വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   gu નકાર 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [ચોંસઠ]

64 [Cōnsaṭha]

નકાર 1

nakāra 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Gujarati കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. મ-ે-----------ા------. મ_ એ શ__ સ___ ન__ મ-ે એ શ-્- સ-જ-ત- ન-ી- ---------------------- મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. 0
m--- - -abda--amaj--ō n-t-ī. m___ ē ś____ s_______ n_____ m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī- ---------------------------- manē ē śabda samajātō nathī.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. મન- -ા--- સ---ત-----ી. મ_ વા__ સ___ ન__ મ-ે વ-ક-ય સ-જ-ત-ં ન-ી- ---------------------- મને વાક્ય સમજાતું નથી. 0
Ma-ē---ky- -a----tuṁ -at--. M___ v____ s________ n_____ M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī- --------------------------- Manē vākya samajātuṁ nathī.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. મ-ે-અ-્- સ---ત---થી. મ_ અ__ સ___ ન__ મ-ે અ-્- સ-જ-ત- ન-ી- -------------------- મને અર્થ સમજાતો નથી. 0
M--- --t-a---majā-----t-ī. M___ a____ s_______ n_____ M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī- -------------------------- Manē artha samajātō nathī.
അധ്യാപകൻ શિક--ક શિ___ શ-ક-ષ- ------ શિક્ષક 0
Ś-k--ka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? શ-----ે શ------ે--મજ- -ો? શું ત_ શિ____ સ__ છો_ શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-? ------------------------- શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 0
ś-- tamē--i-ṣ----ē--am--- ch-? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. હ---હુ- ---ે-સ--ી-રી---સ-જ-ં--ુ-. હા_ હું તે_ સા_ રી_ સ__ છું_ હ-, હ-ં ત-ન- સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં- --------------------------------- હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. 0
Hā, -u---ēn- s-r--r-t--s--aj-ṁ -hu-. H__ h__ t___ s___ r___ s______ c____ H-, h-ṁ t-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-. ------------------------------------ Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
അധ്യാപകൻ શ-ક--ક શિ___ શ-ક-ષ- ------ શિક્ષક 0
Śik-aka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? શુ--તમ----ક----ે સમજ- -ો? શું ત_ શિ____ સ__ છો_ શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-? ------------------------- શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 0
śu- ta-ē --kṣak-nē s----ō -hō? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. હ-, હ-ં---મ---સા-ી ---- સમજ-ં-છ-ં. હા_ હું તે__ સા_ રી_ સ__ છું_ હ-, હ-ં ત-મ-ે સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં- ---------------------------------- હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. 0
H-- --- --m----sā-ī----ē-sa-aj-ṁ---u-. H__ h__ t_____ s___ r___ s______ c____ H-, h-ṁ t-m-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-. -------------------------------------- Hā, huṁ tēmanē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
ജനങ്ങൾ આ -ોકો આ લો_ આ લ-ક- ------ આ લોકો 0
Ā --kō Ā l___ Ā l-k- ------ Ā lōkō
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? શું-ત-ે--ોકો-----જો --? શું ત_ લો__ સ__ છો_ શ-ં ત-ે લ-ક-ન- સ-જ- છ-? ----------------------- શું તમે લોકોને સમજો છો? 0
ś-ṁ ta-ē lōk--ē-----j- ch-? ś__ t___ l_____ s_____ c___ ś-ṁ t-m- l-k-n- s-m-j- c-ō- --------------------------- śuṁ tamē lōkōnē samajō chō?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ના, હ-ં-ત-ણી-ે -ટલ--સારી રી-ે--મજી શ-ત- -થી. ના_ હું તે__ એ__ સા_ રી_ સ__ શ__ ન__ ન-, હ-ં ત-ણ-ન- એ-લ- સ-ર- ર-ત- સ-જ- શ-ત- ન-ી- -------------------------------------------- ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. 0
N-, hu--t-ṇīnē-ēṭa-- --rī -ī-ē s-ma-ī-----t--n-t--. N__ h__ t_____ ē____ s___ r___ s_____ ś_____ n_____ N-, h-ṁ t-ṇ-n- ē-a-ī s-r- r-t- s-m-j- ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------------------------- Nā, huṁ tēṇīnē ēṭalī sārī rītē samajī śakatō nathī.
കാമുകി ગ-્લ-્રે-્ડ ગ______ ગ-્-ફ-ર-ન-ડ ----------- ગર્લફ્રેન્ડ 0
G----ph----a G___________ G-r-a-h-ē-ḍ- ------------ Garlaphrēnḍa
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? તમારે -હે--ણ---િ-્ર છે? ત__ બ____ મિ__ છે_ ત-ા-ે બ-ે-પ-ી મ-ત-ર છ-? ----------------------- તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? 0
ta-----------p--- m---- --ē? t_____ b_________ m____ c___ t-m-r- b-h-n-p-ṇ- m-t-a c-ē- ---------------------------- tamārē bahēnapaṇī mitra chē?
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. હા---ા----ાસે-એ--છ-. હા_ મા_ પા_ એ_ છે_ હ-, મ-ર- પ-સ- એ- છ-. -------------------- હા, મારી પાસે એક છે. 0
Hā, ---- p--ē -----h-. H__ m___ p___ ē__ c___ H-, m-r- p-s- ē-a c-ē- ---------------------- Hā, mārī pāsē ēka chē.
മകൾ પુત્રી પુ__ પ-ત-ર- ------ પુત્રી 0
Putrī P____ P-t-ī ----- Putrī
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? શ-ં-ત--ે --ક-ી--ે? શું ત__ દી__ છે_ શ-ં ત-ન- દ-ક-ી છ-? ------------------ શું તમને દીકરી છે? 0
śu- ---an- dī-----c--? ś__ t_____ d_____ c___ ś-ṁ t-m-n- d-k-r- c-ē- ---------------------- śuṁ tamanē dīkarī chē?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. ના, મ-----ાસ- -ા છ-. ના_ મા_ પા_ ના છે_ ન-, મ-ર- પ-સ- ન- છ-. -------------------- ના, મારી પાસે ના છે. 0
N-- mārī--ās---ā --ē. N__ m___ p___ n_ c___ N-, m-r- p-s- n- c-ē- --------------------- Nā, mārī pāsē nā chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -