У-ц----ня-а-- -абой-м-----наг- т-лефо-а?
У ц___ н___ з с____ м_________ т________
У ц-б- н-м- з с-б-й м-б-л-н-г- т-л-ф-н-?
----------------------------------------
У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона? 0 U -sya-e--ya-- z-s-bo----bіl’na----e---ona?U t_____ n____ z s____ m_________ t________U t-y-b- n-a-a z s-b-y m-b-l-n-g- t-l-f-n-?-------------------------------------------U tsyabe nyama z saboy mabіl’naga telefona?
К--і------,-- на--у--ы р------сп-зн-йся!
К___ л_____ у н_______ р__ н_ с_________
К-л- л-с-а- у н-с-у-н- р-з н- с-а-н-й-я-
----------------------------------------
Калі ласка, у наступны раз не спазняйся! 0 K-----ask-- u---stu-ny--a-----spa--yay-y-!K___ l_____ u n_______ r__ n_ s___________K-l- l-s-a- u n-s-u-n- r-z n- s-a-n-a-s-a-------------------------------------------Kalі laska, u nastupny raz ne spaznyaysya!
За-тра - м--е-няма прац-.
З_____ у м___ н___ п_____
З-ў-р- у м-н- н-м- п-а-ы-
-------------------------
Заўтра у мяне няма працы. 0 Z-u--- --m------y-m- --a---.Z_____ u m____ n____ p______Z-u-r- u m-a-e n-a-a p-a-s-.----------------------------Zautra u myane nyama pratsy.
Н--жал-, я заў-р- -е---гу.
Н_ ж____ я з_____ н_ м____
Н- ж-л-, я з-ў-р- н- м-г-.
--------------------------
На жаль, я заўтра не магу. 0 N- zha-’, -a------a -e -ag-.N_ z_____ y_ z_____ n_ m____N- z-a-’- y- z-u-r- n- m-g-.----------------------------Na zhal’, ya zautra ne magu.
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का?
У ц-бе ўжо ёсц- планы ---г--ы- ----дн--?
У ц___ ў__ ё___ п____ н_ г____ в________
У ц-б- ў-о ё-ц- п-а-ы н- г-т-я в-х-д-ы-?
----------------------------------------
У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя? 0 U--s---- -z-o-yos--’ ---ny na -et-y- v--h--ny--?U t_____ u___ y_____ p____ n_ g_____ v__________U t-y-b- u-h- y-s-s- p-a-y n- g-t-y- v-k-a-n-y-?------------------------------------------------U tsyabe uzho yosts’ plany na getyya vykhadnyya?
अधिक भाषा
ध्वजावर क्लिक करा!
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का?
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का?
Ці т- ўж--з---м-ь---д-м-в----?
Ц_ т_ ў__ з к______ д_________
Ц- т- ў-о з к-м-ь-і д-м-в-ў-я-
------------------------------
Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся? 0 T-і--- -zho-- ---s’t-і -am-v-----?T__ t_ u___ z k_______ d__________T-і t- u-h- z k-m-’-s- d-m-v-u-y-?----------------------------------Tsі ty uzho z kіms’tsі damovіusya?
अधिक भाषा
ध्वजावर क्लिक करा!
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का?
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या.
Я -ра------с-стр-ц-а н--вы-ад---.
Я п_______ с________ н_ в________
Я п-а-а-у- с-с-р-ц-а н- в-х-д-ы-.
---------------------------------
Я прапаную сустрэцца на выхадных. 0 Y---rapanuyu--u---et---- na v--h--n-kh.Y_ p________ s__________ n_ v__________Y- p-a-a-u-u s-s-r-t-t-a n- v-k-a-n-k-.---------------------------------------Ya prapanuyu sustretstsa na vykhadnykh.
अधिक भाषा
ध्वजावर क्लिक करा!
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या.
Давай--а--з-м-- -оры!
Д____ п______ у г____
Д-в-й п-е-з-м у г-р-!
---------------------
Давай паедзем у горы! 0 D---- -a-d--m-u-gor-!D____ p______ u g____D-v-y p-e-z-m u g-r-!---------------------Davay paedzem u gory!
Я ---д--па-ц------оф-с.
Я з____ п_ ц___ ў о____
Я з-е-у п- ц-б- ў о-і-.
-----------------------
Я заеду па цябе ў офіс. 0 Ya zae----a t------u ----.Y_ z____ p_ t_____ u o____Y- z-e-u p- t-y-b- u o-і-.--------------------------Ya zaedu pa tsyabe u ofіs.
Я--а-я-- ц------п-ып--ку -ў-об---.
Я з_____ ц___ з п_______ а________
Я з-б-р- ц-б- з п-ы-ы-к- а-т-б-с-.
----------------------------------
Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса. 0 Ya-zabya-u--sy-b--z-----ynk- a-tobusa.Y_ z______ t_____ z p_______ a________Y- z-b-a-u t-y-b- z p-y-y-k- a-t-b-s-.--------------------------------------Ya zabyaru tsyabe z prypynku autobusa.
नवीन भाषा शिकणे नेहमीच अवघड आहे.
शब्दोच्चार, व्याकरणाचे नियम आणि शब्दसंग्रह फारच शिस्तबद्ध असतात.
शिकणे सोपे करण्यासाठी वेगवेगळ्या युक्त्या आहेत!
सर्वप्रथम, सकारात्मक विचार करणे महत्त्वाचे आहे.
नवीन भाषा आणि नवीन अनुभवाबद्दल उत्साहित राहा!
सिद्धांताप्रमाणे, तुम्ही कशाबरोबर सुरुवात करता यास कोणतेही महत्त्व नाही.
तुमच्या आवडीचा विषय शोधा.
ऐकणे आणि बोलणे यावर एकाग्रता केली तरच यास अर्थ प्राप्त होईल.
वाचा आणि नंतर लिहा.
असा उपाय शोधा जो तुमच्यासाठी, आणि तुमच्या दैनंदिन जीवनात उपयोगी येईल.
विशेषण वापरून, आपण अनेकदा एकाच वेळी विरुद्ध बाबी जाणून घेऊ शकतो.
किंवा तुम्ही तुमच्या राहत्या जागेमध्ये शब्दसंग्रहाबरोबर चिन्हे लावून अडकवू शकता.
तुम्ही व्यायाम किंवा कारमध्ये असताना श्राव्य ओळी ऐकून जाणून घेऊ शकता.
विशिष्ट विषय आपल्यासाठी खूप कठीण जात असेल, तर थांबा.
विश्रांती घ्या किंवा अभ्यासासारखे काहीतरी करा!
अशा प्रकारे, तुम्ही नवीन भाषा शिकण्यासाठी इच्छा गमावणार नाही.
नवीन भाषेत शब्दकोडी सोडवणे खूप गमतीशीर असते.
परदेशी भाषेतील चित्रपट विविधता प्रदान करतात.
तुम्ही परकीय वर्तमानपत्र वाचून देश आणि लोकांबद्दल खूप काही जाणून घेऊ शकता.
इंटरनेटवर अनेक स्वाध्याय आहेत जे अगदी पुस्तकांना पूरक आहेत.
तसेच असे मित्र शोधा ज्यांना देखील भाषा शिकणे आवडते.
नवीन आशय स्वतःचे स्वतः शिकू नका, नेहमी संदर्भातून शिका.
नियमितपणे सर्वकाही पुनरावलोकन करा!
अशाप्रकारे, तुमचा मेंदू शिकलेल्या सर्व गोष्टी व्यवस्थितपणे लक्षात ठेवेल.
ज्यांनी पुरेसा अभ्यास केला आहे त्यांनी आता थांबा!
कारण इतर कोठेही नाही परंतु तुम्ही मूळ भाषिकांमध्ये अधिक प्रभावीपणे जाणून घेऊ शकता.
तुम्ही तुमच्या सहलीच्या अनुभव नोंदविण्यासाठी रोजनिशी ठेवू शकता.
परंतु, सर्वात महत्वाची गोष्ट आहे: हार मानू नका!