വാക്യപുസ്തകം

ml In the hotel – Complaints   »   be У гасцініцы – скаргі

28 [ഇരുപത്തെട്ട്]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [дваццаць восем]

28 [dvatstsats’ vosem]

У гасцініцы – скаргі

[U gastsіnіtsy – skargі]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Belarusian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. Д-ш -- --ац-е. Душ не працуе. Д-ш н- п-а-у-. -------------- Душ не працуе. 0
Dush--e-p-at--e. Dush ne pratsue. D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
ചൂടുവെള്ളമില്ല. Н-м- --ра--й -а-ы. Няма гарачай вады. Н-м- г-р-ч-й в-д-. ------------------ Няма гарачай вады. 0
Nyam- gara-hay-v-d-. Nyama garachay vady. N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? Вы------е -э---ад---ант-ва--? Вы можаце гэта адрамантаваць? В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь- ----------------------------- Вы можаце гэта адрамантаваць? 0
Vy mo--a----get--adra--n-a----’? Vy mozhatse geta adramantavats’? V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
മുറിയിൽ ഫോണില്ല. У-нум-ры--яма --л-фон-. У нумары няма тэлефона. У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-. ----------------------- У нумары няма тэлефона. 0
U nu-ary ---m- t-l-f---. U numary nyama telefona. U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല. У ну---- --м---э-ев-за--. У нумары няма тэлевізара. У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-. ------------------------- У нумары няма тэлевізара. 0
U---m-ry nyam- tel-vіz---. U numary nyama televіzara. U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല. У нум--ы -я-- -а-кон-. У нумары няма балкона. У н-м-р- н-м- б-л-о-а- ---------------------- У нумары няма балкона. 0
U --mary nyam- ------a. U numary nyama balkona. U n-m-r- n-a-a b-l-o-a- ----------------------- U numary nyama balkona.
മുറി വളരെ ബഹളമാണ്. У н--ары-на-т- -у--а. У нумары надта шумна. У н-м-р- н-д-а ш-м-а- --------------------- У нумары надта шумна. 0
U nu--r--n---a -hum-a. U numary nadta shumna. U n-m-r- n-d-a s-u-n-. ---------------------- U numary nadta shumna.
മുറി വളരെ ചെറുതാണ്. Н-мар----алы. Нумар замалы. Н-м-р з-м-л-. ------------- Нумар замалы. 0
N---- -----y. Numar zamaly. N-m-r z-m-l-. ------------- Numar zamaly.
മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്. Н-м-р н--та -ёмны. Нумар надта цёмны. Н-м-р н-д-а ц-м-ы- ------------------ Нумар надта цёмны. 0
Nu--- n-dta ts----. Numar nadta tsemny. N-m-r n-d-a t-e-n-. ------------------- Numar nadta tsemny.
ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. Ац---енне н--п---уе. Ацяпленне не працуе. А-я-л-н-е н- п-а-у-. -------------------- Ацяпленне не працуе. 0
A--y----n-- n- --atsue. Atsyaplenne ne pratsue. A-s-a-l-n-e n- p-a-s-e- ----------------------- Atsyaplenne ne pratsue.
എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. К-ндыцы---р-н---р-ц--. Кандыцыянер не працуе. К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-. ---------------------- Кандыцыянер не працуе. 0
K--dyt-yy--e- n--pr--s-e. Kandytsyyaner ne pratsue. K-n-y-s-y-n-r n- p-a-s-e- ------------------------- Kandytsyyaner ne pratsue.
ടിവി തകർന്നു. Т---ві--- няспра-н-. Тэлевізар няспраўны. Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы- -------------------- Тэлевізар няспраўны. 0
Tel-vі--- --aspra-n-. Televіzar nyasprauny. T-l-v-z-r n-a-p-a-n-. --------------------- Televіzar nyasprauny.
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല. Г--- м-е не п----а--ца. Гэта мне не падабаецца. Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-. ----------------------- Гэта мне не падабаецца. 0
G-t--m-- -e-pad--a--s---. Geta mne ne padabaetstsa. G-t- m-e n- p-d-b-e-s-s-. ------------------------- Geta mne ne padabaetstsa.
അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്. Гэта ---о---а д-- м-не. Гэта задорага для мяне. Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-. ----------------------- Гэта задорага для мяне. 0
G-t- z----a-a---y- ---n-. Geta zadoraga dlya myane. G-t- z-d-r-g- d-y- m-a-e- ------------------------- Geta zadoraga dlya myane.
വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ? В---о--це-пр-п--а--ц- --о--ебу-з---анней--е? Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е- -------------------------------------------- Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? 0
Vy-----ats----apana-a-s- --to--ebu--’--a-ney-h-e? Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae? V- m-z-a-s- p-a-a-a-a-s- s-t---e-u-z- t-n-e-s-a-? ------------------------------------------------- Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ? Ці ёсць-не-а---а-а-с-ль-м-ла-зё--а------аз-? Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а- -------------------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? 0
T-----sts- n--a-e-a -d-y--------dz-z--aya-tur----? Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza? T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ m-l-d-e-h-a-a t-r-a-a- -------------------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ? Ці---ц--неда-ё-- а----ь-п--сіян-т? Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т- ---------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? 0
T-і --st-’ ne---eka-a-syu-’ -ans-ya---? Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat? T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ p-n-і-a-a-? --------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ? Ці-ёс----е-алё-а -дс-ль-р--та-а-? Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-? --------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? 0
T-і --sts’ ne-a--ka -d--u-------a-a-? Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran? T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ r-s-a-a-? ------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -