വാക്യപുസ്തകം

ml At the airport   »   pt No aeroporto

35 [മുപ്പത്തിയഞ്ച്]

At the airport

At the airport

35 [trinta e cinco]

No aeroporto

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Portuguese (PT) കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഏഥൻസിലേക്ക് ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്യണം. E- q-e-o ma--a- u- --o----a----nas. Eu quero marcar um voo para Atenas. E- q-e-o m-r-a- u- v-o p-r- A-e-a-. ----------------------------------- Eu quero marcar um voo para Atenas. 0
അത് നേരിട്ടുള്ള വിമാനമാണോ? É um---- --re-o? É um voo direto? É u- v-o d-r-t-? ---------------- É um voo direto? 0
ഒരു വിൻഡോ സീറ്റ്, ദയവായി പുകവലിക്കരുത്. U- -ugar ---a-ela--par--n-o-fuma----s--p-r -a--r. Um lugar à janela, para não-fumadores, por favor. U- l-g-r à j-n-l-, p-r- n-o-f-m-d-r-s- p-r f-v-r- ------------------------------------------------- Um lugar à janela, para não-fumadores, por favor. 0
എന്റെ റിസർവേഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Eu---e-ia con---mar a-m---- -e---v-. Eu queria confirmar a minha reserva. E- q-e-i- c-n-i-m-r a m-n-a r-s-r-a- ------------------------------------ Eu queria confirmar a minha reserva. 0
എന്റെ റിസർവേഷൻ റദ്ദാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. E--qu--ia-a-ul-r a -i-ha --s--va. Eu queria anular a minha reserva. E- q-e-i- a-u-a- a m-n-a r-s-r-a- --------------------------------- Eu queria anular a minha reserva. 0
എന്റെ റിസർവേഷൻ മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Eu qu-r-a --dar a -inha----erv-. Eu queria mudar a minha reserva. E- q-e-i- m-d-r a m-n-a r-s-r-a- -------------------------------- Eu queria mudar a minha reserva. 0
റോമിലേക്കുള്ള അടുത്ത വിമാനം എപ്പോഴാണ്? Q-ando - qu------- p-óx--o a-ião ---a--oma? Quando é que sai o próximo avião para Roma? Q-a-d- é q-e s-i o p-ó-i-o a-i-o p-r- R-m-? ------------------------------------------- Quando é que sai o próximo avião para Roma? 0
രണ്ട് സ്ഥലങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടോ? Ai-da--á-do-- lu-ar-s? Ainda há dois lugares? A-n-a h- d-i- l-g-r-s- ---------------------- Ainda há dois lugares? 0
ഇല്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടമേ അവശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ. Não, -- te--- um -uga- --sp-nív--. Não, só temos um lugar disponível. N-o- s- t-m-s u- l-g-r d-s-o-í-e-. ---------------------------------- Não, só temos um lugar disponível. 0
എപ്പോഴാണ് ഞങ്ങൾ ഇറങ്ങുക Q-an-- é q-e-------mo-? Quando é que aterramos? Q-a-d- é q-e a-e-r-m-s- ----------------------- Quando é que aterramos? 0
ഞങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് അവിടെ Q-ando---q-- ch---m--? Quando é que chegamos? Q-a-d- é q-e c-e-a-o-? ---------------------- Quando é que chegamos? 0
എപ്പോഴാണ് ഒരു ബസ് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകുന്നത്? Q-an-- é q-e -á--u---ar-- -ar- --c----o da--i-a-e? Quando é que há autocarro para o centro da cidade? Q-a-d- é q-e h- a-t-c-r-o p-r- o c-n-r- d- c-d-d-? -------------------------------------------------- Quando é que há autocarro para o centro da cidade? 0
അത് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട്കേസ് ആണോ? Est----a---- -a--? Esta é a sua mala? E-t- é a s-a m-l-? ------------------ Esta é a sua mala? 0
ഇത് നിങ്ങളുടെ ബാഗാണോ? E------a sua b-lsa? Esta é a sua bolsa? E-t- é a s-a b-l-a- ------------------- Esta é a sua bolsa? 0
അതാണോ നിങ്ങളുടെ ലഗേജ്? E-t--é-a-sua b--agem? Esta é a sua bagagem? E-t- é a s-a b-g-g-m- --------------------- Esta é a sua bagagem? 0
എനിക്ക് എത്ര ലഗേജ് എടുക്കാൻ കഴിയും? Quanta--mala----s-o------? Quantas malas posso levar? Q-a-t-s m-l-s p-s-o l-v-r- -------------------------- Quantas malas posso levar? 0
ഇരുപത് പൗണ്ട്. V--t--quilos. Vinte quilos. V-n-e q-i-o-. ------------- Vinte quilos. 0
എന്താ, ഇരുപത് കിലോ മാത്രം? O-quê?--ó--i--e -u-l--? O quê? Só vinte quilos? O q-ê- S- v-n-e q-i-o-? ----------------------- O quê? Só vinte quilos? 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -