ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. |
Д--ым-Iо- -шI---п.
Душым Iоф ышIэрэп.
Д-ш-м I-ф ы-I-р-п-
------------------
Душым Iоф ышIэрэп.
0
D-s--m-Io- -sh-----ep.
Dushym Iof yshIjerjep.
D-s-y- I-f y-h-j-r-e-.
----------------------
Dushym Iof yshIjerjep.
|
ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
Душым Iоф ышIэрэп.
Dushym Iof yshIjerjep.
|
ചൂടുവെള്ളമില്ല. |
Псы -абэ-щ--э-.
Псы фабэ щыIэп.
П-ы ф-б- щ-I-п-
---------------
Псы фабэ щыIэп.
0
P-y-fab-e --hyIjep.
Psy fabje shhyIjep.
P-y f-b-e s-h-I-e-.
-------------------
Psy fabje shhyIjep.
|
ചൂടുവെള്ളമില്ല.
Псы фабэ щыIэп.
Psy fabje shhyIjep.
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? |
М-р -г-э-э---ж--- -лъэкI-щтба?
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба?
М-р б-ъ-ц-к-э-ь-н п-ъ-к-ы-т-а-
------------------------------
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба?
0
M-r -g-ec--kIjezh'----l--k-------a?
Myr bgjecjekIjezh'yn pljekIyshhtba?
M-r b-j-c-e-I-e-h-y- p-j-k-y-h-t-a-
-----------------------------------
Myr bgjecjekIjezh'yn pljekIyshhtba?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ?
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба?
Myr bgjecjekIjezh'yn pljekIyshhtba?
|
മുറിയിൽ ഫോണില്ല. |
Ун-- т-леф----т--.
Унэм телефон итэп.
У-э- т-л-ф-н и-э-.
------------------
Унэм телефон итэп.
0
Unj-m --l-fon ---e-.
Unjem telefon itjep.
U-j-m t-l-f-n i-j-p-
--------------------
Unjem telefon itjep.
|
മുറിയിൽ ഫോണില്ല.
Унэм телефон итэп.
Unjem telefon itjep.
|
മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല. |
У--м те-ев--ор--тэп.
Унэм телевизор итэп.
У-э- т-л-в-з-р и-э-.
--------------------
Унэм телевизор итэп.
0
U---m--e-e---or i---p.
Unjem televizor itjep.
U-j-m t-l-v-z-r i-j-p-
----------------------
Unjem televizor itjep.
|
മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല.
Унэм телевизор итэп.
Unjem televizor itjep.
|
മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല. |
У-э- ба--о- -Iэп.
Унэм балкон иIэп.
У-э- б-л-о- и-э-.
-----------------
Унэм балкон иIэп.
0
U-j---b-l--n--I-ep.
Unjem balkon iIjep.
U-j-m b-l-o- i-j-p-
-------------------
Unjem balkon iIjep.
|
മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല.
Унэм балкон иIэп.
Unjem balkon iIjep.
|
മുറി വളരെ ബഹളമാണ്. |
Унэ--щы--ры--р-дэд.
Унэм щыбырысыр дэд.
У-э- щ-б-р-с-р д-д-
-------------------
Унэм щыбырысыр дэд.
0
U--em-s--ybyr-s-r djed.
Unjem shhybyrysyr djed.
U-j-m s-h-b-r-s-r d-e-.
-----------------------
Unjem shhybyrysyr djed.
|
മുറി വളരെ ബഹളമാണ്.
Унэм щыбырысыр дэд.
Unjem shhybyrysyr djed.
|
മുറി വളരെ ചെറുതാണ്. |
У-эр---ыкIу-д--.
Унэр цIыкIу дэд.
У-э- ц-ы-I- д-д-
----------------
Унэр цIыкIу дэд.
0
U---r ---k-- ---d.
Unjer cIykIu djed.
U-j-r c-y-I- d-e-.
------------------
Unjer cIykIu djed.
|
മുറി വളരെ ചെറുതാണ്.
Унэр цIыкIу дэд.
Unjer cIykIu djed.
|
മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്. |
У-э----у-кI- дэ-.
Унэр шIункIы дэд.
У-э- ш-у-к-ы д-д-
-----------------
Унэр шIункIы дэд.
0
U-jer -hIu--Iy---ed.
Unjer shIunkIy djed.
U-j-r s-I-n-I- d-e-.
--------------------
Unjer shIunkIy djed.
|
മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്.
Унэр шIункIы дэд.
Unjer shIunkIy djed.
|
ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. |
Гъэфэб-п-э--I-- ы-----п.
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп.
Г-э-э-а-I-м I-ф ы-I-р-п-
------------------------
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп.
0
G---j--apIje--I-f --h-----ep.
GjefjebapIjem Iof yshIjerjep.
G-e-j-b-p-j-m I-f y-h-j-r-e-.
-----------------------------
GjefjebapIjem Iof yshIjerjep.
|
ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп.
GjefjebapIjem Iof yshIjerjep.
|
എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. |
Жь-г--къабзэ- -о--ыш-э---.
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп.
Ж-ы-ъ-к-а-з-м I-ф ы-I-р-п-
--------------------------
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп.
0
Z-'y-j-----jem--of -sh-je-je-.
Zh'ygjekabzjem Iof yshIjerjep.
Z-'-g-e-a-z-e- I-f y-h-j-r-e-.
------------------------------
Zh'ygjekabzjem Iof yshIjerjep.
|
എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп.
Zh'ygjekabzjem Iof yshIjerjep.
|
ടിവി തകർന്നു. |
Т--ев-з--ы--к---агъэ.
Телевизорыр къутагъэ.
Т-л-в-з-р-р к-у-а-ъ-.
---------------------
Телевизорыр къутагъэ.
0
T-l-v---r-- kuta-je.
Televizoryr kutagje.
T-l-v-z-r-r k-t-g-e-
--------------------
Televizoryr kutagje.
|
ടിവി തകർന്നു.
Телевизорыр къутагъэ.
Televizoryr kutagje.
|
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല. |
А--с--у---хь-рэп.
Ар сыгу рихьырэп.
А- с-г- р-х-ы-э-.
-----------------
Ар сыгу рихьырэп.
0
Ar-s----ri-'---e-.
Ar sygu rih'yrjep.
A- s-g- r-h-y-j-p-
------------------
Ar sygu rih'yrjep.
|
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല.
Ар сыгу рихьырэп.
Ar sygu rih'yrjep.
|
അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്. |
А- сэр-I---ъ-пI-I-.
Ар сэркIэ лъэпIаIо.
А- с-р-I- л-э-I-I-.
-------------------
Ар сэркIэ лъэпIаIо.
0
A- -je--Ije----pI-Io.
Ar sjerkIje ljepIaIo.
A- s-e-k-j- l-e-I-I-.
---------------------
Ar sjerkIje ljepIaIo.
|
അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്.
Ар сэркIэ лъэпIаIо.
Ar sjerkIje ljepIaIo.
|
വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ? |
Н-х- --ут----ыг--э---у-Iа?
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа?
Н-х- п-у-э- з-г-р- ш-у-I-?
--------------------------
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа?
0
Na-----u--e----go--e-sh----?
Nah' pyutjeu zygorje shuiIa?
N-h- p-u-j-u z-g-r-e s-u-I-?
----------------------------
Nah' pyutjeu zygorje shuiIa?
|
വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ?
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа?
Nah' pyutjeu zygorje shuiIa?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ? |
Мы -эг-----а---м н-бж-ы--э-п-----э --Iа?
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа?
М- I-г-о-б-а-ъ-м н-б-ь-к-э п-э-п-э щ-I-?
----------------------------------------
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа?
0
My-Ij--o-b-agom-----h--k--e----eu-Ij- --h--a?
My Ijego-blagom nybzh'ykIje psjeupIje shhyIa?
M- I-e-o-b-a-o- n-b-h-y-I-e p-j-u-I-e s-h-I-?
---------------------------------------------
My Ijego-blagom nybzh'ykIje psjeupIje shhyIa?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ?
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа?
My Ijego-blagom nybzh'ykIje psjeupIje shhyIa?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ? |
М- I-г-о-б-аг-о--з-г-э-с-ф--I---ыIа?
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа?
М- I-г-о-б-а-ъ-м з-г-э-с-ф-п-э щ-I-?
------------------------------------
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа?
0
My --eg-----g-- zy-je---efy-I-e--h--I-?
My Ijego-blagom zygjepsjefypIje shhyIa?
M- I-e-o-b-a-o- z-g-e-s-e-y-I-e s-h-I-?
---------------------------------------
My Ijego-blagom zygjepsjefypIje shhyIa?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ?
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа?
My Ijego-blagom zygjepsjefypIje shhyIa?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ? |
Мы-I------л----м -е--ора---ы-а?
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа?
М- I-г-о-б-а-ъ-м р-с-о-а- щ-I-?
-------------------------------
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа?
0
My -jeg----ag----es-oran s-h-I-?
My Ijego-blagom restoran shhyIa?
M- I-e-o-b-a-o- r-s-o-a- s-h-I-?
--------------------------------
My Ijego-blagom restoran shhyIa?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ?
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа?
My Ijego-blagom restoran shhyIa?
|