വാക്യപുസ്തകം

ml At the airport   »   cs Na letišti

35 [മുപ്പത്തിയഞ്ച്]

At the airport

At the airport

35 [třicet pět]

Na letišti

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Czech കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഏഥൻസിലേക്ക് ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്യണം. Cht-l-/--------by-h-si-zab--o--t l-----u-do Atén. Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén. C-t-l / c-t-l- b-c- s- z-b-k-v-t l-t-n-u d- A-é-. ------------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén. 0
അത് നേരിട്ടുള്ള വിമാനമാണോ? J- ---p---- l-t? Je to přímý let? J- t- p-í-ý l-t- ---------------- Je to přímý let? 0
ഒരു വിൻഡോ സീറ്റ്, ദയവായി പുകവലിക്കരുത്. Se-ad-o-u -kna-- --k--ác-ém o-------- -ro-ím. Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím. S-d-d-o u o-n- v n-k-ř-c-é- o-d-l-n-, p-o-í-. --------------------------------------------- Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím. 0
എന്റെ റിസർവേഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. C---- /-----l---ych----vr-------e--aci. Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci. C-t-l / c-t-l- b-c- p-t-r-i- r-z-r-a-i- --------------------------------------- Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci. 0
എന്റെ റിസർവേഷൻ റദ്ദാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Chtěl-----tě---bych z----t-------a--. Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci. C-t-l / c-t-l- b-c- z-u-i- r-z-r-a-i- ------------------------------------- Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci. 0
എന്റെ റിസർവേഷൻ മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. C-tě- / chtěla--yc--zm-ni--sv-u---zervaci. Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci. C-t-l / c-t-l- b-c- z-ě-i- s-o- r-z-r-a-i- ------------------------------------------ Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci. 0
റോമിലേക്കുള്ള അടുത്ത വിമാനം എപ്പോഴാണ്? Kd- l-tí-p--š-í--eta--o-d---í-a? Kdy letí příští letadlo do Říma? K-y l-t- p-í-t- l-t-d-o d- Ř-m-? -------------------------------- Kdy letí příští letadlo do Říma? 0
രണ്ട് സ്ഥലങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടോ? J--- --m-j---ě--v--v-lná mí-ta? Jsou tam ještě dvě volná místa? J-o- t-m j-š-ě d-ě v-l-á m-s-a- ------------------------------- Jsou tam ještě dvě volná místa? 0
ഇല്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടമേ അവശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ. N-,-už-j---a------j---- -olné -----. Ne, už je tam jen jedno volné místo. N-, u- j- t-m j-n j-d-o v-l-é m-s-o- ------------------------------------ Ne, už je tam jen jedno volné místo. 0
എപ്പോഴാണ് ഞങ്ങൾ ഇറങ്ങുക K-y -ři-t-n-m-? Kdy přistaneme? K-y p-i-t-n-m-? --------------- Kdy přistaneme? 0
ഞങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് അവിടെ K-- -am --de-e? Kdy tam budeme? K-y t-m b-d-m-? --------------- Kdy tam budeme? 0
എപ്പോഴാണ് ഒരു ബസ് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകുന്നത്? Kdy-j-de a-t-b-s--- c---r-? Kdy jede autobus do centra? K-y j-d- a-t-b-s d- c-n-r-? --------------------------- Kdy jede autobus do centra? 0
അത് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട്കേസ് ആണോ? Je-to---š kufr? Je to Váš kufr? J- t- V-š k-f-? --------------- Je to Váš kufr? 0
ഇത് നിങ്ങളുടെ ബാഗാണോ? Je to --š- t---a? Je to Vaše taška? J- t- V-š- t-š-a- ----------------- Je to Vaše taška? 0
അതാണോ നിങ്ങളുടെ ലഗേജ്? J- -o V--e z---z-d--? Je to Vaše zavazadlo? J- t- V-š- z-v-z-d-o- --------------------- Je to Vaše zavazadlo? 0
എനിക്ക് എത്ര ലഗേജ് എടുക്കാൻ കഴിയും? K--i- s- m--u----- s---bou ----za--l? Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel? K-l-k s- m-h- v-í- s s-b-u z-v-z-d-l- ------------------------------------- Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel? 0
ഇരുപത് പൗണ്ട്. D-ac-t -ilo. Dvacet kilo. D-a-e- k-l-. ------------ Dvacet kilo. 0
എന്താ, ഇരുപത് കിലോ മാത്രം? C--e--je--dva--- k-l-? Cože, jen dvacet kilo? C-ž-, j-n d-a-e- k-l-? ---------------------- Cože, jen dvacet kilo? 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -