വാക്യപുസ്തകം

ml ഹോട്ടലിൽ - പരാതികൾ   »   sk V hoteli – sťažnosti

28 [ഇരുപത്തിയെട്ട്]

ഹോട്ടലിൽ - പരാതികൾ

ഹോട്ടലിൽ - പരാതികൾ

28 [dvadsaťosem]

V hoteli – sťažnosti

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Slovak കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. S-r-h---efu-g-j-. S_____ n_________ S-r-h- n-f-n-u-e- ----------------- Sprcha nefunguje. 0
ചൂടുവെള്ളമില്ല. N----i---eplá -oda. N______ t____ v____ N-t-č-e t-p-á v-d-. ------------------- Netečie teplá voda. 0
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? Mô--te -o-n-c-ať---r-v-ť? M_____ t_ n_____ o_______ M-ž-t- t- n-c-a- o-r-v-ť- ------------------------- Môžete to nechať opraviť? 0
മുറിയിൽ ഫോണില്ല. V izbe n-e-je --lef-n. V i___ n__ j_ t_______ V i-b- n-e j- t-l-f-n- ---------------------- V izbe nie je telefón. 0
മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല. V--zbe-nie-je-te-----o-. V i___ n__ j_ t_________ V i-b- n-e j- t-l-v-z-r- ------------------------ V izbe nie je televízor. 0
മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല. I--a---má----kón. I___ n___ b______ I-b- n-m- b-l-ó-. ----------------- Izba nemá balkón. 0
മുറി വളരെ ബഹളമാണ്. Iz-a j- p-íli--h-----. I___ j_ p_____ h______ I-b- j- p-í-i- h-u-n-. ---------------------- Izba je príliš hlučná. 0
മുറി വളരെ ചെറുതാണ്. I-ba je-pri--lá. I___ j_ p_______ I-b- j- p-i-a-á- ---------------- Izba je primalá. 0
മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്. I-b--j---r-li- -mavá. I___ j_ p_____ t_____ I-b- j- p-í-i- t-a-á- --------------------- Izba je príliš tmavá. 0
ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. Kúr-ni- -ef-n--j-. K______ n_________ K-r-n-e n-f-n-u-e- ------------------ Kúrenie nefunguje. 0
എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. Kl-ma-izá-i- -----gu-e. K___________ n_________ K-i-a-i-á-i- n-f-n-u-e- ----------------------- Klimatizácia nefunguje. 0
ടിവി തകർന്നു. Te---ízor-je---ka---ý. T________ j_ p________ T-l-v-z-r j- p-k-z-n-. ---------------------- Televízor je pokazený. 0
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല. T- -a -i -epá-i. T_ s_ m_ n______ T- s- m- n-p-č-. ---------------- To sa mi nepáči. 0
അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്. To----p----------dr---. T_ j_ p__ m__ p________ T- j- p-e m-a p-i-r-h-. ----------------------- To je pre mňa pridrahé. 0
വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ? M-t--n--č--la-n--ši-? M___ n____ l_________ M-t- n-e-o l-c-e-š-e- --------------------- Máte niečo lacnejšie? 0
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ? Je-t- --b-í----ti mláde-níc-a--by-ovň-? J_ t_ v b________ m__________ u________ J- t- v b-í-k-s-i m-á-e-n-c-a u-y-o-ň-? --------------------------------------- Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa? 0
ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ? Je--u-------ko-----enz---? J_ t_ v b________ p_______ J- t- v b-í-k-s-i p-n-i-n- -------------------------- Je tu v blízkosti penzión? 0
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ? J--t- v-blízk-sti -ešt-u-á---? J_ t_ v b________ r___________ J- t- v b-í-k-s-i r-š-a-r-c-a- ------------------------------ Je tu v blízkosti reštaurácia? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -