तुझी बस चुकली का?
ავტ-ბუს-ე-ხ-- ა--და-ა--ი---ა?
ა-------- ხ-- ა- დ-----------
ა-ტ-ბ-ს-ე ხ-მ ა- დ-გ-გ-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
0
a--'-b-----kh-m--- d-ga--ianda?
a--------- k--- a- d-----------
a-t-o-u-z- k-o- a- d-g-g-i-n-a-
-------------------------------
avt'obusze khom ar dagagvianda?
तुझी बस चुकली का?
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
avt'obusze khom ar dagagvianda?
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली.
მ--შე- ნახე--რი----თ----ლო-ე.
მ- შ-- ნ------- ს---- გ------
მ- შ-ნ ნ-ხ-ვ-რ- ს-ა-ი გ-ლ-დ-.
-----------------------------
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
0
m- s-e- -a-h-v-r- saa-i -e--d-.
m- s--- n-------- s---- g------
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली.
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
me shen nakhevari saati gelode.
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का?
მ--ი-ური -ან-არ--ა-ვ-?
მ------- თ-- ა- გ-----
მ-ბ-ლ-რ- თ-ნ ა- გ-ქ-ს-
----------------------
მობილური თან არ გაქვს?
0
m-bi---i --n-ar-ga-v-?
m------- t-- a- g-----
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का?
მობილური თან არ გაქვს?
mobiluri tan ar gakvs?
पुढच्या वेळी वेळेवर ये.
გ---ვ-მო-ავა-----რ და---ია-ო!
გ---- მ-------- ა- დ---------
გ-ხ-ვ მ-მ-ვ-ლ-ი ა- დ-ი-ვ-ა-ო-
-----------------------------
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
0
g----v --ma-alshi -r -a----a--!
g----- m--------- a- d---------
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
पुढच्या वेळी वेळेवर ये.
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
gtkhov momavalshi ar daigviano!
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये.
შე-დეგში-ტა---თ --მ--ი!
შ------- ტ----- წ------
შ-მ-ე-შ- ტ-ქ-ი- წ-მ-დ-!
-----------------------
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
0
shemde--h---'--sit t---m---!
s--------- t------ t--------
s-e-d-g-h- t-a-s-t t-'-m-d-!
----------------------------
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये.
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये.
შ--დ--ში ქ-----წამოი--!
შ------- ქ---- წ-------
შ-მ-ე-შ- ქ-ლ-ა წ-მ-ი-ე-
-----------------------
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
0
s-----gshi --lg- -s---oi---!
s--------- k---- t----------
s-e-d-g-h- k-l-a t-'-m-i-h-!
----------------------------
shemdegshi kolga ts'amoighe!
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये.
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
shemdegshi kolga ts'amoighe!
उद्या माझी सुट्टी आहे.
ხვ-ლ თ---ს-ფ--- დღ--მა-ვს.
ხ--- თ--------- დ-- მ-----
ხ-ა- თ-ვ-ს-ფ-ლ- დ-ე მ-ქ-ს-
--------------------------
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
0
k-v-l------u--li d-he --k--.
k---- t--------- d--- m-----
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
उद्या माझी सुट्टी आहे.
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
khval tavisupali dghe makvs.
आपण उद्या भेटायचे का?
ხ--- -ო---რ შე-ხვ---?
ხ--- ხ-- ა- შ--------
ხ-ა- ხ-მ ა- შ-ვ-ვ-ე-?
---------------------
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
0
k------ho--ar -h-v-hv-et?
k---- k--- a- s----------
k-v-l k-o- a- s-e-k-v-e-?
-------------------------
khval khom ar shevkhvdet?
आपण उद्या भेटायचे का?
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
khval khom ar shevkhvdet?
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही.
ვწუ-ვა-- ხ-ალ-არ-შ-მ---ი-.
ვ------- ხ--- ა- შ--------
ვ-უ-ვ-რ- ხ-ა- ა- შ-მ-ძ-ი-.
--------------------------
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
0
vts'u-hv-r------l-------m-dzl--.
v---------- k---- a- s----------
v-s-u-h-a-, k-v-l a- s-e-i-z-i-.
--------------------------------
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही.
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का?
ამ--ა----კვი-ა- -კვ---აგ-გემე ----?
ა- შ----------- უ--- დ------- რ----
ა- შ-ბ-თ-კ-ი-ა- უ-ვ- დ-გ-გ-მ- რ-მ-?
-----------------------------------
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
0
a--s--b-t--'-i--- ----- -a-eg-m--r-me?
a- s------------- u---- d------- r----
a- s-a-a---'-i-a- u-'-e d-g-g-m- r-m-?
--------------------------------------
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का?
უ----შე--ნ--ებ-ლი--ა-?
უ--- შ----------- ხ---
უ-ვ- შ-თ-ნ-მ-ბ-ლ- ხ-რ-
----------------------
უკვე შეთანხმებული ხარ?
0
uk'-e -h-ta--h--bul-----r?
u---- s------------- k----
u-'-e s-e-a-k-m-b-l- k-a-?
--------------------------
uk've shetankhmebuli khar?
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
uk've shetankhmebuli khar?
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या.
მ- --ა--ზ--,-რომ----ათ-კვ-რ-------ვ--თ.
მ- გ-------- რ-- შ----------- შ--------
მ- გ-ა-ა-ო-, რ-მ შ-ბ-თ-კ-ი-ა- შ-ვ-ვ-ე-.
---------------------------------------
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
0
me-gt------, -o- sh-------v--as s--vk-vde-.
m- g-------- r-- s------------- s----------
m- g-a-a-o-, r-m s-a-a---'-i-a- s-e-k-v-e-.
-------------------------------------------
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या.
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
आपण पिकनिकला जाऊ या का?
პ--ნი---ხ------მ-ვ-წყო-?
პ------ ხ-- ა- მ--------
პ-კ-ი-ი ხ-მ ა- მ-ვ-წ-ო-?
------------------------
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
0
p-ik--i----kh----r movat-'q--?
p--------- k--- a- m----------
p-i-'-i-'- k-o- a- m-v-t-'-o-?
------------------------------
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
आपण पिकनिकला जाऊ या का?
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का?
ს---პ--ო---ხო--არ წა--დ-თ?
ს--------- ხ-- ა- წ-------
ს-ნ-პ-რ-ზ- ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
--------------------------
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
0
san-----o-e k-om--r t---vi--t?
s---------- k--- a- t---------
s-n-p-i-o-e k-o- a- t-'-v-d-t-
------------------------------
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का?
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
आपण पर्वतावर जाऊ या का?
მთა-ი---- ა----ვი---?
მ---- ხ-- ა- წ-------
მ-ა-ი ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
---------------------
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
0
m--s-i khom--- ts'av--et?
m----- k--- a- t---------
m-a-h- k-o- a- t-'-v-d-t-
-------------------------
mtashi khom ar ts'avidet?
आपण पर्वतावर जाऊ या का?
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
mtashi khom ar ts'avidet?
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन.
ო--ს-ი --მო-----.
ო----- გ---------
ო-ი-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
ოფისში გამოგივლი.
0
o-i---i -amogi-l-.
o------ g---------
o-i-s-i g-m-g-v-i-
------------------
opisshi gamogivli.
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन.
ოფისში გამოგივლი.
opisshi gamogivli.
मी तुला न्यायला घरी येईन.
ს-ხ-შ--გამ--ივ--.
ს----- გ---------
ს-ხ-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
სახლში გამოგივლი.
0
sa--ls---g-mogi-l-.
s------- g---------
s-k-l-h- g-m-g-v-i-
-------------------
sakhlshi gamogivli.
मी तुला न्यायला घरी येईन.
სახლში გამოგივლი.
sakhlshi gamogivli.
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन.
ავტო--სის -ა---ე-ა-ე-გ---გი--ი.
ა-------- გ--------- გ---------
ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-ზ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-------------------------------
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
0
a--'--u-i--ga-h-reb-----amo-i---.
a--------- g---------- g---------
a-t-o-u-i- g-c-e-e-a-e g-m-g-v-i-
---------------------------------
avt'obusis gacherebaze gamogivli.
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन.
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
avt'obusis gacherebaze gamogivli.