വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   gu નકાર 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [ચોંસઠ]

64 [Cōnsaṭha]

નકાર 1

nakāra 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Gujarati കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. મન- એ --્- --જાત- ન-ી. મ_ એ શ__ સ___ ન__ મ-ે એ શ-્- સ-જ-ત- ન-ી- ---------------------- મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. 0
ma-ē ē-ś--da ---a-ātō --t--. m___ ē ś____ s_______ n_____ m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī- ---------------------------- manē ē śabda samajātō nathī.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. મ-ે -ાક્ય-સમ----ં----. મ_ વા__ સ___ ન__ મ-ે વ-ક-ય સ-જ-ત-ં ન-ી- ---------------------- મને વાક્ય સમજાતું નથી. 0
Man--v--ya sa--j-t-ṁ----h-. M___ v____ s________ n_____ M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī- --------------------------- Manē vākya samajātuṁ nathī.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. મ---અર્થ-સમજા-ો નથી. મ_ અ__ સ___ ન__ મ-ે અ-્- સ-જ-ત- ન-ી- -------------------- મને અર્થ સમજાતો નથી. 0
Ma-- -r-h- -a-aj-tō--a--ī. M___ a____ s_______ n_____ M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī- -------------------------- Manē artha samajātō nathī.
അധ്യാപകൻ શ-ક્-ક શિ___ શ-ક-ષ- ------ શિક્ષક 0
Śikṣ-ka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? શું---ે---ક્--ન- --જ- -ો? શું ત_ શિ____ સ__ છો_ શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-? ------------------------- શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 0
śu--t--ē ś-kṣa--nē s----ō -hō? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. હા,--ુ- ત--ે---ર- -ીત--સ-જ---છ--. હા_ હું તે_ સા_ રી_ સ__ છું_ હ-, હ-ં ત-ન- સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં- --------------------------------- હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. 0
H-- hu- t----sārī-r--ē -amaj---c---. H__ h__ t___ s___ r___ s______ c____ H-, h-ṁ t-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-. ------------------------------------ Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
അധ്യാപകൻ શિ---ક શિ___ શ-ક-ષ- ------ શિક્ષક 0
Śik-aka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? શ---તમે--િ-્-કન--સમ-----? શું ત_ શિ____ સ__ છો_ શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-? ------------------------- શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 0
śuṁ ta-- ś-k--k--ē-sa-ajō-c-ō? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. હ---હ-ં -ેમન--સા-- ર--ે--મ-ુ- --ં. હા_ હું તે__ સા_ રી_ સ__ છું_ હ-, હ-ં ત-મ-ે સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં- ---------------------------------- હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. 0
Hā, huṁ----anē-s--ī r-t- -ama-u- c-uṁ. H__ h__ t_____ s___ r___ s______ c____ H-, h-ṁ t-m-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-. -------------------------------------- Hā, huṁ tēmanē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
ജനങ്ങൾ આ -ો-ો આ લો_ આ લ-ક- ------ આ લોકો 0
Ā --kō Ā l___ Ā l-k- ------ Ā lōkō
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? શ-- તમે -ોકોન---મજ--છો? શું ત_ લો__ સ__ છો_ શ-ં ત-ે લ-ક-ન- સ-જ- છ-? ----------------------- શું તમે લોકોને સમજો છો? 0
śuṁ -am--lō---- s-maj- c-ō? ś__ t___ l_____ s_____ c___ ś-ṁ t-m- l-k-n- s-m-j- c-ō- --------------------------- śuṁ tamē lōkōnē samajō chō?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ન-, હુ- ત--ીન--એ--ી સા---રી-ે સ--- --તો-નથી. ના_ હું તે__ એ__ સા_ રી_ સ__ શ__ ન__ ન-, હ-ં ત-ણ-ન- એ-લ- સ-ર- ર-ત- સ-જ- શ-ત- ન-ી- -------------------------------------------- ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. 0
Nā---u----ṇī-ē ēṭ--ī----ī---tē-s---j--ś--at- -ath-. N__ h__ t_____ ē____ s___ r___ s_____ ś_____ n_____ N-, h-ṁ t-ṇ-n- ē-a-ī s-r- r-t- s-m-j- ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------------------------- Nā, huṁ tēṇīnē ēṭalī sārī rītē samajī śakatō nathī.
കാമുകി ગર-લ--રેન્ડ ગ______ ગ-્-ફ-ર-ન-ડ ----------- ગર્લફ્રેન્ડ 0
Gar-aphr--ḍa G___________ G-r-a-h-ē-ḍ- ------------ Garlaphrēnḍa
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? તમ--- બહ------મ-ત્ર--ે? ત__ બ____ મિ__ છે_ ત-ા-ે બ-ે-પ-ી મ-ત-ર છ-? ----------------------- તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? 0
t----ē--ah-na-a---m---a -hē? t_____ b_________ m____ c___ t-m-r- b-h-n-p-ṇ- m-t-a c-ē- ---------------------------- tamārē bahēnapaṇī mitra chē?
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. હા, --ર---ાસ---- છે. હા_ મા_ પા_ એ_ છે_ હ-, મ-ર- પ-સ- એ- છ-. -------------------- હા, મારી પાસે એક છે. 0
H---m--ī--ā-ē --- --ē. H__ m___ p___ ē__ c___ H-, m-r- p-s- ē-a c-ē- ---------------------- Hā, mārī pāsē ēka chē.
മകൾ પ-ત્-ી પુ__ પ-ત-ર- ------ પુત્રી 0
P---ī P____ P-t-ī ----- Putrī
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? શુ--------ી--ી--ે? શું ત__ દી__ છે_ શ-ં ત-ન- દ-ક-ી છ-? ------------------ શું તમને દીકરી છે? 0
ś-ṁ t----- dīkarī---ē? ś__ t_____ d_____ c___ ś-ṁ t-m-n- d-k-r- c-ē- ---------------------- śuṁ tamanē dīkarī chē?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. ના, -----પા------છ-. ના_ મા_ પા_ ના છે_ ન-, મ-ર- પ-સ- ન- છ-. -------------------- ના, મારી પાસે ના છે. 0
Nā- m-rī-------ā ---. N__ m___ p___ n_ c___ N-, m-r- p-s- n- c-ē- --------------------- Nā, mārī pāsē nā chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -