| സമീപത്തെവിടെയാണ് പോസ്റ്റ് ഓഫീസ്? |
સ--ી ન-ી-ની-પ--્ટ---િ- --યાં -ે?
સૌ_ ન___ પો__ ઓ__ ક્_ છે_
સ-થ- ન-ી-ન- પ-સ-ટ ઓ-િ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે?
0
s-u--ī----ī--n- --sṭa -p--s-----ṁ -h-?
s_____ n_______ p____ ō_____ k___ c___
s-u-h- n-j-k-n- p-s-a ō-h-s- k-ā- c-ē-
--------------------------------------
sauthī najīkanī pōsṭa ōphisa kyāṁ chē?
|
സമീപത്തെവിടെയാണ് പോസ്റ്റ് ഓഫീസ്?
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે?
sauthī najīkanī pōsṭa ōphisa kyāṁ chē?
|
| അടുത്തുള്ള പോസ്റ്റ് ഓഫീസിലേക്ക് ഇത് വളരെ ദൂരെയാണോ? |
શુ---- -જી-ન--પ-સ-ટ-ઓફ-સથી --ર-છ-?
શું તે ન___ પો__ ઓ___ દૂ_ છે_
શ-ં ત- ન-ી-ન- પ-સ-ટ ઓ-િ-થ- દ-ર છ-?
----------------------------------
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે?
0
Ś---t- -a-ī-a-ī ----a-ōp-i-a-hī -ū-a-ch-?
Ś__ t_ n_______ p____ ō________ d___ c___
Ś-ṁ t- n-j-k-n- p-s-a ō-h-s-t-ī d-r- c-ē-
-----------------------------------------
Śuṁ tē najīkanī pōsṭa ōphisathī dūra chē?
|
അടുത്തുള്ള പോസ്റ്റ് ഓഫീസിലേക്ക് ഇത് വളരെ ദൂരെയാണോ?
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે?
Śuṁ tē najīkanī pōsṭa ōphisathī dūra chē?
|
| ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള മെയിൽബോക്സ് എവിടെയാണ്? |
સૌથી ---કન-ં-મ--લ-ોક-- -્યાં-છે?
સૌ_ ન___ મે_____ ક્_ છે_
સ-થ- ન-ી-ન-ં મ-ઈ-બ-ક-સ ક-ય-ં છ-?
--------------------------------
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે?
0
Saut---n-jī-an-ṁ-mēīla-ō-s- ky---c-ē?
S_____ n________ m_________ k___ c___
S-u-h- n-j-k-n-ṁ m-ī-a-ō-s- k-ā- c-ē-
-------------------------------------
Sauthī najīkanuṁ mēīlabōksa kyāṁ chē?
|
ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള മെയിൽബോക്സ് എവിടെയാണ്?
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે?
Sauthī najīkanuṁ mēīlabōksa kyāṁ chē?
|
| എനിക്ക് കുറച്ച് സ്റ്റാമ്പുകൾ വേണം. |
મ---અ-ુ----ટ-મ્--- -ર---છે.
મ_ અ__ સ્____ જ__ છે_
મ-ે અ-ુ- સ-ટ-મ-પ-ી જ-ૂ- છ-.
---------------------------
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે.
0
M----a-u-a------a-- --rūra---ē.
M___ a____ s_______ j_____ c___
M-n- a-u-a s-ē-p-n- j-r-r- c-ē-
-------------------------------
Manē amuka sṭēmpanī jarūra chē.
|
എനിക്ക് കുറച്ച് സ്റ്റാമ്പുകൾ വേണം.
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે.
Manē amuka sṭēmpanī jarūra chē.
|
| ഒരു കാർഡിനും ഒരു കത്തിനും. |
ક-ર-- -----ત્ર --ટ-.
કા__ અ_ પ__ મા__
ક-ર-ડ અ-ે પ-્- મ-ટ-.
--------------------
કાર્ડ અને પત્ર માટે.
0
K------nē-----a-māṭē.
K____ a__ p____ m____
K-r-a a-ē p-t-a m-ṭ-.
---------------------
Kārḍa anē patra māṭē.
|
ഒരു കാർഡിനും ഒരു കത്തിനും.
કાર્ડ અને પત્ર માટે.
Kārḍa anē patra māṭē.
|
| അമേരിക്കയിലേക്കുള്ള തപാൽ നിരക്ക് എത്രയാണ്? |
અમેરિકા માટે-ટ-ાલ ----- -ે?
અ___ મા_ ટ__ કે__ છે_
અ-ે-િ-ા મ-ટ- ટ-ા- ક-ટ-ી છ-?
---------------------------
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે?
0
A-ēr-k-----ē--ap-l- kē---ī c-ē?
A______ m___ ṭ_____ k_____ c___
A-ē-i-ā m-ṭ- ṭ-p-l- k-ṭ-l- c-ē-
-------------------------------
Amērikā māṭē ṭapāla kēṭalī chē?
|
അമേരിക്കയിലേക്കുള്ള തപാൽ നിരക്ക് എത്രയാണ്?
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે?
Amērikā māṭē ṭapāla kēṭalī chē?
|
| പാക്കേജ് എത്ര ഭാരമുള്ളതാണ്? |
પ--ેજ-ક-ટ-------ે છ-?
પે__ કે__ ભા_ છે_
પ-ક-જ ક-ટ-ુ- ભ-ર- છ-?
---------------------
પેકેજ કેટલું ભારે છે?
0
P-k--- kē-a--- -h-r- ---?
P_____ k______ b____ c___
P-k-j- k-ṭ-l-ṁ b-ā-ē c-ē-
-------------------------
Pēkēja kēṭaluṁ bhārē chē?
|
പാക്കേജ് എത്ര ഭാരമുള്ളതാണ്?
પેકેજ કેટલું ભારે છે?
Pēkēja kēṭaluṁ bhārē chē?
|
| എനിക്ക് ഇത് എയർമെയിൽ വഴി അയയ്ക്കാമോ? |
શ------ તે-ે-એરમ-- -્-ારા ----ી શકુ-?
શું હું તે_ એ___ દ્__ મો__ શ__
શ-ં હ-ં ત-ન- એ-મ-લ દ-વ-ર- મ-ક-ી શ-ુ-?
-------------------------------------
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું?
0
Ś---h-ṁ-t-nē-----ē-- --ā------a-ī ś----?
Ś__ h__ t___ ē______ d____ m_____ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-n- ē-a-ē-a d-ā-ā m-k-l- ś-k-ṁ-
----------------------------------------
Śuṁ huṁ tēnē ēramēla dvārā mōkalī śakuṁ?
|
എനിക്ക് ഇത് എയർമെയിൽ വഴി അയയ്ക്കാമോ?
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું?
Śuṁ huṁ tēnē ēramēla dvārā mōkalī śakuṁ?
|
| എത്താൻ എത്ര സമയമെടുക്കും? |
પહોંચ-ામા--ક-ટલ- --ય લ--ે---?
પ____ કે__ સ__ લા_ છે_
પ-ો-ચ-ા-ા- ક-ટ-ો સ-ય લ-ગ- છ-?
-----------------------------
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે?
0
P-h-n̄c---mā------l- sa-a---l-gē -h-?
P___________ k_____ s_____ l___ c___
P-h-n-c-v-m-ṁ k-ṭ-l- s-m-y- l-g- c-ē-
-------------------------------------
Pahōn̄cavāmāṁ kēṭalō samaya lāgē chē?
|
എത്താൻ എത്ര സമയമെടുക്കും?
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે?
Pahōn̄cavāmāṁ kēṭalō samaya lāgē chē?
|
| എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും? |
હ---ક્ય-ં--ૉ----ી---ુ-?
હું ક્_ કૉ_ ક_ શ__
હ-ં ક-ય-ં ક-લ ક-ી શ-ુ-?
-----------------------
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
0
H-ṁ k--ṁ -ŏla -arī-ś----?
H__ k___ k___ k___ ś_____
H-ṁ k-ā- k-l- k-r- ś-k-ṁ-
-------------------------
Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
|
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
|
| അടുത്ത ഫോൺ ബൂത്ത് എവിടെയാണ്? |
આ--મ- ફ-ન--ૂથ --યા---ે?
આ__ ફો_ બૂ_ ક્_ છે_
આ-ા-ી ફ-ન બ-થ ક-ય-ં છ-?
-----------------------
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે?
0
Ā-āmī--h-n- būt-- --āṁ-ch-?
Ā____ p____ b____ k___ c___
Ā-ā-ī p-ō-a b-t-a k-ā- c-ē-
---------------------------
Āgāmī phōna būtha kyāṁ chē?
|
അടുത്ത ഫോൺ ബൂത്ത് എവിടെയാണ്?
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે?
Āgāmī phōna būtha kyāṁ chē?
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ കാർഡുകൾ ഉണ്ടോ? |
શ-- ------પાસ- ફ-ન ક--્---ે?
શું ત__ પા_ ફો_ કા__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-ન ક-ર-ડ છ-?
----------------------------
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે?
0
Śuṁ t-mā-ī--ā-ē ph--- -ā-ḍ- -hē?
Ś__ t_____ p___ p____ k____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ō-a k-r-a c-ē-
--------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē phōna kārḍa chē?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ കാർഡുകൾ ഉണ്ടോ?
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે?
Śuṁ tamārī pāsē phōna kārḍa chē?
|
| നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ഫോൺ ബുക്ക് ഉണ്ടോ? |
શ-ં --ા-ી--ા-ે-ફ-ન-બુ--છ-?
શું ત__ પા_ ફો_ બુ_ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-ન બ-ક છ-?
--------------------------
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે?
0
Śuṁ t-m--ī----- -h--a-bu-- -hē?
Ś__ t_____ p___ p____ b___ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ō-a b-k- c-ē-
-------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē phōna buka chē?
|
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ഫോൺ ബുക്ക് ഉണ്ടോ?
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે?
Śuṁ tamārī pāsē phōna buka chē?
|
| ഓസ്ട്രിയയുടെ രാജ്യ കോഡ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ? |
શ-ં --ે ઑસ્ટ્--ય-ન--દે- --ડ જ-ણો છો?
શું ત_ ઑ_____ દે_ કો_ જા_ છો_
શ-ં ત-ે ઑ-્-્-િ-ા-ો દ-શ ક-ડ જ-ણ- છ-?
------------------------------------
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો?
0
Śuṁ----- --ṭri--n- -ēśa---ḍ---āṇ- c--?
Ś__ t___ ŏ________ d___ k___ j___ c___
Ś-ṁ t-m- ŏ-ṭ-i-ā-ō d-ś- k-ḍ- j-ṇ- c-ō-
--------------------------------------
Śuṁ tamē ŏsṭriyānō dēśa kōḍa jāṇō chō?
|
ഓസ്ട്രിയയുടെ രാജ്യ കോഡ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ?
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો?
Śuṁ tamē ŏsṭriyānō dēśa kōḍa jāṇō chō?
|
| ഒരു നിമിഷം, ഞാൻ നോക്കാം. |
માત-- -- -્ષણ, હું-એક -જ--કરી-.
મા__ એ_ ક્___ હું એ_ ન__ ક___
મ-ત-ર એ- ક-ષ-, હ-ં એ- ન-ર ક-ી-.
-------------------------------
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ.
0
Mā-ra--ka-k-a-a--hu--ē---n--a-a-k-----.
M____ ē__ k_____ h__ ē__ n_____ k______
M-t-a ē-a k-a-a- h-ṁ ē-a n-j-r- k-r-ś-.
---------------------------------------
Mātra ēka kṣaṇa, huṁ ēka najara karīśa.
|
ഒരു നിമിഷം, ഞാൻ നോക്കാം.
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ.
Mātra ēka kṣaṇa, huṁ ēka najara karīśa.
|
| ലൈൻ എപ്പോഴും തിരക്കിലാണ്. |
લ-ઇન-હ-મ--- -્-સ-ત--હ--છે.
લા__ હં__ વ્___ ર_ છે_
લ-ઇ- હ-મ-શ- વ-ય-્- ર-ે છ-.
--------------------------
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે.
0
L--na--am-ēś- v----a r-h- -h-.
L____ h______ v_____ r___ c___
L-i-a h-m-ē-ā v-a-t- r-h- c-ē-
------------------------------
Lāina hammēśā vyasta rahē chē.
|
ലൈൻ എപ്പോഴും തിരക്കിലാണ്.
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે.
Lāina hammēśā vyasta rahē chē.
|
| നിങ്ങൾ ഏത് നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്തു? |
તમે કય--ન--ર ડા----ર્યો?
ત_ ક_ નં__ ડા__ ક___
ત-ે ક-ો ન-બ- ડ-ય- ક-્-ો-
------------------------
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો?
0
T-mē ---ō-----a-a-----l- -aryō?
T___ k___ n______ ḍ_____ k_____
T-m- k-y- n-m-a-a ḍ-y-l- k-r-ō-
-------------------------------
Tamē kayō nambara ḍāyala karyō?
|
നിങ്ങൾ ഏത് നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്തു?
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો?
Tamē kayō nambara ḍāyala karyō?
|
| നിങ്ങൾ ആദ്യം പൂജ്യം ഡയൽ ചെയ്യണം! |
તમારે--હ-----ૂ--ય--ા-લ-ક--ુ---ડ--!
ત__ પ__ શૂ__ ડા__ ક__ પ___
ત-ા-ે પ-ે-ા શ-ન-ય ડ-ય- ક-વ-ં પ-શ-!
----------------------------------
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે!
0
Ta---- pa-ēlā ś---a ḍā-ala-kar-vu----ḍ---!
T_____ p_____ ś____ ḍ_____ k______ p______
T-m-r- p-h-l- ś-n-a ḍ-y-l- k-r-v-ṁ p-ḍ-ś-!
------------------------------------------
Tamārē pahēlā śūnya ḍāyala karavuṁ paḍaśē!
|
നിങ്ങൾ ആദ്യം പൂജ്യം ഡയൽ ചെയ്യണം!
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે!
Tamārē pahēlā śūnya ḍāyala karavuṁ paḍaśē!
|