| അവിടെയാണ് മൃഗശാല. |
ક--જ---- ---ાણી સ-ગ-રહા----ે.
કે જ્_ પ્__ સં_____ છે_
ક- જ-ય-ં પ-ર-ણ- સ-ગ-ર-ા-ય છ-.
-----------------------------
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
0
kē --ā--pr-ṇ---a---a-āla-- -h-.
k_ j___ p____ s___________ c___
k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē-
-------------------------------
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
അവിടെയാണ് മൃഗശാല.
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
| ജിറാഫുകൾ ഉണ്ട്. |
ત-યાં--ી--- --.
ત્_ જી__ છે_
ત-ય-ં જ-ર-ફ છ-.
---------------
ત્યાં જીરાફ છે.
0
T-āṁ-jī--p-a chē.
T___ j______ c___
T-ā- j-r-p-a c-ē-
-----------------
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
ജിറാഫുകൾ ഉണ്ട്.
ત્યાં જીરાફ છે.
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
| കരടികൾ എവിടെ |
રીંછ---યાં -ે
રીં_ ક્_ છે
ર-ં- ક-ય-ં છ-
-------------
રીંછ ક્યાં છે
0
Rī-̄c---ky-- chē
R_____ k___ c__
R-n-c-a k-ā- c-ē
----------------
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
കരടികൾ എവിടെ
રીંછ ક્યાં છે
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
| ആനകൾ എവിടെ |
હાથીઓ--્-ા- -ે
હા__ ક્_ છે
હ-થ-ઓ ક-ય-ં છ-
--------------
હાથીઓ ક્યાં છે
0
h-t-īō-k----chē
h_____ k___ c__
h-t-ī- k-ā- c-ē
---------------
hāthīō kyāṁ chē
|
ആനകൾ എവിടെ
હાથીઓ ક્યાં છે
hāthīō kyāṁ chē
|
| പാമ്പുകൾ എവിടെ |
સ-- ક-યા--છે
સા_ ક્_ છે
સ-પ ક-ય-ં છ-
------------
સાપ ક્યાં છે
0
s--- kyā- c-ē
s___ k___ c__
s-p- k-ā- c-ē
-------------
sāpa kyāṁ chē
|
പാമ്പുകൾ എവിടെ
સાપ ક્યાં છે
sāpa kyāṁ chē
|
| സിംഹങ്ങൾ എവിടെ? |
સ---- -્-ા--છે
સિં_ ક્_ છે
સ-ં-ો ક-ય-ં છ-
--------------
સિંહો ક્યાં છે
0
si-h- k--ṁ -hē
s____ k___ c__
s-n-ō k-ā- c-ē
--------------
sinhō kyāṁ chē
|
സിംഹങ്ങൾ എവിടെ?
સિંહો ક્યાં છે
sinhō kyāṁ chē
|
| എനിക്കൊരു ക്യാമറയുണ്ട്. |
મા-ી -----ક-મે-ા-છે.
મા_ પા_ કે__ છે_
મ-ર- પ-સ- ક-મ-ર- છ-.
--------------------
મારી પાસે કેમેરા છે.
0
m--ī pās---ēmē-----ē.
m___ p___ k_____ c___
m-r- p-s- k-m-r- c-ē-
---------------------
mārī pāsē kēmērā chē.
|
എനിക്കൊരു ക്യാമറയുണ്ട്.
મારી પાસે કેમેરા છે.
mārī pāsē kēmērā chē.
|
| എന്റെ കയ്യിൽ ഒരു ഫിലിം ക്യാമറയും ഉണ്ട്. |
મા----ાસે ---્- -ેમ-ર- ---છ-.
મા_ પા_ ફિ__ કે__ પ_ છે_
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-મ ક-મ-ર- પ- છ-.
-----------------------------
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
0
M-r- pā-- -h-l-- k-mē-- p-ṇa-ch-.
M___ p___ p_____ k_____ p___ c___
M-r- p-s- p-i-m- k-m-r- p-ṇ- c-ē-
---------------------------------
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
എന്റെ കയ്യിൽ ഒരു ഫിലിം ക്യാമറയും ഉണ്ട്.
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
| ഒരു ബാറ്ററി എവിടെയാണ് |
બ-ટ-- ---ા--છે
બે__ ક્_ છે
બ-ટ-ી ક-ય-ં છ-
--------------
બેટરી ક્યાં છે
0
B-ṭar- ky-- c-ē
B_____ k___ c__
B-ṭ-r- k-ā- c-ē
---------------
Bēṭarī kyāṁ chē
|
ഒരു ബാറ്ററി എവിടെയാണ്
બેટરી ક્યાં છે
Bēṭarī kyāṁ chē
|
| പെൻഗ്വിനുകൾ എവിടെയാണ്? |
પ-ન-ગ્-િ--ક્ય-ં-છ-?
પે____ ક્_ છે_
પ-ન-ગ-વ-ન ક-ય-ં છ-?
-------------------
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
0
pēngvin--k-ā- chē?
p_______ k___ c___
p-n-v-n- k-ā- c-ē-
------------------
pēngvina kyāṁ chē?
|
പെൻഗ്വിനുകൾ എവിടെയാണ്?
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
pēngvina kyāṁ chē?
|
| കംഗാരുക്കൾ എവിടെയാണ്? |
કાં--ર-ઓ-ક---ં--ે?
કાં___ ક્_ છે_
ક-ં-ા-ુ- ક-ય-ં છ-?
------------------
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
0
Kāṅg-ruō -y-ṁ c-ē?
K_______ k___ c___
K-ṅ-ā-u- k-ā- c-ē-
------------------
Kāṅgāruō kyāṁ chē?
|
കംഗാരുക്കൾ എവിടെയാണ്?
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
Kāṅgāruō kyāṁ chē?
|
| കാണ്ടാമൃഗങ്ങൾ എവിടെയാണ്? |
ગેં-- --યા--છે?
ગેં_ ક્_ છે_
ગ-ં-ા ક-ય-ં છ-?
---------------
ગેંડા ક્યાં છે?
0
Gē-ḍā ky---chē?
G____ k___ c___
G-ṇ-ā k-ā- c-ē-
---------------
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
കാണ്ടാമൃഗങ്ങൾ എവിടെയാണ്?
ગેંડા ક્યાં છે?
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
| എനിക്ക് ഒരു ടോയ്ലറ്റ് എവിടെ കണ്ടെത്താനാകും? |
હ---શ-ચ----ક્ય-ં શો-ી શ-ુ-?
હું શૌ___ ક્_ શો_ શ__
હ-ં શ-ચ-લ- ક-ય-ં શ-ધ- શ-ુ-?
---------------------------
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
0
Huṁ----c-laya---āṁ--ō--ī -a-uṁ?
H__ ś________ k___ ś____ ś_____
H-ṁ ś-u-ā-a-a k-ā- ś-d-ī ś-k-ṁ-
-------------------------------
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
എനിക്ക് ഒരു ടോയ്ലറ്റ് എവിടെ കണ്ടെത്താനാകും?
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
| അവിടെ ഒരു കഫേയുണ്ട്. |
ત્-ા- -ક ---- છે.
ત્_ એ_ કા_ છે_
ત-ય-ં એ- ક-ફ- છ-.
-----------------
ત્યાં એક કાફે છે.
0
T--- ēk--k-p-ē-ch-.
T___ ē__ k____ c___
T-ā- ē-a k-p-ē c-ē-
-------------------
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
അവിടെ ഒരു കഫേയുണ്ട്.
ત્યાં એક કાફે છે.
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
| അവിടെ ഒരു ഭക്ഷണശാലയുണ്ട്. |
ત્ય-ં એ- ----ટ-ર------.
ત્_ એ_ રે_____ છે_
ત-ય-ં એ- ર-સ-ટ-ર-્- છ-.
-----------------------
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
0
Ty---ēka-r-sṭōr--ṭ--c--.
T___ ē__ r_________ c___
T-ā- ē-a r-s-ō-a-ṭ- c-ē-
------------------------
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
അവിടെ ഒരു ഭക്ഷണശാലയുണ്ട്.
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
| ഒട്ടകങ്ങൾ എവിടെ? |
ઊ-----યાં---?
ઊં_ ક્_ છે_
ઊ-ટ ક-ય-ં છ-?
-------------
ઊંટ ક્યાં છે?
0
Ū-ṭ--k--- c-ē?
Ū___ k___ c___
Ū-ṭ- k-ā- c-ē-
--------------
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
ഒട്ടകങ്ങൾ എവിടെ?
ઊંટ ક્યાં છે?
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
| ഗോറില്ലകളും സീബ്രകളും എവിടെയാണ്? |
ગોર-લ---ન--ઝ-----સ ક્--- છ-?
ગો__ અ_ ઝે___ ક્_ છે_
ગ-ર-લ- અ-ે ઝ-બ-ર-સ ક-ય-ં છ-?
----------------------------
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
0
Gōr----an- -----āsa -y-ṁ chē?
G_____ a__ j_______ k___ c___
G-r-l- a-ē j-ē-r-s- k-ā- c-ē-
-----------------------------
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
ഗോറില്ലകളും സീബ്രകളും എവിടെയാണ്?
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
| കടുവകളും മുതലകളും എവിടെ? |
વ---અ---મગર --યા- -ે?
વા_ અ_ મ__ ક્_ છે_
વ-ઘ અ-ે મ-ર ક-ય-ં છ-?
---------------------
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
0
Vā----anē -a--r--kyā- c--?
V____ a__ m_____ k___ c___
V-g-a a-ē m-g-r- k-ā- c-ē-
--------------------------
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|
കടുവകളും മുതലകളും എവിടെ?
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|