वाक्प्रयोग पुस्तक

mr भेट   »   ro Întâlnire

२४ [चोवीस]

भेट

भेट

24 [douăzeci şi patru]

Întâlnire

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी रोमानियन प्ले अधिक
तुझी बस चुकली का? Ai-p--rdut a--obuzu-? Ai pierdut autobuzul? A- p-e-d-t a-t-b-z-l- --------------------- Ai pierdut autobuzul? 0
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली. T------ş-ep-at-----măt-t- -e-oră. Te-am aşteptat o jumătate de oră. T---m a-t-p-a- o j-m-t-t- d- o-ă- --------------------------------- Te-am aşteptat o jumătate de oră. 0
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का? Nu -i telefonu--mo--- -- t--e? Nu ai telefonul mobil la tine? N- a- t-l-f-n-l m-b-l l- t-n-? ------------------------------ Nu ai telefonul mobil la tine? 0
पुढच्या वेळी वेळेवर ये. S--f-i-d-t---i-to--- p-nct---! Să fii data viitoare punctual! S- f-i d-t- v-i-o-r- p-n-t-a-! ------------------------------ Să fii data viitoare punctual! 0
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये. S- -ei-da---viit-a-e--n-t-xi! Să iei data viitoare un taxi! S- i-i d-t- v-i-o-r- u- t-x-! ----------------------------- Să iei data viitoare un taxi! 0
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये. S----i-d-t- ---to--- - um-r-lă--u--i--! Să iei data viitoare o umbrelă cu tine! S- i-i d-t- v-i-o-r- o u-b-e-ă c- t-n-! --------------------------------------- Să iei data viitoare o umbrelă cu tine! 0
उद्या माझी सुट्टी आहे. M--n---unt-li-e- --ă. Mâine sunt liber / ă. M-i-e s-n- l-b-r / ă- --------------------- Mâine sunt liber / ă. 0
आपण उद्या भेटायचे का? Ne---tâ--im--âin-? Ne întâlnim mâine? N- î-t-l-i- m-i-e- ------------------ Ne întâlnim mâine? 0
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही. Î-i-pa-- r--, dar--â-ne-nu--o--e-. Îmi pare rău, dar mâine nu pot eu. Î-i p-r- r-u- d-r m-i-e n- p-t e-. ---------------------------------- Îmi pare rău, dar mâine nu pot eu. 0
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का? Ai -l-nu-- --n--u -e--e--u--ac--ta? Ai planuri pentru weekendul acesta? A- p-a-u-i p-n-r- w-e-e-d-l a-e-t-? ----------------------------------- Ai planuri pentru weekendul acesta? 0
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का? Sau -i-de-a-- --t--n-re? Sau ai deja o întâlnire? S-u a- d-j- o î-t-l-i-e- ------------------------ Sau ai deja o întâlnire? 0
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या. Îţi---opu- -ă ne----â---m--n-wee----. Îţi propun să ne întâlnim în weekend. Î-i p-o-u- s- n- î-t-l-i- î- w-e-e-d- ------------------------------------- Îţi propun să ne întâlnim în weekend. 0
आपण पिकनिकला जाऊ या का? Fa----u--p--ni-? Facem un picnic? F-c-m u- p-c-i-? ---------------- Facem un picnic? 0
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का? Mer-e--l- -t-an-? Mergem la ştrand? M-r-e- l- ş-r-n-? ----------------- Mergem la ştrand? 0
आपण पर्वतावर जाऊ या का? M-rg-- la m-nte? Mergem la munte? M-r-e- l- m-n-e- ---------------- Mergem la munte? 0
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन. T---au -- -- bi--u. Te iau de la birou. T- i-u d- l- b-r-u- ------------------- Te iau de la birou. 0
मी तुला न्यायला घरी येईन. T- i-u-d--a---ă. Te iau de acasă. T- i-u d- a-a-ă- ---------------- Te iau de acasă. 0
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन. T---au-d-n s-a--- de auto-uz. Te iau din staţia de autobuz. T- i-u d-n s-a-i- d- a-t-b-z- ----------------------------- Te iau din staţia de autobuz. 0

परदेशी भाषा शिकण्यासाठी टिपा

नवीन भाषा शिकणे नेहमीच अवघड आहे. शब्दोच्चार, व्याकरणाचे नियम आणि शब्दसंग्रह फारच शिस्तबद्ध असतात. शिकणे सोपे करण्यासाठी वेगवेगळ्या युक्त्या आहेत! सर्वप्रथम, सकारात्मक विचार करणे महत्त्वाचे आहे. नवीन भाषा आणि नवीन अनुभवाबद्दल उत्साहित राहा! सिद्धांताप्रमाणे, तुम्ही कशाबरोबर सुरुवात करता यास कोणतेही महत्त्व नाही. तुमच्या आवडीचा विषय शोधा. ऐकणे आणि बोलणे यावर एकाग्रता केली तरच यास अर्थ प्राप्त होईल. वाचा आणि नंतर लिहा. असा उपाय शोधा जो तुमच्यासाठी, आणि तुमच्या दैनंदिन जीवनात उपयोगी येईल. विशेषण वापरून, आपण अनेकदा एकाच वेळी विरुद्ध बाबी जाणून घेऊ शकतो. किंवा तुम्ही तुमच्या राहत्या जागेमध्ये शब्दसंग्रहाबरोबर चिन्हे लावून अडकवू शकता. तुम्ही व्यायाम किंवा कारमध्ये असताना श्राव्य ओळी ऐकून जाणून घेऊ शकता. विशिष्ट विषय आपल्यासाठी खूप कठीण जात असेल, तर थांबा. विश्रांती घ्या किंवा अभ्यासासारखे काहीतरी करा! अशा प्रकारे, तुम्ही नवीन भाषा शिकण्यासाठी इच्छा गमावणार नाही. नवीन भाषेत शब्दकोडी सोडवणे खूप गमतीशीर असते. परदेशी भाषेतील चित्रपट विविधता प्रदान करतात. तुम्ही परकीय वर्तमानपत्र वाचून देश आणि लोकांबद्दल खूप काही जाणून घेऊ शकता. इंटरनेटवर अनेक स्वाध्याय आहेत जे अगदी पुस्तकांना पूरक आहेत. तसेच असे मित्र शोधा ज्यांना देखील भाषा शिकणे आवडते. नवीन आशय स्वतःचे स्वतः शिकू नका, नेहमी संदर्भातून शिका. नियमितपणे सर्वकाही पुनरावलोकन करा! अशाप्रकारे, तुमचा मेंदू शिकलेल्या सर्व गोष्टी व्यवस्थितपणे लक्षात ठेवेल. ज्यांनी पुरेसा अभ्यास केला आहे त्यांनी आता थांबा! कारण इतर कोठेही नाही परंतु तुम्ही मूळ भाषिकांमध्ये अधिक प्रभावीपणे जाणून घेऊ शकता. तुम्ही तुमच्या सहलीच्या अनुभव नोंदविण्यासाठी रोजनिशी ठेवू शकता. परंतु, सर्वात महत्वाची गोष्ट आहे: हार मानू नका!