वाक्प्रयोग पुस्तक

mr वाचणे आणि लिहिणे   »   sq Lexoj dhe shkruaj

६ [सहा]

वाचणे आणि लिहिणे

वाचणे आणि लिहिणे

6 [gjashtё]

Lexoj dhe shkruaj

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी अल्बानियन प्ले अधिक
मी वाचत आहे. U-ё l-x-j. U__ l_____ U-ё l-x-j- ---------- Unё lexoj. 0
मी एक मुळाक्षर वाचत आहे. Un- -ex-j njё---kron-ё. U__ l____ n__ s________ U-ё l-x-j n-ё s-k-o-j-. ----------------------- Unё lexoj njё shkronjё. 0
मी एक शब्द वाचत आहे. Unё---x-- n-ё-fj---. U__ l____ n__ f_____ U-ё l-x-j n-ё f-a-ё- -------------------- Unё lexoj njё fjalё. 0
मी एक वाक्य वाचत आहे. Un- -e-oj-njё -j--i. U__ l____ n__ f_____ U-ё l-x-j n-ё f-a-i- -------------------- Unё lexoj njё fjali. 0
मी एक पत्र वाचत आहे. Une ----- --ё ----r. U__ l____ n__ l_____ U-e l-x-j n-ё l-t-r- -------------------- Une lexoj njё letёr. 0
मी एक पुस्तक वाचत आहे. Une---xo- -------ё-. U__ l____ n__ l_____ U-e l-x-j n-ё l-b-r- -------------------- Une lexoj njё libёr. 0
मी वाचत आहे. Un- l----. U__ l_____ U-ё l-x-j- ---------- Unё lexoj. 0
तू वाचत आहेस. Ti ---o-. T_ l_____ T- l-x-n- --------- Ti lexon. 0
तो वाचत आहे. A--le-on. A_ l_____ A- l-x-n- --------- Ai lexon. 0
मी लिहित आहे. U-ё -hkru-j. U__ s_______ U-ё s-k-u-j- ------------ Unё shkruaj. 0
मी एक मुळाक्षर लिहित आहे. Un- --k-u-j n-- shk-----. U__ s______ n__ s________ U-ё s-k-u-j n-ё s-k-o-j-. ------------------------- Unё shkruaj njё shkronjё. 0
मी एक शब्द लिहित आहे. U---shkr----njё--ja-ё. U__ s______ n__ f_____ U-ё s-k-u-j n-ё f-a-ё- ---------------------- Unё shkruaj njё fjalё. 0
मी एक वाक्य लिहित आहे. Un-----r--j -j- fjali. U__ s______ n__ f_____ U-ё s-k-u-j n-ё f-a-i- ---------------------- Unё shkruaj njё fjali. 0
मी एक पत्र लिहित आहे. U-- shkrua--nj------r. U__ s______ n__ l_____ U-ё s-k-u-j n-ё l-t-r- ---------------------- Unё shkruaj njё letёr. 0
मी एक पुस्तक लिहित आहे. U---s---u-j nj- -i-ё-. U__ s______ n__ l_____ U-ё s-k-u-j n-ё l-b-r- ---------------------- Unё shkruaj njё libёr. 0
मी लिहित आहे. U---sh---a-. U__ s_______ U-ё s-k-u-j- ------------ Unё shkruaj. 0
तू लिहित आहेस. Ti ---ru-n. T_ s_______ T- s-k-u-n- ----------- Ti shkruan. 0
तो लिहित आहे. Ai --k-u-n. A_ s_______ A- s-k-u-n- ----------- Ai shkruan. 0

आंतरराष्ट्रीयत्ववाद

जागतिकीकरण भाषेवर थांबत नाही. वाढत्या "आंतरराष्ट्रीयत्ववादाने” हे स्पष्ट केले आहे. आंतरराष्ट्रीयत्ववादाचे शब्द अनेक भाषांमध्ये अस्तित्वात आहेत. या शब्दांचे अर्थ समान किंवा त्या सदृश्य असतात. उच्चारणसुद्धा अनेकदा एकसारखेच असते. या शब्दांचे वर्ण देखील बहुधा एकसमानच असतात. आंतरराष्ट्रीयत्ववादाचा प्रसार चित्तवेधक आहे. ते मर्‍यादांवर लक्ष देत नाही. भौगोलिक मर्‍यांदावरही नाहीच. आणि विशेषत: भाषिक मर्‍यादांवरही नाही. असेही काही शब्द आहेत जे सर्व खंडावर समजले जातात. हॉटेल हा शब्द याचे चांगले उदाहरण आहे. तो जगात सर्वत्र अस्तित्वात आहे. अनेक आंतरराष्ट्रीयवाद विज्ञानातून येतात. तांत्रिक बाबी पटकन आणि जगभर पसरतात. जुना आंतरराष्ट्रीयपणा हा एकाच मुळापासून अस्तित्वात आला आहे. ते एकाच शब्दापासून जन्माला आले आहेत. परंतु, पुष्कळसा आंतरराष्ट्रीयपणा हा उसना घेतलेला आहे. सांगायचे झाले तर, शब्द हे बाकीच्या भाषांमध्ये विलीन झाले आहेत. स्वीकृती करण्यामध्ये सांस्कृतिक वर्तुळे महत्वाची भूमिका बजावतात. प्रत्येक संस्कृती आणि सभ्यता यांना स्वतःची परंपरा आहे. म्हणून, सर्व नवीन कल्पना सर्वांना समजत नाही. कोणत्या गोष्टी स्विकारल्या जातील हे सांस्कृतिक नियम ठरवितात. काही गोष्टी जगाच्या काही भागांमध्येच सापडतील. बाकीच्या गोष्टी जगामध्ये लवकर पसरतात. पण, फक्त तेव्हाच जेव्हा ते त्यांच्या नावाने पसरतात. अगदी हेच, आंतरराष्ट्रीयपणा अगदी रोमांचकारी बनवितो. जेव्हा आपण भाषा शोधतो, तेव्हा आपण संस्कृती देखील शोधतो.