വാക്യപുസ്തകം

ml In the hotel – Complaints   »   mk Во хотел – поплаки

28 [ഇരുപത്തെട്ട്]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [дваесет и осум]

28 [dvayesyet i osoom]

Во хотел – поплаки

[Vo khotyel – poplaki]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Macedonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. Тушо- н--р---ти. Тушот не работи. Т-ш-т н- р-б-т-. ---------------- Тушот не работи. 0
T---ho--n-- -ab-t-. Tooshot nye raboti. T-o-h-t n-e r-b-t-. ------------------- Tooshot nye raboti.
ചൂടുവെള്ളമില്ല. Н----т--ла-вод-. Нема топла вода. Н-м- т-п-а в-д-. ---------------- Нема топла вода. 0
N-e-a --pla -od-. Nyema topla voda. N-e-a t-p-a v-d-. ----------------- Nyema topla voda.
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? М--е-е ли--оа д---о---пр-вит-? Можете ли тоа да го поправите? М-ж-т- л- т-а д- г- п-п-а-и-е- ------------------------------ Можете ли тоа да го поправите? 0
M----ty--li-toa -a g-- p--r-v-tye? Moʐyetye li toa da guo popravitye? M-ʐ-e-y- l- t-a d- g-o p-p-a-i-y-? ---------------------------------- Moʐyetye li toa da guo popravitye?
മുറിയിൽ ഫോണില്ല. В- с-бат- -ема-те-е---. Во собата нема телефон. В- с-б-т- н-м- т-л-ф-н- ----------------------- Во собата нема телефон. 0
Vo ----ta n---a --e--ef--. Vo sobata nyema tyelyefon. V- s-b-t- n-e-a t-e-y-f-n- -------------------------- Vo sobata nyema tyelyefon.
മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല. В- соб-----ем---е-ев-зо-. Во собата нема телевизор. В- с-б-т- н-м- т-л-в-з-р- ------------------------- Во собата нема телевизор. 0
Vo so-at- n-em- tye-------r. Vo sobata nyema tyelyevizor. V- s-b-t- n-e-a t-e-y-v-z-r- ---------------------------- Vo sobata nyema tyelyevizor.
മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല. Со-ата -ема--ал-о-. Собата нема балкон. С-б-т- н-м- б-л-о-. ------------------- Собата нема балкон. 0
Sobat- -yema b---o-. Sobata nyema balkon. S-b-t- n-e-a b-l-o-. -------------------- Sobata nyema balkon.
മുറി വളരെ ബഹളമാണ്. Соб-------р-м--гу--л-с-а. Собата е премногу гласна. С-б-т- е п-е-н-г- г-а-н-. ------------------------- Собата е премногу гласна. 0
Sob-t---e-pr--m----oo-gu--s--. Sobata ye pryemnoguoo gulasna. S-b-t- y- p-y-m-o-u-o g-l-s-a- ------------------------------ Sobata ye pryemnoguoo gulasna.
മുറി വളരെ ചെറുതാണ്. Соб-т- - ---м------а-а. Собата е премногу мала. С-б-т- е п-е-н-г- м-л-. ----------------------- Собата е премногу мала. 0
Sob-t--y---r--mn--uoo---l-. Sobata ye pryemnoguoo mala. S-b-t- y- p-y-m-o-u-o m-l-. --------------------------- Sobata ye pryemnoguoo mala.
മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്. Соб-та-- --ем-о-- те---. Собата е премногу темна. С-б-т- е п-е-н-г- т-м-а- ------------------------ Собата е премногу темна. 0
S-ba-- -- p-y----guoo--y--n-. Sobata ye pryemnoguoo tyemna. S-b-t- y- p-y-m-o-u-o t-e-n-. ----------------------------- Sobata ye pryemnoguoo tyemna.
ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. П---о-- н----б-т-. Парното не работи. П-р-о-о н- р-б-т-. ------------------ Парното не работи. 0
Par---o-nye ra----. Parnoto nye raboti. P-r-o-o n-e r-b-t-. ------------------- Parnoto nye raboti.
എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. Клим--у-е-о- н- -а----. Клима уредот не работи. К-и-а у-е-о- н- р-б-т-. ----------------------- Клима уредот не работи. 0
K---- oory-dot n---r-b--i. Klima ooryedot nye raboti. K-i-a o-r-e-o- n-e r-b-t-. -------------------------- Klima ooryedot nye raboti.
ടിവി തകർന്നു. Тел-виз--о--- --си---. Телевизорот е расипан. Т-л-в-з-р-т е р-с-п-н- ---------------------- Телевизорот е расипан. 0
T--ly-vi--r-- -e-----p-n. Tyelyevizorot ye rasipan. T-e-y-v-z-r-t y- r-s-p-n- ------------------------- Tyelyevizorot ye rasipan.
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല. То--не--- с--доп-ѓ-. Тоа не ми се допаѓа. Т-а н- м- с- д-п-ѓ-. -------------------- Тоа не ми се допаѓа. 0
Toa-ny- -i -ye -op--a. Toa nye mi sye dopaѓa. T-a n-e m- s-e d-p-ѓ-. ---------------------- Toa nye mi sye dopaѓa.
അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്. То---и-е пре-к-по. Тоа ми е прескапо. Т-а м- е п-е-к-п-. ------------------ Тоа ми е прескапо. 0
T-a-mi--e---yesk--o. Toa mi ye pryeskapo. T-a m- y- p-y-s-a-o- -------------------- Toa mi ye pryeskapo.
വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ? Дал- и-а-е --што--оеф-ино? Дали имате нешто поефтино? Д-л- и-а-е н-ш-о п-е-т-н-? -------------------------- Дали имате нешто поефтино? 0
Dali--m---e n-esh---po----in-? Dali imatye nyeshto poyeftino? D-l- i-a-y- n-e-h-o p-y-f-i-o- ------------------------------ Dali imatye nyeshto poyeftino?
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ? Има л--о----во--л-зина -о-т--? Има ли овде во близина хостел? И-а л- о-д- в- б-и-и-а х-с-е-? ------------------------------ Има ли овде во близина хостел? 0
Im- l----dy- v- bl--i-a-kho-tyel? Ima li ovdye vo blizina khostyel? I-a l- o-d-e v- b-i-i-a k-o-t-e-? --------------------------------- Ima li ovdye vo blizina khostyel?
ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ? И-а----овд- в--бл--и-а --н--он? Има ли овде во близина пансион? И-а л- о-д- в- б-и-и-а п-н-и-н- ------------------------------- Има ли овде во близина пансион? 0
Im-----o---- v----i-ina----s-o-? Ima li ovdye vo blizina pansion? I-a l- o-d-e v- b-i-i-a p-n-i-n- -------------------------------- Ima li ovdye vo blizina pansion?
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ? И---ли -вде-во--лиз--а-р--т---н? Има ли овде во близина ресторан? И-а л- о-д- в- б-и-и-а р-с-о-а-? -------------------------------- Има ли овде во близина ресторан? 0
I-a -- ovd-e vo --i--na--yesto--n? Ima li ovdye vo blizina ryestoran? I-a l- o-d-e v- b-i-i-a r-e-t-r-n- ---------------------------------- Ima li ovdye vo blizina ryestoran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -