तुझी बस चुकली का?
ਕ- -ੁਹ-ਡ--ਬੱਸ --ਕਲ-ਗ- ਸ-?
ਕ- ਤ----- ਬ-- ਨ--- ਗ- ਸ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਬ-ਸ ਨ-ਕ- ਗ- ਸ-?
-------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੱਸ ਨਿਕਲ ਗਈ ਸੀ?
0
k- -uhāḍ- --s- nik----g-'- --?
k- t----- b--- n----- g--- s--
k- t-h-ḍ- b-s- n-k-l- g-'- s-?
------------------------------
kī tuhāḍī basa nikala ga'ī sī?
तुझी बस चुकली का?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੱਸ ਨਿਕਲ ਗਈ ਸੀ?
kī tuhāḍī basa nikala ga'ī sī?
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली.
ਮੈ--ਅੱ-- -ੰਟ---ੱ--ਤੁ-ਾ-ੀ ਉ-----ਕ --ਹਾ -- ---ਹ- ਸ-।
ਮ-- ਅ--- ਘ--- ਤ-- ਤ----- ਉ--- ਰ- ਰ--- ਸ- / ਰ-- ਸ--
ਮ-ਂ ਅ-ਧ- ਘ-ਟ- ਤ-ਕ ਤ-ਹ-ਡ- ਉ-ੀ- ਰ- ਰ-ਹ- ਸ- / ਰ-ੀ ਸ-।
--------------------------------------------------
ਮੈਂ ਅੱਧੇ ਘੰਟੇ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੀ ਉਡੀਕ ਰਕ ਰਿਹਾ ਸੀ / ਰਹੀ ਸੀ।
0
Mai--a-h- ---ṭ- tak--t-hāḍī u--ka -aka-rih----/ -a-ī -ī.
M--- a--- g---- t--- t----- u---- r--- r--- s-- r--- s--
M-i- a-h- g-a-ē t-k- t-h-ḍ- u-ī-a r-k- r-h- s-/ r-h- s-.
--------------------------------------------------------
Maiṁ adhē ghaṭē taka tuhāḍī uḍīka raka rihā sī/ rahī sī.
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली.
ਮੈਂ ਅੱਧੇ ਘੰਟੇ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੀ ਉਡੀਕ ਰਕ ਰਿਹਾ ਸੀ / ਰਹੀ ਸੀ।
Maiṁ adhē ghaṭē taka tuhāḍī uḍīka raka rihā sī/ rahī sī.
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का?
ਕ- --ਹ-ਡੇ -ੋਲ-ਮ-ਬ-ਈ---ੋ--ਨਹ-- ਹੈ?
ਕ- ਤ----- ਕ-- ਮ----- ਫ-- ਨ--- ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਮ-ਬ-ਈ- ਫ-ਨ ਨ-ੀ- ਹ-?
---------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਨਹੀਂ ਹੈ?
0
K--tuhā----ō-a --bā--la p--na--ah-ṁ ha-?
K- t----- k--- m------- p---- n---- h---
K- t-h-ḍ- k-l- m-b-'-l- p-ō-a n-h-ṁ h-i-
----------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna nahīṁ hai?
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਨਹੀਂ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna nahīṁ hai?
पुढच्या वेळी वेळेवर ये.
ਅ--- ਵ-ਰ---ਕ-ਸਮ-- -ੇ---ਣਾ।
ਅ--- ਵ-- ਠ-- ਸ--- ਤ- ਆ----
ਅ-ਲ- ਵ-ਰ ਠ-ਕ ਸ-ੇ- ਤ- ਆ-ਣ-।
--------------------------
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਠੀਕ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆਉਣਾ।
0
A-al--vā-- -h-ka s-m-ṁ-tē ā'uṇ-.
A---- v--- ṭ---- s---- t- ā-----
A-a-ī v-r- ṭ-ī-a s-m-ṁ t- ā-u-ā-
--------------------------------
Agalī vāra ṭhīka samēṁ tē ā'uṇā.
पुढच्या वेळी वेळेवर ये.
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਠੀਕ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆਉਣਾ।
Agalī vāra ṭhīka samēṁ tē ā'uṇā.
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये.
ਅਗਲੀ-ਵ---ਟ-ਕ-ੀ-ਲ- -- ਆਉਣਾ।
ਅ--- ਵ-- ਟ---- ਲ- ਕ- ਆ----
ਅ-ਲ- ਵ-ਰ ਟ-ਕ-ੀ ਲ- ਕ- ਆ-ਣ-।
--------------------------
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਟੈਕਸੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ।
0
A-a----ār--ṭaik--ī--ai -ē -'uṇ-.
A---- v--- ṭ------ l-- k- ā-----
A-a-ī v-r- ṭ-i-a-ī l-i k- ā-u-ā-
--------------------------------
Agalī vāra ṭaikasī lai kē ā'uṇā.
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये.
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਟੈਕਸੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ।
Agalī vāra ṭaikasī lai kē ā'uṇā.
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये.
ਅ-ਲ--ਵਾ- -ਪਣ- ਨ---ਇ---------ੈ----ਆਉਣ-।
ਅ--- ਵ-- ਆ--- ਨ-- ਇ-- ਛ--- ਲ- ਕ- ਆ----
ਅ-ਲ- ਵ-ਰ ਆ-ਣ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਛ-ਰ- ਲ- ਕ- ਆ-ਣ-।
--------------------------------------
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛਤਰੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ।
0
Agal- --ra--paṇ---ā-a ----c--ta-ī l-i -ē-ā'---.
A---- v--- ā---- n--- i-- c------ l-- k- ā-----
A-a-ī v-r- ā-a-ē n-l- i-a c-a-a-ī l-i k- ā-u-ā-
-----------------------------------------------
Agalī vāra āpaṇē nāla ika chatarī lai kē ā'uṇā.
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये.
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛਤਰੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ।
Agalī vāra āpaṇē nāla ika chatarī lai kē ā'uṇā.
उद्या माझी सुट्टी आहे.
ਕੱ-੍ਹ--ੇਰ--ਛੁੱ-ੀ ਹੈ।
ਕ---- ਮ--- ਛ---- ਹ--
ਕ-ਲ-ਹ ਮ-ਰ- ਛ-ੱ-ੀ ਹ-।
--------------------
ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਛੁੱਟੀ ਹੈ।
0
K--'h- mērī chu-- -ai.
K----- m--- c---- h---
K-l-h- m-r- c-u-ī h-i-
----------------------
Kal'ha mērī chuṭī hai.
उद्या माझी सुट्टी आहे.
ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਛੁੱਟੀ ਹੈ।
Kal'ha mērī chuṭī hai.
आपण उद्या भेटायचे का?
ਕ--ਆ--ਂ-----ਹ-ਮ-ਲੀਏ?
ਕ- ਆ--- ਕ---- ਮ-----
ਕ- ਆ-ਾ- ਕ-ਲ-ਹ ਮ-ਲ-ਏ-
--------------------
ਕੀ ਆਪਾਂ ਕੱਲ੍ਹ ਮਿਲੀਏ?
0
Kī-āp-- --l'-a --l--ē?
K- ā--- k----- m------
K- ā-ā- k-l-h- m-l-'-?
----------------------
Kī āpāṁ kal'ha milī'ē?
आपण उद्या भेटायचे का?
ਕੀ ਆਪਾਂ ਕੱਲ੍ਹ ਮਿਲੀਏ?
Kī āpāṁ kal'ha milī'ē?
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही.
ਮਾ- ਕ-ਨਾ, ਕ-ਲ੍------ਨ-ੀਂ ----ਾ-ਗ-ਂ---ਸਕ-ਂ--।
ਮ-- ਕ---- ਕ---- ਮ-- ਨ--- ਆ ਸ------ / ਸ------
ਮ-ਫ ਕ-ਨ-, ਕ-ਲ-ਹ ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਆ ਸ-ਾ-ਗ-ਂ / ਸ-ਾ-ਗ-।
--------------------------------------------
ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਾਂਗਾਂ / ਸਕਾਂਗੀ।
0
Māpha-k-r-n-, -a-'-a-mai--na-īṁ-ā --kāṅg--/-s-----ī.
M---- k------ k----- m--- n---- ā s-------- s-------
M-p-a k-r-n-, k-l-h- m-i- n-h-ṁ ā s-k-ṅ-ā-/ s-k-ṅ-ī-
----------------------------------------------------
Māpha karanā, kal'ha maiṁ nahīṁ ā sakāṅgāṁ/ sakāṅgī.
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही.
ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਾਂਗਾਂ / ਸਕਾਂਗੀ।
Māpha karanā, kal'ha maiṁ nahīṁ ā sakāṅgāṁ/ sakāṅgī.
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का?
ਕੀ-ਤ-ੰ -- -ਫਤ--ਦ- --ੀ- -- ਪ-ਿ-ਾਂ -- --ਰੋ-ਰਾਮ ਬਣਾ-ਆ -ੀ?
ਕ- ਤ-- ਇ- ਹ--- ਦ- ਅ--- ਲ- ਪ----- ਹ- ਪ------- ਬ---- ਸ--
ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਹ-ਤ- ਦ- ਅ-ੀ- ਲ- ਪ-ਿ-ਾ- ਹ- ਪ-ਰ-ਗ-ਾ- ਬ-ਾ-ਆ ਸ-?
------------------------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾਇਆ ਸੀ?
0
Kī--ū--s---a-hatē-dē akhīra-la-ī-pa-i----hī---ō-ar-m- ba----'---ī?
K- t- i-- h------ d- a----- l--- p------ h- p-------- b------- s--
K- t- i-a h-p-a-ē d- a-h-r- l-'- p-h-l-ṁ h- p-ō-a-ā-a b-ṇ-'-'- s-?
------------------------------------------------------------------
Kī tū isa haphatē dē akhīra la'ī pahilāṁ hī prōgarāma baṇā'i'ā sī?
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾਇਆ ਸੀ?
Kī tū isa haphatē dē akhīra la'ī pahilāṁ hī prōgarāma baṇā'i'ā sī?
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का?
ਜਾ- ਤੂੰ-ਕ-ਸ- -ੂ- -ਿਲ- ---- ---?
ਜ-- ਤ-- ਕ--- ਨ-- ਮ--- ਵ--- ਹ---
ਜ-ਂ ਤ-ੰ ਕ-ਸ- ਨ-ੰ ਮ-ਲ- ਵ-ਲ- ਹ-ਂ-
-------------------------------
ਜਾਂ ਤੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ?
0
J-- t- kis- ---m--a------ā h--ṁ?
J-- t- k--- n- m----- v--- h----
J-ṁ t- k-s- n- m-l-ṇ- v-l- h-i-?
--------------------------------
Jāṁ tū kisē nū milaṇa vālā haiṁ?
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का?
ਜਾਂ ਤੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ?
Jāṁ tū kisē nū milaṇa vālā haiṁ?
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या.
ਮ-ਰੀ--ਾਇ ਹੈ ਕ- ਅਸੀਂ-ਹਫਤੇ -ੇ ਅਖੀ- ‘- -ਿ-ੀਏ।
ਮ--- ਰ-- ਹ- ਕ- ਅ--- ਹ--- ਦ- ਅ--- ‘- ਮ-----
ਮ-ਰ- ਰ-ਇ ਹ- ਕ- ਅ-ੀ- ਹ-ਤ- ਦ- ਅ-ੀ- ‘- ਮ-ਲ-ਏ-
------------------------------------------
ਮੇਰੀ ਰਾਇ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ‘ਚ ਮਿਲੀਏ।
0
Mē----ā'i--a- -i -sīṁ --p---ē -- a---r--‘ca m---'-.
M--- r--- h-- k- a--- h------ d- a----- ‘-- m------
M-r- r-'- h-i k- a-ī- h-p-a-ē d- a-h-r- ‘-a m-l-'-.
---------------------------------------------------
Mērī rā'i hai ki asīṁ haphatē dē akhīra ‘ca milī'ē.
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या.
ਮੇਰੀ ਰਾਇ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ‘ਚ ਮਿਲੀਏ।
Mērī rā'i hai ki asīṁ haphatē dē akhīra ‘ca milī'ē.
आपण पिकनिकला जाऊ या का?
ਕੀ ਅਸੀਂ---ਕਨ-- -- --ਈ-?
ਕ- ਅ--- ਪ----- ਲ- ਜ----
ਕ- ਅ-ੀ- ਪ-ਕ-ਿ- ਲ- ਜ-ਈ-?
-----------------------
ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਿਕਨਿਕ ਲਈ ਜਾਈਏ?
0
K- --ī--p-kanik---a-- ---ī--?
K- a--- p------- l--- j------
K- a-ī- p-k-n-k- l-'- j-'-'-?
-----------------------------
Kī asīṁ pikanika la'ī jā'ī'ē?
आपण पिकनिकला जाऊ या का?
ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਿਕਨਿਕ ਲਈ ਜਾਈਏ?
Kī asīṁ pikanika la'ī jā'ī'ē?
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का?
ਕ---ਸੀ----ਨ--ੇ------ਈ-?
ਕ- ਅ--- ਕ----- ਤ- ਜ----
ਕ- ਅ-ੀ- ਕ-ਨ-ਰ- ਤ- ਜ-ਈ-?
-----------------------
ਕੀ ਅਸੀਂ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਜਾਈਏ?
0
Kī -sīṁ --nā-- t- --'-'ē?
K- a--- k----- t- j------
K- a-ī- k-n-r- t- j-'-'-?
-------------------------
Kī asīṁ kinārē tē jā'ī'ē?
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का?
ਕੀ ਅਸੀਂ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਜਾਈਏ?
Kī asīṁ kinārē tē jā'ī'ē?
आपण पर्वतावर जाऊ या का?
ਕੀ ਅ-ੀਂ -ਹ-ਂੜ-- -ੇ-ਜ---?
ਕ- ਅ--- ਪ------ ਤ- ਜ----
ਕ- ਅ-ੀ- ਪ-ਾ-ੜ-ਂ ਤ- ਜ-ਈ-?
------------------------
ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਹਾਂੜਾਂ ਤੇ ਜਾਈਏ?
0
Kī -s-- p-----āṁ t- j-'ī-ē?
K- a--- p------- t- j------
K- a-ī- p-h-ṁ-ā- t- j-'-'-?
---------------------------
Kī asīṁ pahāṁṛāṁ tē jā'ī'ē?
आपण पर्वतावर जाऊ या का?
ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਹਾਂੜਾਂ ਤੇ ਜਾਈਏ?
Kī asīṁ pahāṁṛāṁ tē jā'ī'ē?
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन.
ਮੈ- -ੈ-ੂੰ ਦ--ਰ---- -- ------ --ਲਵ--ਗ-।
ਮ-- ਤ---- ਦ--- ਤ-- ਲ- ਲ----- / ਲ------
ਮ-ਂ ਤ-ਨ-ੰ ਦ-ਤ- ਤ-ਂ ਲ- ਲ-ਾ-ਗ- / ਲ-ਾ-ਗ-।
--------------------------------------
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦਫਤਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
0
Mai--t-inū -a-hat--a t-ṁ l-- -a-āṅ--/---vā-g-.
M--- t---- d-------- t-- l-- l------- l-------
M-i- t-i-ū d-p-a-a-a t-ṁ l-i l-v-ṅ-ā- l-v-ṅ-ī-
----------------------------------------------
Maiṁ tainū daphatara tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन.
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦਫਤਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
Maiṁ tainū daphatara tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.
मी तुला न्यायला घरी येईन.
ਮੈਂ-ਤ---ੰ -- ਤੋ---- ਲਵਾਂਗਾ ---ਵ----।
ਮ-- ਤ---- ਘ- ਤ-- ਲ- ਲ----- / ਲ------
ਮ-ਂ ਤ-ਨ-ੰ ਘ- ਤ-ਂ ਲ- ਲ-ਾ-ਗ- / ਲ-ਾ-ਗ-।
------------------------------------
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਘਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
0
Ma-ṁ-ta-nū-g-ara--ōṁ la--l-v--g-/-l-v-ṅ-ī.
M--- t---- g---- t-- l-- l------- l-------
M-i- t-i-ū g-a-a t-ṁ l-i l-v-ṅ-ā- l-v-ṅ-ī-
------------------------------------------
Maiṁ tainū ghara tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.
मी तुला न्यायला घरी येईन.
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਘਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
Maiṁ tainū ghara tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन.
ਮੈਂ ਤੈ--ੰ--ੱ- – ---- --ਂ-ਲ- ਲਵ--ਗਾ / ---ਂ-ੀ।
ਮ-- ਤ---- ਬ-- – ਸ--- ਤ-- ਲ- ਲ----- / ਲ------
ਮ-ਂ ਤ-ਨ-ੰ ਬ-ਸ – ਸ-ਾ- ਤ-ਂ ਲ- ਲ-ਾ-ਗ- / ਲ-ਾ-ਗ-।
--------------------------------------------
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਬੱਸ – ਸਟਾਪ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
0
Ma-ṁ-ta--ū-ba---- s-ṭ-pa t---l-i -avā-g-- -avā---.
M--- t---- b--- – s----- t-- l-- l------- l-------
M-i- t-i-ū b-s- – s-ṭ-p- t-ṁ l-i l-v-ṅ-ā- l-v-ṅ-ī-
--------------------------------------------------
Maiṁ tainū basa – saṭāpa tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन.
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਬੱਸ – ਸਟਾਪ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
Maiṁ tainū basa – saṭāpa tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.