그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
Δε- ξ--- α- με αγ--ά-ι.
Δ-- ξ--- α- μ- α-------
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
De- x--- a--m--aga--ei.
D-- x--- a- m- a-------
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Den xérō an me agapáei.
그가 돌아올지 모르겠어요.
Δεν---ρ- -ν θ--γυ-ίσε-.
Δ-- ξ--- α- θ- γ-------
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
D---xérō-a- t-a--yr-se-.
D-- x--- a- t-- g-------
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
그가 돌아올지 모르겠어요.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Den xérō an tha gyrísei.
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
Δε- ξέρ- α--θα-μου-τηλ-φ-ν-σει.
Δ-- ξ--- α- θ- μ-- τ-----------
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-- xérō -n--h- --u tē-----nḗ-ei.
D-- x--- a- t-- m-- t------------
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
Ά-----μ- -γ-π---;
Ά---- μ- α-------
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
Árage me --apá--?
Á---- m- a-------
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
Άραγε με αγαπάει;
Árage me agapáei?
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
Ά---- -- -υρ--ει;
Ά---- θ- γ-------
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
Árag----a--yrís-i?
Á---- t-- g-------
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
Άραγε θα γυρίσει;
Árage tha gyrísei?
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
Ά-α-ε----με ----- τηλέ--ν-;
Ά---- θ- μ- π---- τ--------
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
Á---e------- -ár-i tē----ōno?
Á---- t-- m- p---- t---------
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Árage tha me párei tēléphōno?
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
Α--ρ--ι-μ-- -- μ- σ-έ-τεται.
Α---------- α- μ- σ---------
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
A---ōt-éma- -n-me-s-ép-te---.
A---------- a- m- s----------
A-a-ō-i-m-i a- m- s-é-h-e-a-.
-----------------------------
Anarōtiémai an me sképhtetai.
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Anarōtiémai an me sképhtetai.
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
Αν-ρ---έμα---- έχ-ι-----.
Α---------- α- έ--- ά----
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
Ana----émai -- éc--i áll-.
A---------- a- é---- á----
A-a-ō-i-m-i a- é-h-i á-l-.
--------------------------
Anarōtiémai an échei állē.
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Anarōtiémai an échei állē.
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
Α-α-ωτιέμα- -ν----ι-ψ--ατα.
Α---------- α- λ--- ψ------
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
An-r-t-é-a- a- léei--séma-a.
A---------- a- l--- p-------
A-a-ō-i-m-i a- l-e- p-é-a-a-
----------------------------
Anarōtiémai an léei psémata.
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Anarōtiémai an léei psémata.
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
Ά-α----ε σκέφτ--αι;
Ά---- μ- σ---------
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
Á---- -e-s----teta-?
Á---- m- s----------
Á-a-e m- s-é-h-e-a-?
--------------------
Árage me sképhtetai?
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
Άραγε με σκέφτεται;
Árage me sképhtetai?
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
Ά--γε--χε---λλη;
Ά---- έ--- ά----
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
Á--ge -che--á--ē?
Á---- é---- á----
Á-a-e é-h-i á-l-?
-----------------
Árage échei állē?
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
Άραγε έχει άλλη;
Árage échei állē?
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
Άρ-γε λέ-- τ-------ε--;
Ά---- λ--- τ-- α-------
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Ár--e-l--i t-n-alḗt---a?
Á---- l--- t-- a--------
Á-a-e l-e- t-n a-ḗ-h-i-?
------------------------
Árage léei tēn alḗtheia?
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage léei tēn alḗtheia?
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
Α--ι----- α--τ-υ --------α---τικά.
Α-------- α- τ-- α---- π----------
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
A---i----- -n --u a-é-ō---ag-atik-.
A--------- a- t-- a---- p----------
A-p-i-á-l- a- t-u a-é-ō p-a-m-t-k-.
-----------------------------------
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
Αμ-ιβ-----αν θα-μο--γ--ψ--.
Α-------- α- θ- μ-- γ------
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
A---ibáll- a--tha mo- ---psei.
A--------- a- t-- m-- g-------
A-p-i-á-l- a- t-a m-u g-á-s-i-
------------------------------
Amphibállō an tha mou grápsei.
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Amphibállō an tha mou grápsei.
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
Α------λω αν--- --------ε-τ-ί.
Α-------- α- θ- μ- π----------
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
A-phi----- a- t----e---nt----e-.
A--------- a- t-- m- p----------
A-p-i-á-l- a- t-a m- p-n-r-u-e-.
--------------------------------
Amphibállō an tha me pantreuteí.
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Amphibállō an tha me pantreuteí.
그가 저를 정말 좋아해요?
Ά--γε ------έ-ω -τ---λή-εια;
Ά---- τ-- α---- σ-- α-------
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Á--g--to--aré-ō--ta -lḗ-h-i-?
Á---- t-- a---- s-- a--------
Á-a-e t-u a-é-ō s-a a-ḗ-h-i-?
-----------------------------
Árage tou arésō sta alḗtheia?
그가 저를 정말 좋아해요?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tou arésō sta alḗtheia?
그가 저에게 편지를 쓸까요?
Ά-αγ--θα--ου-----ει;
Ά---- θ- μ-- γ------
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Ár-ge-th---o- -rá---i?
Á---- t-- m-- g-------
Á-a-e t-a m-u g-á-s-i-
----------------------
Árage tha mou grápsei?
그가 저에게 편지를 쓸까요?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha mou grápsei?
그가 저와 결혼할까요?
Άρ-γ- θ-----παν-----ε-;
Ά---- θ- μ- π----------
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Ár-g----- -e -an---u--í?
Á---- t-- m- p----------
Á-a-e t-a m- p-n-r-u-e-?
------------------------
Árage tha me pantreuteí?
그가 저와 결혼할까요?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me pantreuteí?