외국어 숙어집
학교에서 »
At school
-
KO 한국어
-
ar 아랍어
nl 네덜란드어
de 독일어
en 영어 (UK)
es 스페인어
fr 프랑스어
ja 일본어
pt 포르투갈어 (PT)
PT 포르투갈어 (BR)
zh 중국어(간체)
ad 아디게어
af 아프리칸스어
am 암하라어
be 벨라루스어
bg 불가리아어
bn 벵골어
-
bs 보스니아어
ca 카탈로니아어
cs 체코어
da 덴마크어
el 그리스어
eo 에스페란토어
et 에스토니아어
fa 페르시아어
fi 핀란드어
he 히브리어
hi 힌디어
hr 크로아티아어
hu 헝가리어
id 인도네시아어
it 이탈리아어
ka 조지아어
-
kn 칸나다어
ko 한국어
ku 쿠르드어(쿠르만지)
ky 키르기스어
lt 리투아니아어
lv 라트비아어
mk 마케도니아어
mr 마라티어
no 노르웨이어
pa 펀자브어
pl 폴란드어
ro 루마니아어
ru 러시아어
sk 슬로바키아어
sl 슬로베니아어
sq 알바니아어
-
sr 세르비아어
sv 스웨덴어
ta 타밀어
te 텔루구어
th 태국어
ti 티그리냐어
tl 타갈로그어
tr 터키어
uk 우크라이나어
ur 우르두어
vi 베트남어
-
-
EN 영어 (US)
-
ar 아랍어
nl 네덜란드어
de 독일어
EN 영어 (US)
en 영어 (UK)
es 스페인어
fr 프랑스어
ja 일본어
pt 포르투갈어 (PT)
PT 포르투갈어 (BR)
zh 중국어(간체)
ad 아디게어
af 아프리칸스어
am 암하라어
be 벨라루스어
bg 불가리아어
-
bn 벵골어
bs 보스니아어
ca 카탈로니아어
cs 체코어
da 덴마크어
el 그리스어
eo 에스페란토어
et 에스토니아어
fa 페르시아어
fi 핀란드어
he 히브리어
hi 힌디어
hr 크로아티아어
hu 헝가리어
id 인도네시아어
it 이탈리아어
-
ka 조지아어
kn 칸나다어
ku 쿠르드어(쿠르만지)
ky 키르기스어
lt 리투아니아어
lv 라트비아어
mk 마케도니아어
mr 마라티어
no 노르웨이어
pa 펀자브어
pl 폴란드어
ro 루마니아어
ru 러시아어
sk 슬로바키아어
sl 슬로베니아어
sq 알바니아어
-
sr 세르비아어
sv 스웨덴어
ta 타밀어
te 텔루구어
th 태국어
ti 티그리냐어
tl 타갈로그어
tr 터키어
uk 우크라이나어
ur 우르두어
vi 베트남어
-
-
수업
-
001 - 사람들 002 - 가족 구성원 003 - 서로 알아가기 004 - 학교에서 005 - 나라들과 언어들 006 - 읽고 쓰기 007 - 숫자 008 - 시간 009 - 요일 010 - 어제 – 오늘 – 내일 011 - 달 012 - 음료들 013 - 활동들 014 - 색깔 015 - 과일과 음식 016 - 계절과 날씨 017 - 집 안에서 018 - 집 청소 019 - 부엌에서 020 - 일상대화 1 021 - 일상대화 2 022 - 일상대화 3 023 - 외국어 배우기 024 - 약속 025 - 시내에서026 - 자연에서 027 - 호텔에서 – 도착 028 - 호텔에서 – 불평사항 029 - 레스토랑에서 1 030 - 레스토랑에서 2 031 - 레스토랑에서 3 032 - 레스토랑에서 4 033 - 기차역에서 034 - 기차 안에서 035 - 공항에서 036 - 대중 교통 037 - 이동 중 038 - 택시 안에서 039 - 자동차 고장 040 - 길 묻기 041 - 길 묻기 042 - 도시 관광 043 - 동물원에서 044 - 저녁에 놀러 나가기 045 - 영화관에서 046 - 디스코장에서 047 - 여행 준비 048 - 여행지에서의 활동 049 - 스포츠 050 - 수영장에서051 - 볼 일 보기 052 - 백화점에서 053 - 가게들 054 - 쇼핑하기 055 - 일하기 056 - 감정 057 - 병원에서 058 - 신체부위 059 - 우체국에서 060 - 은행에서 061 - 서수 062 - 질문하기 1 063 - 질문하기 2 064 - 부정하기 1 065 - 부정하기 2 066 - 소유격 대명사 1 067 - 소유격 대명사 2 068 - 커요 – 작아요 069 - 필요해요 – 원해요 070 - 뭘 하고 싶어요 071 - 뭘 원해요 072 - 뭘 해야 해요 073 - 해도 돼요 074 - 부탁하기 075 - 이유 말하기 1076 - 이유 말하기 2 077 - 이유 말하기 3 078 - 형용사 1 079 - 형용사 2 080 - 형용사 3 081 - 과거형 1 082 - 과거형 2 083 - 과거형 3 084 - 과거형 4 085 - 질문들 – 과거형 1 086 - 질문들 – 과거형 2 087 - 조동사의 과거형 1 088 - 조동사의 과거형 2 089 - 명령문 1 090 - 명령문 2 091 - 종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1 092 - 종속절: – 서 / – 기를 / – 것 / – 다고 2 093 - 종속절: – (는)지 094 - 접속사 1 095 - 접속사 2 096 - 접속사 3 097 - 접속사 4 098 - 이중 접속사 099 - 소유격 100 - 부사
-
- 책을 사다
- 이전
- 다음
- MP3
- A -
- A
- A+
4 [넷]
학교에서

4 [four]
동영상을 찾을 수 없습니다!
모국어의 날
당신의 모국어를 사랑하십니까? 그럼 앞으로 당신의 모국어를 찬미하셔야 합니다! 2월 21일 마다 말입니다! 그것은 국제 모국어의 날이다. 2000년부터 매 년 모국어의 날 기념으로 축제가 벌여진다. UNESCO가 실시한 일이다. UNESCO는 국제 연합의 하나의 단체이다. 이 단체는 학문, 교육과 문화분야의 주제를 다룬다. UNESCO는 인구의 문화유산을 보존하려 한다. 각 언어도 문화유산이다. 그래서 각 언어는 보호되고, 장려되며 진흥되어야 한다. 2월 21일에는 언어의 다양성을 기념하는 날이다. 세계적으로 6000개에서 7000개까지의 언어가 존재한다고 평가된다. 그러나 이들 중 절반은 사멸 위기에 처해 있다. 격주마다 하나의 언어가 영원히 상실된다. 하지만 각자의 언어는 굉장한 지식보배다. 언어 속에는 민족의 지식이 모집된다. 한 국가의 역사가 그의 언어에 반영된다. 경험과 전통도 언어를 통해 전해진다. 모국어는 그래서 모든 국가 정체성의 구성요소이다. 하나의 언어가 사멸되면, 우리는 단어 이상의 것을 잃어버린다. 2월 21일에 이 모든 것을 추념하는 날을 가지는 것이 목표이다. 언어가 어떤 의미를 갖는지 사람들은 이해하는 것이 목표이다. 사람들은 또한 언어를 보존하기 위해 무엇을 할 수 있는지에 대해 생각해보게끔 하는 것이 목표이다. 그러니 당신의 모국어가 얼마나 당신에게 중요한지를 보여주도록 하세요! 모국어를 위해 하나의 케익을 만드는 것은 어떤지요? 설탕양으로 된 예쁜 케익글자로 말입니다. 당연히 본인의 모국어로요!
언어를 맞춰보세요!
보스니아어는 남슬라브어군에 속하는 언어입니다. 이 언어는 특히 보스니아와 헤르체고비나에서 사용됩니다. 또한 세르비아, 크로아티아, 마케도니아 및 몬테네그로에도 이 언어를 사용하는 사람들이 있습니다. 약 2백 50만명의 사람들이 보스니아어를 모국어로 사용하고 있습니다. 이 언어는 크로아티아어 및 세르비아어와 상당히 유사합니다. 어휘, 맞춤법 및 문법에 차이점이 거의 없습니다. 보스니아어를 사용하는 사람은 세르비아어와 크로아티아어를 이해하는 데 전혀 문제가 없습니다. 그러므로 보스니아어의 지위에 대한 논쟁이 자주 벌어집니다. 보스니아어가 하나의 독립된 언어인지에 대해 회의적인 언어학자들이 많이 있습니다. 이들은 이 언어가 세르보크로아티아어의 국가적 이형에 불과할 뿐이라고 주장합니다. 보스니아어에는 외부에서 받은 영향이 많다는 점도 관심을 끕니다. 이 지역은 오랫동안 번갈아 가며 동양과 서양에 속했던 곳입니다. 그러므로 이 언어의 어휘에는 아라비아어, 터키어 및 페르이사어의 개념을 많이 혼재되어 있습니다. 이는 슬라브어파의 언어에서는 아주 드문 현상입니다. 하지만 이로 인해 보스니아어는 아주 특색이 있는 언어가 됩니다.
보스니아어는 남슬라브어군에 속하는 언어입니다. 이 언어는 특히 보스니아와 헤르체고비나에서 사용됩니다. 또한 세르비아, 크로아티아, 마케도니아 및 몬테네그로에도 이 언어를 사용하는 사람들이 있습니다. 약 2백 50만명의 사람들이 보스니아어를 모국어로 사용하고 있습니다. 이 언어는 크로아티아어 및 세르비아어와 상당히 유사합니다. 어휘, 맞춤법 및 문법에 차이점이 거의 없습니다. 보스니아어를 사용하는 사람은 세르비아어와 크로아티아어를 이해하는 데 전혀 문제가 없습니다. 그러므로 보스니아어의 지위에 대한 논쟁이 자주 벌어집니다. 보스니아어가 하나의 독립된 언어인지에 대해 회의적인 언어학자들이 많이 있습니다. 이들은 이 언어가 세르보크로아티아어의 국가적 이형에 불과할 뿐이라고 주장합니다. 보스니아어에는 외부에서 받은 영향이 많다는 점도 관심을 끕니다. 이 지역은 오랫동안 번갈아 가며 동양과 서양에 속했던 곳입니다. 그러므로 이 언어의 어휘에는 아라비아어, 터키어 및 페르이사어의 개념을 많이 혼재되어 있습니다. 이는 슬라브어파의 언어에서는 아주 드문 현상입니다. 하지만 이로 인해 보스니아어는 아주 특색이 있는 언어가 됩니다.