| ഞാൻ ഒരു മനുഷ്യനെ വരയ്ക്കുന്നു. |
હ---એક ---સ દો--- છ--.
હું એ_ મા__ દો_ છું_
હ-ં એ- મ-ણ- દ-ર-ં છ-ં-
----------------------
હું એક માણસ દોરું છું.
0
h-ṁ--k--mā--s- dō-u--ch-ṁ.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
|
ഞാൻ ഒരു മനുഷ്യനെ വരയ്ക്കുന്നു.
હું એક માણસ દોરું છું.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
|
| ആദ്യം തല. |
પ્--મ --થું.
પ્___ મા__
પ-ર-મ મ-થ-ં-
------------
પ્રથમ માથું.
0
Pr--ha-a--ā-hu-.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
|
ആദ്യം തല.
પ્રથમ માથું.
Prathama māthuṁ.
|
| മനുഷ്യൻ ഒരു തൊപ്പി ധരിച്ചിരിക്കുന്നു. |
મ--સે -ોપ- --ે-ી --.
મા__ ટો_ પ__ છે_
મ-ણ-ે ટ-પ- પ-ે-ી છ-.
--------------------
માણસે ટોપી પહેરી છે.
0
M---s--ṭ--- pa--r- ch-.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
|
മനുഷ്യൻ ഒരു തൊപ്പി ധരിച്ചിരിക്കുന്നു.
માણસે ટોપી પહેરી છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
|
| മുടി കാണാൻ പറ്റില്ല. |
ત---વ-- -ો--શકત--ન-ી.
ત_ વા_ જો_ શ__ ન__
ત-ે વ-ળ જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
0
Ta-ē-v-ḷa --ī---k-tā -a---.
T___ v___ j__ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
|
മുടി കാണാൻ പറ്റില്ല.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
|
| ചെവിയും കാണില്ല. |
ત-ે---ન-પ--જોઈ --તા-ન--.
ત_ કા_ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે ક-ન પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
------------------------
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
0
T--ē-kān---a-- --ī ---atā nath-.
T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
|
ചെവിയും കാണില്ല.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
|
| പിൻഭാഗവും കാണാൻ കഴിയില്ല. |
ત---પ--- -ણ---- -કત--નથ-.
ત_ પા__ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે પ-છ- પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
-------------------------
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
0
T-m--p-c-aḷa--aṇ- -ō--śaka---na--ī.
T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
|
പിൻഭാഗവും കാണാൻ കഴിയില്ല.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
|
| ഞാൻ കണ്ണും വായയും വരയ്ക്കുന്നു. |
હ-ં-આ-ખો -ને-મોં-દોર-ં-છ--.
હું આં_ અ_ મોં દો_ છું_
હ-ં આ-ખ- અ-ે મ-ં દ-ર-ં છ-ં-
---------------------------
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
0
H-ṁ---k-ō-a-- m-- -ōruṁ-c-u-.
H__ ā____ a__ m__ d____ c____
H-ṁ ā-k-ō a-ē m-ṁ d-r-ṁ c-u-.
-----------------------------
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
|
ഞാൻ കണ്ണും വായയും വരയ്ക്കുന്നു.
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
|
| മനുഷ്യൻ നൃത്തം ചെയ്യുകയും ചിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. |
માણ- નાચે -ે------સે છે.
મા__ ના_ છે અ_ હ_ છે_
મ-ણ- ન-ચ- છ- અ-ે હ-ે છ-.
------------------------
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
0
M--as- n--ē --ē --ē has- -h-.
M_____ n___ c__ a__ h___ c___
M-ṇ-s- n-c- c-ē a-ē h-s- c-ē-
-----------------------------
Māṇasa nācē chē anē hasē chē.
|
മനുഷ്യൻ നൃത്തം ചെയ്യുകയും ചിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
Māṇasa nācē chē anē hasē chē.
|
| മനുഷ്യന് നീളമുള്ള മൂക്കുണ്ട്. |
મા---ું --- લા-બુ -ે.
મા___ ના_ લાં_ છે_
મ-ણ-ન-ં ન-ક લ-ં-ુ છ-.
---------------------
માણસનું નાક લાંબુ છે.
0
Mā-a---uṁ--āka ---b-----.
M________ n___ l____ c___
M-ṇ-s-n-ṁ n-k- l-m-u c-ē-
-------------------------
Māṇasanuṁ nāka lāmbu chē.
|
മനുഷ്യന് നീളമുള്ള മൂക്കുണ്ട്.
માણસનું નાક લાંબુ છે.
Māṇasanuṁ nāka lāmbu chē.
|
| അവൻ കൈകളിൽ ഒരു വടി വഹിക്കുന്നു. |
તે ત-ન- -ા---ં----ડ--ધ-ા-ે છે.
તે તે_ હા__ લા__ ધ__ છે_
ત- ત-ન- હ-થ-ા- લ-ક-ી ધ-ા-ે છ-.
------------------------------
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
0
Tē-t-nā hāt-a--- --kaḍ- --a-ā-ē--hē.
T_ t___ h_______ l_____ d______ c___
T- t-n- h-t-a-ā- l-k-ḍ- d-a-ā-ē c-ē-
------------------------------------
Tē tēnā hāthamāṁ lākaḍī dharāvē chē.
|
അവൻ കൈകളിൽ ഒരു വടി വഹിക്കുന്നു.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
Tē tēnā hāthamāṁ lākaḍī dharāvē chē.
|
| കഴുത്തിൽ സ്കാർഫും ധരിച്ചിട്ടുണ്ട്. |
તે-ગ--------ક---- ----હ-રે-છ-.
તે ગ__ સ્___ પ_ પ__ છે_
ત- ગ-ા-ા- સ-ક-ર-ફ પ- પ-ે-ે છ-.
------------------------------
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
0
Tē-g--ā-ā- ---rp-- -aṇ- ---ēr- c--.
T_ g______ s______ p___ p_____ c___
T- g-ḷ-m-ṁ s-ā-p-a p-ṇ- p-h-r- c-ē-
-----------------------------------
Tē gaḷāmāṁ skārpha paṇa pahērē chē.
|
കഴുത്തിൽ സ്കാർഫും ധരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
Tē gaḷāmāṁ skārpha paṇa pahērē chē.
|
| ശീതകാലമാണ്, തണുപ്പാണ്. |
શિય-ળ- છ- -ને---ડી --.
શિ__ છે અ_ ઠં_ છે_
શ-ય-ળ- છ- અ-ે ઠ-ડ- છ-.
----------------------
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
0
Ś-y--ō--h- a-- ṭ-a--ī-chē.
Ś_____ c__ a__ ṭ_____ c___
Ś-y-ḷ- c-ē a-ē ṭ-a-ḍ- c-ē-
--------------------------
Śiyāḷō chē anē ṭhaṇḍī chē.
|
ശീതകാലമാണ്, തണുപ്പാണ്.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
Śiyāḷō chē anē ṭhaṇḍī chē.
|
| കൈകൾ ശക്തമാണ്. |
હ-- મ-બ-ત--ે.
હા_ મ___ છે_
હ-થ મ-બ-ત છ-.
-------------
હાથ મજબૂત છે.
0
H-t-a maja---- c--.
H____ m_______ c___
H-t-a m-j-b-t- c-ē-
-------------------
Hātha majabūta chē.
|
കൈകൾ ശക്തമാണ്.
હાથ મજબૂત છે.
Hātha majabūta chē.
|
| കാലുകൾക്കും ബലമുണ്ട്. |
પ--પણ મ-બૂત છ-.
પ_ પ_ મ___ છે_
પ- પ- મ-બ-ત છ-.
---------------
પગ પણ મજબૂત છે.
0
Pa-a -aṇa -a-a-----c-ē.
P___ p___ m_______ c___
P-g- p-ṇ- m-j-b-t- c-ē-
-----------------------
Paga paṇa majabūta chē.
|
കാലുകൾക്കും ബലമുണ്ട്.
પગ પણ મજબૂત છે.
Paga paṇa majabūta chē.
|
| മനുഷ്യൻ മഞ്ഞുകൊണ്ടാണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്. |
મા-સ બ-----બ--લ- --.
મા__ બ___ બ__ છે_
મ-ણ- બ-ફ-ો બ-ે-ો છ-.
--------------------
માણસ બરફનો બનેલો છે.
0
Mā--sa-b-r---a-- b-nē-- c-ē.
M_____ b________ b_____ c___
M-ṇ-s- b-r-p-a-ō b-n-l- c-ē-
----------------------------
Māṇasa baraphanō banēlō chē.
|
മനുഷ്യൻ മഞ്ഞുകൊണ്ടാണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്.
માણસ બરફનો બનેલો છે.
Māṇasa baraphanō banēlō chē.
|
| അവൻ പാന്റും കോട്ടും ധരിക്കില്ല. |
તેણ- ----પ-ન્ટ--ને --ટ પહ-ર-ય- નથ-.
તે_ કો_ પે__ અ_ કો_ પ___ ન__
ત-ણ- ક-ઈ પ-ન-ટ અ-ે ક-ટ પ-ે-્-ો ન-ી-
-----------------------------------
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
0
Tēṇ--k----ē-----n- k-ṭ- -a-ēryō na--ī.
T___ k__ p____ a__ k___ p______ n_____
T-ṇ- k-ī p-n-a a-ē k-ṭ- p-h-r-ō n-t-ī-
--------------------------------------
Tēṇē kōī pēnṭa anē kōṭa pahēryō nathī.
|
അവൻ പാന്റും കോട്ടും ധരിക്കില്ല.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
Tēṇē kōī pēnṭa anē kōṭa pahēryō nathī.
|
| എന്നാൽ മനുഷ്യന് തണുപ്പില്ല. |
પ- મ-ણ--ઠંડ- નથી.
પ_ મા__ ઠં_ ન__
પ- મ-ણ- ઠ-ડ- ન-ી-
-----------------
પણ માણસ ઠંડો નથી.
0
Pa-------s--ṭhaṇḍō-n-th-.
P___ m_____ ṭ_____ n_____
P-ṇ- m-ṇ-s- ṭ-a-ḍ- n-t-ī-
-------------------------
Paṇa māṇasa ṭhaṇḍō nathī.
|
എന്നാൽ മനുഷ്യന് തണുപ്പില്ല.
પણ માણસ ઠંડો નથી.
Paṇa māṇasa ṭhaṇḍō nathī.
|
| അവൻ ഒരു മഞ്ഞുമനുഷ്യനാണ്. |
તે સ્નો----છ-.
તે સ્___ છે_
ત- સ-ન-મ-ન છ-.
--------------
તે સ્નોમેન છે.
0
T- ---mēna -h-.
T_ s______ c___
T- s-ō-ē-a c-ē-
---------------
Tē snōmēna chē.
|
അവൻ ഒരു മഞ്ഞുമനുഷ്യനാണ്.
તે સ્નોમેન છે.
Tē snōmēna chē.
|