| എനിക്ക് ഒരു വിശപ്പ് വേണം. |
મને--પ-ટ-ઇઝર---ઈએ છ-.
મ_ એ_____ જો__ છે_
મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-.
---------------------
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
0
t-m--ky-n-----h-?
t___ k______ c___
t-m- k-ā-t-ī c-ō-
-----------------
tamē kyānthī chō?
|
എനിക്ക് ഒരു വിശപ്പ് വേണം.
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
tamē kyānthī chō?
|
| എനിക്ക് ഒരു സാലഡ് വേണം |
મ-રે----- જ-----ે
મા_ સ__ જો__ છે
મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ-
-----------------
મારે સલાડ જોઈએ છે
0
B--ala ---.
B_____ t___
B-s-l- t-ī-
-----------
Bēsala thī.
|
എനിക്ക് ഒരു സാലഡ് വേണം
મારે સલાડ જોઈએ છે
Bēsala thī.
|
| എനിക്ക് ഒരു സൂപ്പ് വേണം |
મને---પ ---- છે
મ_ સૂ_ જો__ છે
મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ-
---------------
મને સૂપ જોઈએ છે
0
B-sal- --iṭj--rlē-ḍamā- -t-i---ch-.
B_____ s_______________ s_____ c___
B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē-
-----------------------------------
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
|
എനിക്ക് ഒരു സൂപ്പ് വേണം
મને સૂપ જોઈએ છે
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
|
| എനിക്ക് ഡെസേർട്ട് വേണം. |
મ-----ઠાઈ-જોઈએ -ે.
મ_ મી__ જો__ છે_
મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-.
------------------
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
0
Ś---h------anē ś-----la---sā--ē-p-r---y- ā-ī--akuṁ?
Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ-
---------------------------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
|
എനിക്ക് ഡെസേർട്ട് വേണം.
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
|
| എനിക്ക് ചമ്മട്ടികൊണ്ടുള്ള ഐസ്ക്രീം വേണം. |
મ-ે---હી--ડ--્-ીમ સાથે -ઈ-્ક-ર-મ જો-એ--ે.
મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_
મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-.
-----------------------------------------
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
0
Tē --d-----hē.
T_ v_____ c___
T- v-d-ś- c-ē-
--------------
Tē vidēśī chē.
|
എനിക്ക് ചമ്മട്ടികൊണ്ടുള്ള ഐസ്ക്രീം വേണം.
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
Tē vidēśī chē.
|
| എനിക്ക് പഴമോ ചീസോ വേണം. |
મ-ે ફ- ---- -----ો-એ-છ-.
મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_
મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-.
------------------------
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
0
T--an--- bh-ṣ-ō-b-lē ---.
T_ a____ b_____ b___ c___
T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē-
-------------------------
Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.
|
എനിക്ക് പഴമോ ചീസോ വേണം.
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.
|
| പ്രഭാതഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
અ---ના--તો-ક--ા------એ----.
અ_ ના__ ક__ માં__ છી__
અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
0
T-mē--hī--p-hēl---r- ---- c--?
T___ a___ p_________ ā___ c___
T-m- a-ī- p-h-l-v-r- ā-y- c-ō-
------------------------------
Tamē ahīṁ pahēlīvāra āvyā chō?
|
പ്രഭാതഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
Tamē ahīṁ pahēlīvāra āvyā chō?
|
| ഞങ്ങൾ ഉച്ചഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
અ-- -પોર-ું -ો-- કરવ---ાંગ---છીએ.
અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__
અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------------
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
N-,-hu- g-yā--arṣ- ahīṁ -at-.
N__ h__ g___ v____ a___ h____
N-, h-ṁ g-y- v-r-ē a-ī- h-t-.
-----------------------------
Nā, huṁ gayā varṣē ahīṁ hatō.
|
ഞങ്ങൾ ഉച്ചഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Nā, huṁ gayā varṣē ahīṁ hatō.
|
| ഞങ്ങൾ അത്താഴം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
અમ---ા--ર----ન કર-ા માં--એ છ-એ.
અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__
અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
-------------------------------
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
P-ra--u -ā-----ka aṭha-āḍiy-----ē.
P______ m____ ē__ a_________ m____
P-r-n-u m-t-a ē-a a-h-v-ḍ-y- m-ṭ-.
----------------------------------
Parantu mātra ēka aṭhavāḍiyā māṭē.
|
ഞങ്ങൾ അത്താഴം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Parantu mātra ēka aṭhavāḍiyā māṭē.
|
| പ്രഭാതഭക്ഷണത്തിന് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്? |
ત-ારે-ના--ત--ાં -ું-જ--એ-છે?
ત__ ના___ શું જો__ છે_
ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-?
----------------------------
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
0
T-manē--h-----ā-ī -ā-hē --v-----myuṁ?
T_____ a___ a____ s____ k____ g______
T-m-n- a-ī- a-ā-ī s-t-ē k-v-ṁ g-m-u-?
-------------------------------------
Tamanē ahīṁ amārī sāthē kēvuṁ gamyuṁ?
|
പ്രഭാതഭക്ഷണത്തിന് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്?
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
Tamanē ahīṁ amārī sāthē kēvuṁ gamyuṁ?
|
| ജാമും തേനും ഉപയോഗിച്ച് റോളുകൾ? |
જામ અ-ે--ધ -ાથ- -ોલ--?
જા_ અ_ મ_ સા_ રો___
જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ-
----------------------
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
0
B-hu ---u------- --ras- c--.
B___ s_____ L___ s_____ c___
B-h- s-r-ṁ- L-k- s-r-s- c-ē-
----------------------------
Bahu sāruṁ. Lōkō sarasa chē.
|
ജാമും തേനും ഉപയോഗിച്ച് റോളുകൾ?
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
Bahu sāruṁ. Lōkō sarasa chē.
|
| സോസേജ്, ചീസ് എന്നിവ ഉപയോഗിച്ച് ടോസ്റ്റ്? |
સોસ-જ અ---ચીઝ----ે--ો-્-?
સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___
સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ-
-------------------------
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
0
A-- manē -ē-ḍaskēpa -----gamē--hē.
A__ m___ l_________ p___ g___ c___
A-ē m-n- l-n-a-k-p- p-ṇ- g-m- c-ē-
----------------------------------
Anē manē lēnḍaskēpa paṇa gamē chē.
|
സോസേജ്, ചീസ് എന്നിവ ഉപയോഗിച്ച് ടോസ്റ്റ്?
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
Anē manē lēnḍaskēpa paṇa gamē chē.
|
| വേവിച്ച മുട്ടയോ? |
રાંધ-લ-ં ----ં?
રાં__ ઈં__
ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
---------------
રાંધેલું ઈંડું?
0
T-mā-- vyav-s-ya -u- ---?
T_____ v________ ś__ c___
T-m-r- v-a-a-ā-a ś-ṁ c-ē-
-------------------------
Tamārō vyavasāya śuṁ chē?
|
വേവിച്ച മുട്ടയോ?
રાંધેલું ઈંડું?
Tamārō vyavasāya śuṁ chē?
|
| വറുത്ത മുട്ടയോ? |
તળે--- ---ું?
ત__ ઈં__
ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
-------------
તળેલું ઈંડું?
0
H-ṁ -n-vā-a-a chuṁ
H__ a________ c___
H-ṁ a-u-ā-a-a c-u-
------------------
Huṁ anuvādaka chuṁ
|
വറുത്ത മുട്ടയോ?
તળેલું ઈંડું?
Huṁ anuvādaka chuṁ
|
| ഒരു ഓംലെറ്റ്? |
ઓમ-લે-?
ઓ____
ઓ-ે-ે-?
-------
ઓમેલેટ?
0
huṁ--us------ -n--āda-k-r-ṁ-c-uṁ.
h__ p________ a______ k____ c____
h-ṁ p-s-a-ō-ō a-u-ā-a k-r-ṁ c-u-.
---------------------------------
huṁ pustakōnō anuvāda karuṁ chuṁ.
|
ഒരു ഓംലെറ്റ്?
ઓમેલેટ?
huṁ pustakōnō anuvāda karuṁ chuṁ.
|
| മറ്റൊരു തൈര്, ദയവായി. |
બી-ુ---હ--, ક-પ- --ી-ે.
બી_ દ__ કૃ_ ક___
બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે-
-----------------------
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
0
Ta---a-īṁ--ka---c-ō?
T___ a___ ē____ c___
T-m- a-ī- ē-a-ā c-ō-
--------------------
Tamē ahīṁ ēkalā chō?
|
മറ്റൊരു തൈര്, ദയവായി.
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
Tamē ahīṁ ēkalā chō?
|
| കൂടുതൽ ഉപ്പും കുരുമുളകും, ദയവായി. |
વધ- ---ુ--અન- મ-ી,-કૃપ- ક-ીને.
વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___
વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
0
Nā, m----p------ati-pa---ahīṁ -hē.
N__ m___ p_________ p___ a___ c___
N-, m-r- p-t-ī-p-t- p-ṇ- a-ī- c-ē-
----------------------------------
Nā, mārī patnī/pati paṇa ahīṁ chē.
|
കൂടുതൽ ഉപ്പും കുരുമുളകും, ദയവായി.
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
Nā, mārī patnī/pati paṇa ahīṁ chē.
|
| ദയവായി മറ്റൊരു ഗ്ലാസ് വെള്ളം. |
પાણી-- ---ો-ગ-લા---કૃ-ા ક-ી-ે.
પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___
પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
0
Anē--ār- -ē--ā-a-ō ch-.
A__ m___ b_ b_____ c___
A-ē m-r- b- b-ḷ-k- c-ē-
-----------------------
Anē mārā bē bāḷakō chē.
|
ദയവായി മറ്റൊരു ഗ്ലാസ് വെള്ളം.
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
Anē mārā bē bāḷakō chē.
|