वाक्प्रयोग पुस्तक

mr भेट   »   id Janji

२४ [चोवीस]

भेट

भेट

24 [dua puluh empat]

Janji

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी इंडोनेशियन प्ले अधिक
तुझी बस चुकली का? A---ah -a-- ket-n-gal----u-? A----- k--- k---------- b--- A-a-a- k-m- k-t-n-g-l-n b-s- ---------------------------- Apakah kamu ketinggalan bus? 0
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली. S--a --dah--et-ng-h-j-- --n---g--kamu. S--- s---- s------- j-- m------- k---- S-y- s-d-h s-t-n-a- j-m m-n-n-g- k-m-. -------------------------------------- Saya sudah setengah jam menunggu kamu. 0
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का? A-ak---k-m- t-dak me-baw----nse-? A----- k--- t---- m------ p------ A-a-a- k-m- t-d-k m-m-a-a p-n-e-? --------------------------------- Apakah kamu tidak membawa ponsel? 0
पुढच्या वेळी वेळेवर ये. L-i---a-i ha--- --p-- -akt-! L--- k--- h---- t---- w----- L-i- k-l- h-r-s t-p-t w-k-u- ---------------------------- Lain kali harus tepat waktu! 0
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये. L--n k--- -a-kl-h-t--si! L--- k--- n------ t----- L-i- k-l- n-i-l-h t-k-i- ------------------------ Lain kali naiklah taksi! 0
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये. L--n -ali -a-al---p-yu-g! L--- k--- b------ p------ L-i- k-l- b-w-l-h p-y-n-! ------------------------- Lain kali bawalah payung! 0
उद्या माझी सुट्टी आहे. Saya--i------a -c-r--be---. S--- t---- a-- a---- b----- S-y- t-d-k a-a a-a-a b-s-k- --------------------------- Saya tidak ada acara besok. 0
आपण उद्या भेटायचे का? A-a-ah-ka-- mau-ber-e-- -e--k? A----- k--- m-- b------ b----- A-a-a- k-m- m-u b-r-e-u b-s-k- ------------------------------ Apakah kamu mau bertemu besok? 0
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही. M--f,-b-s-k-s--- -idak bi--. M---- b---- s--- t---- b---- M-a-, b-s-k s-y- t-d-k b-s-. ---------------------------- Maaf, besok saya tidak bisa. 0
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का? Ap-kah a--i--p-kan ini-ka-- a-a---nca-a? A----- a---- p---- i-- k--- a-- r------- A-a-a- a-h-r p-k-n i-i k-m- a-a r-n-a-a- ---------------------------------------- Apakah akhir pekan ini kamu ada rencana? 0
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का? A-ak-h--am- s-da----a--e-can-? A----- k--- s---- a-- r------- A-a-a- k-m- s-d-h a-a r-n-a-a- ------------------------------ Apakah kamu sudah ada rencana? 0
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या. Sa---usulka-,-k--a-b---e-u----t-------pekan. S--- u------- k--- b------ s--- a---- p----- S-y- u-u-k-n- k-t- b-r-e-u s-a- a-h-r p-k-n- -------------------------------------------- Saya usulkan, kita bertemu saat akhir pekan. 0
आपण पिकनिकला जाऊ या का? A-aka- -ita -----p-----p--n-k? A----- k--- a--- p---- p------ A-a-a- k-t- a-a- p-r-i p-k-i-? ------------------------------ Apakah kita akan pergi piknik? 0
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का? A-ak-- ki-a---a- per-i k- ----a-? A----- k--- a--- p---- k- p------ A-a-a- k-t- a-a- p-r-i k- p-n-a-? --------------------------------- Apakah kita akan pergi ke pantai? 0
आपण पर्वतावर जाऊ या का? A-aka- ---a-a-an per-i-ke g-nung? A----- k--- a--- p---- k- g------ A-a-a- k-t- a-a- p-r-i k- g-n-n-? --------------------------------- Apakah kita akan pergi ke gunung? 0
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन. S----je-p-t---m--d- ka----. S--- j----- k--- d- k------ S-y- j-m-u- k-m- d- k-n-o-. --------------------------- Saya jemput kamu di kantor. 0
मी तुला न्यायला घरी येईन. S--- -em-ut---mu----ru---. S--- j----- k--- d- r----- S-y- j-m-u- k-m- d- r-m-h- -------------------------- Saya jemput kamu di rumah. 0
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन. S--a--em-ut -am- d- -a-te --s. S--- j----- k--- d- h---- b--- S-y- j-m-u- k-m- d- h-l-e b-s- ------------------------------ Saya jemput kamu di halte bus. 0

परदेशी भाषा शिकण्यासाठी टिपा

नवीन भाषा शिकणे नेहमीच अवघड आहे. शब्दोच्चार, व्याकरणाचे नियम आणि शब्दसंग्रह फारच शिस्तबद्ध असतात. शिकणे सोपे करण्यासाठी वेगवेगळ्या युक्त्या आहेत! सर्वप्रथम, सकारात्मक विचार करणे महत्त्वाचे आहे. नवीन भाषा आणि नवीन अनुभवाबद्दल उत्साहित राहा! सिद्धांताप्रमाणे, तुम्ही कशाबरोबर सुरुवात करता यास कोणतेही महत्त्व नाही. तुमच्या आवडीचा विषय शोधा. ऐकणे आणि बोलणे यावर एकाग्रता केली तरच यास अर्थ प्राप्त होईल. वाचा आणि नंतर लिहा. असा उपाय शोधा जो तुमच्यासाठी, आणि तुमच्या दैनंदिन जीवनात उपयोगी येईल. विशेषण वापरून, आपण अनेकदा एकाच वेळी विरुद्ध बाबी जाणून घेऊ शकतो. किंवा तुम्ही तुमच्या राहत्या जागेमध्ये शब्दसंग्रहाबरोबर चिन्हे लावून अडकवू शकता. तुम्ही व्यायाम किंवा कारमध्ये असताना श्राव्य ओळी ऐकून जाणून घेऊ शकता. विशिष्ट विषय आपल्यासाठी खूप कठीण जात असेल, तर थांबा. विश्रांती घ्या किंवा अभ्यासासारखे काहीतरी करा! अशा प्रकारे, तुम्ही नवीन भाषा शिकण्यासाठी इच्छा गमावणार नाही. नवीन भाषेत शब्दकोडी सोडवणे खूप गमतीशीर असते. परदेशी भाषेतील चित्रपट विविधता प्रदान करतात. तुम्ही परकीय वर्तमानपत्र वाचून देश आणि लोकांबद्दल खूप काही जाणून घेऊ शकता. इंटरनेटवर अनेक स्वाध्याय आहेत जे अगदी पुस्तकांना पूरक आहेत. तसेच असे मित्र शोधा ज्यांना देखील भाषा शिकणे आवडते. नवीन आशय स्वतःचे स्वतः शिकू नका, नेहमी संदर्भातून शिका. नियमितपणे सर्वकाही पुनरावलोकन करा! अशाप्रकारे, तुमचा मेंदू शिकलेल्या सर्व गोष्टी व्यवस्थितपणे लक्षात ठेवेल. ज्यांनी पुरेसा अभ्यास केला आहे त्यांनी आता थांबा! कारण इतर कोठेही नाही परंतु तुम्ही मूळ भाषिकांमध्ये अधिक प्रभावीपणे जाणून घेऊ शकता. तुम्ही तुमच्या सहलीच्या अनुभव नोंदविण्यासाठी रोजनिशी ठेवू शकता. परंतु, सर्वात महत्वाची गोष्ट आहे: हार मानू नका!