Wollen wir uns morgen treffen? 0
Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ. T-t mi- L--d- mor-en ge-t -s-bei mi- n--ht. T-- m-- L---- m----- g--- e- b-- m-- n----- T-t m-r L-i-, m-r-e- g-h- e- b-i m-r n-c-t- ------------------------------------------- Tut mir Leid, morgen geht es bei mir nicht. 0
Осы демалысқа жоспарың бар ма? Ha-------i-ses Woc-enen---schon-e--as-v--? H--- d- d----- W--------- s---- e---- v--- H-s- d- d-e-e- W-c-e-e-d- s-h-n e-w-s v-r- ------------------------------------------ Hast du dieses Wochenende schon etwas vor? 0
Әлде біреумен келісіп қойдың ба? Od-- b--t -u---h-n---r-b--det? O--- b--- d- s---- v---------- O-e- b-s- d- s-h-n v-r-b-e-e-? ------------------------------ Oder bist du schon verabredet? 0
Демалыс күні кездесуді ұсынамын. Ich sc-l-ge --r- wir--reff-- un- am Wochene-de. I-- s------ v--- w-- t------ u-- a- W---------- I-h s-h-a-e v-r- w-r t-e-f-n u-s a- W-c-e-e-d-. ----------------------------------------------- Ich schlage vor, wir treffen uns am Wochenende. 0
Көкке шығайық па? W---e- w-r -i--n-ck m-ch--? W----- w-- P------- m------ W-l-e- w-r P-c-n-c- m-c-e-? --------------------------- Wollen wir Picknick machen? 0
Жағажайға барайық па? W----- -i- an---n ---a---f---en? W----- w-- a- d-- S----- f------ W-l-e- w-r a- d-n S-r-n- f-h-e-? -------------------------------- Wollen wir an den Strand fahren? 0
Тауға барамыз ба? Wo---n-wir--- di- -erge--ah-e-? W----- w-- i- d-- B---- f------ W-l-e- w-r i- d-e B-r-e f-h-e-? ------------------------------- Wollen wir in die Berge fahren? 0
Мен сені кеңседен алып кетемін. Ich-h--e d-ch--o- -ü-- a-. I-- h--- d--- v-- B--- a-- I-h h-l- d-c- v-m B-r- a-. -------------------------- Ich hole dich vom Büro ab. 0
Мен сені үйден алып кетемін. I-h hol- -i-h-vo- -u-H-u-- -b. I-- h--- d--- v-- z- H---- a-- I-h h-l- d-c- v-n z- H-u-e a-. ------------------------------ Ich hole dich von zu Hause ab. 0
Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін. I-h--o-----c- an---r-Bu-h-l--s-e-le -b. I-- h--- d--- a- d-- B------------- a-- I-h h-l- d-c- a- d-r B-s-a-t-s-e-l- a-. --------------------------------------- Ich hole dich an der Bushaltestelle ab. 0

Шет тілін үйренуге арналған кеңестер

Шет тілін үйрену әрқашан да қиын. Айтылымды, грамматика ережелері мен сөздерді үйрену үшін көп оқу керек. Дегенмен, оқу үдерісін жеңілдетуге көмектесетін түрлі айла-амалдар бар! Біріншіден, позитивті ойлау керек. Жаңа тіл мен жаңа тәжірибеге қуаныңыз! Неден бастайтындығыңыз маңызды емес. Өзіңізді ерекше қызықтыратын тақырыпты іздеп табыңыз. Алдымен, тыңдалым мен сөйлеуге көңіл бөлген жөн. Содан кейін, мәтін оқуды және жазуды үйреніңіз. Өзіңізге және өзіңіздің күнделікті өміріңізге сәйкес келетін жүйені ойлап табыңыз. Сын есімдермен бірге мағынасы қарама-қарсы сөздерді бірден үйренуге болады. Немесе пәтеріңіздің барлық жерлеріне сөздер жазылған плакаттарды іліп тастаңыз. Спортпен айналысу кезінде немесе көлікте отырған кезде аудио файлдар арқылы оқуға болады. Егер қандай да бір тақырыпты меңгеру қиын болып жатса, оны кейінге қалдырыңыз. Үзіліс жасаңыз немесе басқа тақырыпқа ауысыңыз! Осылайша сіз тілге деген қызығушылығыңызды жоғалтып алмайсыз. Жаңа тілде сөзжұмбақтарды шешу өте қызықты. Шет тіліндегі фильмдер жаңа әсерлер сыйлайды. Шет тіліндегі газеттерді оқи отырып, сіз ел мен оның адамдары туралы көп нәрсе біле аласыз. Интернетте көптеген жаттығулар бар, олар сіздің кітаптарыңызға жақсы қосымша болады. Шет тілін бірге қуана-қуана үйренетін достар табыңыз. Жаңа тақырыпты ешқашан оқшау оқымаңыз, әрдайым бір контекстте оқыңыз! Барлығын үнемі қайталап отырыңыз! Осылайша миыңыз материалды есте жақсы сақтай алады. Егер теориядан жалықсаңыз, онда дереу жолға жиналыңыз! Себебі, тілді үйренудің ең тиімді әдісі – оны сол тілде сөйлеуші адамдардың ортасында үйрену. Саяхат барысында өз тәжірибеңіз туралы күнделік жүргізуге болады. Ең бастысы, ешқашан кері шегінбеңіз!