വാക്യപുസ്തകം

ml ട്രെയിനിൽ   »   gu ટ્રેનમાં

34 [മുപ്പത്തി നാല്]

ട്രെയിനിൽ

ട്രെയിനിൽ

34 [ચોત્રીસ]

34 [Cōtrīsa]

ટ્રેનમાં

ṭrēnamāṁ

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Gujarati കളിക്കുക കൂടുതൽ
അത് ബെർലിനിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ ആണോ? શું -ે બ-્લિન-ી-ટ્રે- છ-? શું તે બ____ ટ્__ છે_ શ-ં ત- બ-્-િ-ન- ટ-ર-ન છ-? ------------------------- શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? 0
ś-ṁ-tē b--l-na-ī ṭrēn- c--? ś__ t_ b________ ṭ____ c___ ś-ṁ t- b-r-i-a-ī ṭ-ē-a c-ē- --------------------------- śuṁ tē barlinanī ṭrēna chē?
എപ്പോൾ ട്രെയിൻ പുറപ്പെടും? ટ્-ે- ક---- --ગ્-ે -પ-ે છ-? ટ્__ કે__ વા__ ઉ__ છે_ ટ-ર-ન ક-ટ-ા વ-ગ-ય- ઉ-ડ- છ-? --------------------------- ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? 0
Ṭr--- k-ṭalā-v--y----aḍē --ē? Ṭ____ k_____ v____ u____ c___ Ṭ-ē-a k-ṭ-l- v-g-ē u-a-ē c-ē- ----------------------------- Ṭrēna kēṭalā vāgyē upaḍē chē?
എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ ബെർലിനിൽ എത്തുന്നത്? બ------ાં --રે- ---ારે આ-- --? બ____ ટ્__ ક્__ આ_ છે_ બ-્-િ-મ-ં ટ-ર-ન ક-ય-ર- આ-ે છ-? ------------------------------ બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? 0
Bar-i----- -rēna---ār- --ē----? B_________ ṭ____ k____ ā__ c___ B-r-i-a-ā- ṭ-ē-a k-ā-ē ā-ē c-ē- ------------------------------- Barlinamāṁ ṭrēna kyārē āvē chē?
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ പാസ്സാക്കാമോ? મ-ફ -ર--, શું -ું--ા--થઈ શક-ં? મા_ ક___ શું હું પા_ થ_ શ__ મ-ફ ક-શ-, શ-ં હ-ં પ-સ થ- શ-ુ-? ------------------------------ માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? 0
M---a-k-raśō---u- --ṁ-pās- tha- --k-ṁ? M____ k______ ś__ h__ p___ t___ ś_____ M-p-a k-r-ś-, ś-ṁ h-ṁ p-s- t-a- ś-k-ṁ- -------------------------------------- Māpha karaśō, śuṁ huṁ pāsa thaī śakuṁ?
ഇത് എന്റെ സീറ്റാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. મ-- લ--ે-છે----આ મ--ી ---ક છે. મ_ લા_ છે કે આ મા_ બે__ છે_ મ-ે લ-ગ- છ- ક- આ મ-ર- બ-ઠ- છ-. ------------------------------ મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. 0
M-nē lāgē--hē k- - -ār----ṭha------. M___ l___ c__ k_ ā m___ b______ c___ M-n- l-g- c-ē k- ā m-r- b-ṭ-a-a c-ē- ------------------------------------ Manē lāgē chē kē ā mārī bēṭhaka chē.
നിങ്ങൾ എന്റെ സീറ്റിൽ ഇരിക്കുകയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. મ-ે લા-- -ે કે-ત---મા-- સી-----બ-ઠા --. મ_ લા_ છે કે ત_ મા_ સી_ પ_ બે_ છો_ મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત-ે મ-ર- સ-ટ પ- બ-ઠ- છ-. --------------------------------------- મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. 0
M--- l-g--chē--- tam- mār---īṭa-p--- bēṭhā-chō. M___ l___ c__ k_ t___ m___ s___ p___ b____ c___ M-n- l-g- c-ē k- t-m- m-r- s-ṭ- p-r- b-ṭ-ā c-ō- ----------------------------------------------- Manē lāgē chē kē tamē mārī sīṭa para bēṭhā chō.
ഉറങ്ങുന്നയാൾ എവിടെ? સ્--પર-ક--ાં છે? સ્___ ક્_ છે_ સ-લ-પ- ક-ય-ં છ-? ---------------- સ્લીપર ક્યાં છે? 0
S-ī-ara k--- c--? S______ k___ c___ S-ī-a-a k-ā- c-ē- ----------------- Slīpara kyāṁ chē?
ട്രെയിനിന്റെ അറ്റത്താണ് സ്ലീപ്പർ. સ્લી-ર ---ેન-ા--ેડે છે. સ્___ ટ્___ છે_ છે_ સ-લ-પ- ટ-ર-ન-ા છ-ડ- છ-. ----------------------- સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. 0
Sl--a-a ṭrēn-nā chē---c-ē. S______ ṭ______ c____ c___ S-ī-a-a ṭ-ē-a-ā c-ē-ē c-ē- -------------------------- Slīpara ṭrēnanā chēḍē chē.
പിന്നെ ഡൈനിംഗ് കാർ എവിടെയാണ്? - തുടക്കത്തിൽ. અન-----નિ-ગ-ક-ર ક--ા----- --શ-ૂ---મા. અ_ ડા___ કા_ ક્_ છે_ - શ_____ અ-ે ડ-ઇ-િ-ગ ક-ર ક-ય-ં છ-? - શ-ૂ-ત-મ-. ------------------------------------- અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. 0
An---ā--i-ga kār- k--ṁ--hē?-- Ś---ātā-ā. A__ ḍ_______ k___ k___ c___ - Ś_________ A-ē ḍ-i-i-g- k-r- k-ā- c-ē- - Ś-r-ā-ā-ā- ---------------------------------------- Anē ḍāiniṅga kāra kyāṁ chē? - Śarūātāmā.
എനിക്ക് താഴെ ഉറങ്ങാമോ? શ---હ-- -------ઈ--કું? શું હું ની_ સૂ_ શ__ શ-ં હ-ં ન-ચ- સ-ઈ શ-ુ-? ---------------------- શું હું નીચે સૂઈ શકું? 0
Śuṁ--u----c- sū--śa-uṁ? Ś__ h__ n___ s__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ n-c- s-ī ś-k-ṁ- ----------------------- Śuṁ huṁ nīcē sūī śakuṁ?
എനിക്ക് നടുവിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ? શુ--હ-ં------ --- -ક--? શું હું વ__ સૂ_ શ__ શ-ં હ-ં વ-્-ે સ-ઈ શ-ુ-? ----------------------- શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? 0
Śuṁ -u--va--- sūī ś--uṁ? Ś__ h__ v____ s__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ v-c-ē s-ī ś-k-ṁ- ------------------------ Śuṁ huṁ vaccē sūī śakuṁ?
എനിക്ക് മുകളിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ? શ-ં--ુ---પર--ૂઈ----ં? શું હું ઉ__ સૂ_ શ__ શ-ં હ-ં ઉ-ર સ-ઈ શ-ુ-? --------------------- શું હું ઉપર સૂઈ શકું? 0
Śuṁ huṁ ---r- -ū- śa-uṁ? Ś__ h__ u____ s__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ u-a-a s-ī ś-k-ṁ- ------------------------ Śuṁ huṁ upara sūī śakuṁ?
നമ്മൾ എപ്പോഴാണ് അതിർത്തിയിൽ? આપ-ે-સ-હદ-પ- ક-ય--- --એ? આ__ સ___ પ_ ક્__ છી__ આ-ણ- સ-હ- પ- ક-ય-ર- છ-એ- ------------------------ આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? 0
Āp-ṇ- -arah-d-----a k-ārē ---ē? Ā____ s_______ p___ k____ c____ Ā-a-ē s-r-h-d- p-r- k-ā-ē c-ī-? ------------------------------- Āpaṇē sarahada para kyārē chīē?
ബെർലിനിലേക്കുള്ള യാത്രയ്ക്ക് എത്ര സമയമെടുക്കും? બર્-િનન- મુ--ફર-મ-ં --ટ-ો -----ા-ે-છ-? બ____ મુ____ કે__ સ__ લા_ છે_ બ-્-િ-ન- મ-સ-ફ-ી-ા- ક-ટ-ો સ-ય લ-ગ- છ-? -------------------------------------- બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? 0
Bar-ina-- -----ha--māṁ---ṭ----sa-aya-l--ē ch-? B________ m___________ k_____ s_____ l___ c___ B-r-i-a-ī m-s-p-a-ī-ā- k-ṭ-l- s-m-y- l-g- c-ē- ---------------------------------------------- Barlinanī musāpharīmāṁ kēṭalō samaya lāgē chē?
ട്രെയിൻ വൈകിയോ? શ---ટ-ર---મો-ી ----છે? શું ટ્__ મો_ પ_ છે_ શ-ં ટ-ર-ન મ-ડ- પ-ી છ-? ---------------------- શું ટ્રેન મોડી પડી છે? 0
Śuṁ ṭ--n- m-ḍī---------? Ś__ ṭ____ m___ p___ c___ Ś-ṁ ṭ-ē-a m-ḍ- p-ḍ- c-ē- ------------------------ Śuṁ ṭrēna mōḍī paḍī chē?
നിങ്ങൾക്ക് വായിക്കാൻ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ? શું ----- -ા-ે વા-ચવા મા-ે-ક--ક છ-? શું ત__ પા_ વાં__ મા_ કં__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- વ-ં-વ- મ-ટ- ક-ઈ- છ-? ----------------------------------- શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? 0
Ś---ta--rī --s- vā-̄c-vā-m-ṭ----ṁ-ka--h-? Ś__ t_____ p___ v______ m___ k_____ c___ Ś-ṁ t-m-r- p-s- v-n-c-v- m-ṭ- k-ṁ-k- c-ē- ----------------------------------------- Śuṁ tamārī pāsē vān̄cavā māṭē kaṁīka chē?
ഇവിടെ തിന്നാനും കുടിക്കാനും വല്ലതും കിട്ടുമോ? શું-અ--ં ખાવા પ-વ- -ાટ---ં-ક ----છે? શું અ_ ખા_ પી_ મા_ કં__ મ_ છે_ શ-ં અ-ી- ખ-વ- પ-વ- મ-ટ- ક-ઈ- મ-ે છ-? ------------------------------------ શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? 0
Ś-ṁ--h-ṁ-kh-v----v--m-ṭē ka------a-- c--? Ś__ a___ k____ p___ m___ k_____ m___ c___ Ś-ṁ a-ī- k-ā-ā p-v- m-ṭ- k-ṁ-k- m-ḷ- c-ē- ----------------------------------------- Śuṁ ahīṁ khāvā pīvā māṭē kaṁīka maḷē chē?
ദയവായി രാവിലെ 7 മണിക്ക് എന്നെ ഉണർത്താമോ? શું તમે-મ-ે--વ-રે 7 વ---ય- --ાડ--? શું ત_ મ_ સ__ 7 વા__ જ____ શ-ં ત-ે મ-ે સ-ા-ે 7 વ-ગ-ય- જ-ા-શ-? ---------------------------------- શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? 0
Ś-ṁ ta-----n---av-r--- v--y- j-gāḍ---? Ś__ t___ m___ s_____ 7 v____ j________ Ś-ṁ t-m- m-n- s-v-r- 7 v-g-ē j-g-ḍ-ś-? -------------------------------------- Śuṁ tamē manē savārē 7 vāgyē jagāḍaśō?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -