तुझी बस चुकली का?
Έ-ασ----ο λεωφορεί-;
Έ_____ τ_ λ_________
Έ-α-ε- τ- λ-ω-ο-ε-ο-
--------------------
Έχασες το λεωφορείο;
0
É-ha--s to-l-ōph--e-o?
É______ t_ l__________
É-h-s-s t- l-ō-h-r-í-?
----------------------
Échases to leōphoreío?
तुझी बस चुकली का?
Έχασες το λεωφορείο;
Échases to leōphoreío?
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली.
Σε -ε-ίμε-α -ι-ή-ώ-α.
Σ_ π_______ μ___ ώ___
Σ- π-ρ-μ-ν- μ-σ- ώ-α-
---------------------
Σε περίμενα μισή ώρα.
0
S- --rí-e-a-m-s--ṓ--.
S_ p_______ m___ ṓ___
S- p-r-m-n- m-s- ṓ-a-
---------------------
Se perímena misḗ ṓra.
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली.
Σε περίμενα μισή ώρα.
Se perímena misḗ ṓra.
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का?
Δ---έ------ι-ητ- -α-- σ-υ;
Δ__ έ____ κ_____ μ___ σ___
Δ-ν έ-ε-ς κ-ν-τ- μ-ζ- σ-υ-
--------------------------
Δεν έχεις κινητό μαζί σου;
0
De----hei- kin--- -a-í sou?
D__ é_____ k_____ m___ s___
D-n é-h-i- k-n-t- m-z- s-u-
---------------------------
Den écheis kinētó mazí sou?
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का?
Δεν έχεις κινητό μαζί σου;
Den écheis kinētó mazí sou?
पुढच्या वेळी वेळेवर ये.
Τ---επό-ε------ά--- ε-σ---στ-- ώ-α σ--!
Τ__ ε______ φ___ ν_ ε____ σ___ ώ__ σ___
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- ν- ε-σ-ι σ-η- ώ-α σ-υ-
---------------------------------------
Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου!
0
T-- e---enē-p-orá na--ísa- st-n---- ---!
T__ e______ p____ n_ e____ s___ ṓ__ s___
T-n e-ó-e-ē p-o-á n- e-s-i s-ē- ṓ-a s-u-
----------------------------------------
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
पुढच्या वेळी वेळेवर ये.
Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου!
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये.
Τ-- --όμεν- φορ--πάρε--α--!
Τ__ ε______ φ___ π___ τ____
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- π-ρ- τ-ξ-!
---------------------------
Την επόμενη φορά πάρε ταξί!
0
T-- -p-m----p-orá-p-re tax-!
T__ e______ p____ p___ t____
T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- t-x-!
----------------------------
Tēn epómenē phorá páre taxí!
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये.
Την επόμενη φορά πάρε ταξί!
Tēn epómenē phorá páre taxí!
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये.
Τη----ό---- -ο-ά πά-ε--αζί--ου--ια ομπρ---!
Τ__ ε______ φ___ π___ μ___ σ__ μ__ ο_______
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- π-ρ- μ-ζ- σ-υ μ-α ο-π-έ-α-
-------------------------------------------
Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα!
0
T-- -pó--n- p---á p-re---z- s-- --a---p----!
T__ e______ p____ p___ m___ s__ m__ o_______
T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- m-z- s-u m-a o-p-é-a-
--------------------------------------------
Tēn epómenē phorá páre mazí sou mia ompréla!
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये.
Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα!
Tēn epómenē phorá páre mazí sou mia ompréla!
उद्या माझी सुट्टी आहे.
Αύ-ι--έχω-ρ-πό.
Α____ έ__ ρ____
Α-ρ-ο έ-ω ρ-π-.
---------------
Αύριο έχω ρεπό.
0
Aú--o--chō---p-.
A____ é___ r____
A-r-o é-h- r-p-.
----------------
Aúrio échō repó.
उद्या माझी सुट्टी आहे.
Αύριο έχω ρεπό.
Aúrio échō repó.
आपण उद्या भेटायचे का?
Θα--υ-α-τηθούμε-αύ---;
Θ_ σ___________ α_____
Θ- σ-ν-ν-η-ο-μ- α-ρ-ο-
----------------------
Θα συναντηθούμε αύριο;
0
T-a s---n-ē-ho--- -----?
T__ s____________ a_____
T-a s-n-n-ē-h-ú-e a-r-o-
------------------------
Tha synantēthoúme aúrio?
आपण उद्या भेटायचे का?
Θα συναντηθούμε αύριο;
Tha synantēthoúme aúrio?
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही.
Λυπ-μαι--α-ρ-- δ-----ο-ώ.
Λ_______ α____ δ__ μ_____
Λ-π-μ-ι- α-ρ-ο δ-ν μ-ο-ώ-
-------------------------
Λυπάμαι, αύριο δεν μπορώ.
0
L-----i--a-rio d-n ---r-.
L_______ a____ d__ m_____
L-p-m-i- a-r-o d-n m-o-ṓ-
-------------------------
Lypámai, aúrio den mporṓ.
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही.
Λυπάμαι, αύριο δεν μπορώ.
Lypámai, aúrio den mporṓ.
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का?
Έ--ις-κ-ν-νί--ι κ--- γ-- -υ------Σ-ββ---κύ----ο;
Έ____ κ________ κ___ γ__ α___ τ_ Σ______________
Έ-ε-ς κ-ν-ν-σ-ι κ-τ- γ-α α-τ- τ- Σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-;
------------------------------------------------
Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο;
0
Éc--i- -a-o---ei -át- -i----t--t- -ab-a----ria-o?
É_____ k________ k___ g__ a___ t_ S______________
É-h-i- k-n-n-s-i k-t- g-a a-t- t- S-b-a-o-ý-i-k-?
-------------------------------------------------
Écheis kanonísei káti gia autó to Sabbatokýriako?
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का?
Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο;
Écheis kanonísei káti gia autó to Sabbatokýriako?
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का?
Ή-μή-ω---χ--- -δ- ρ-ντε--ύ μ--κ--ο-ο-;
Ή μ____ έ____ ή__ ρ_______ μ_ κ_______
Ή μ-π-ς έ-ε-ς ή-η ρ-ν-ε-ο- μ- κ-π-ι-ν-
--------------------------------------
Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον;
0
Ḗ-mḗpō- é----s-ḗdē r---ebo--m--k-po---?
Ḗ m____ é_____ ḗ__ r_______ m_ k_______
Ḗ m-p-s é-h-i- ḗ-ē r-n-e-o- m- k-p-i-n-
---------------------------------------
Ḗ mḗpōs écheis ḗdē ranteboú me kápoion?
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का?
Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον;
Ḗ mḗpōs écheis ḗdē ranteboú me kápoion?
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या.
Προ------να -----τ-θ-----τ-----βατ----ια--.
Π_______ ν_ σ___________ τ_ Σ______________
Π-ο-ε-ν- ν- σ-ν-ν-η-ο-μ- τ- Σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-------------------------------------------
Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο.
0
Pro---n-----syn--t-t------to-Sa--a-ok----k-.
P_______ n_ s____________ t_ S______________
P-o-e-n- n- s-n-n-ē-h-ú-e t- S-b-a-o-ý-i-k-.
--------------------------------------------
Proteínō na synantēthoúme to Sabbatokýriako.
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या.
Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο.
Proteínō na synantēthoúme to Sabbatokýriako.
आपण पिकनिकला जाऊ या का?
Πά-ε---α--ι-ν--;
Π___ γ__ π______
Π-μ- γ-α π-κ-ί-;
----------------
Πάμε για πικνίκ;
0
Páme -ia p-k-ík?
P___ g__ p______
P-m- g-a p-k-í-?
----------------
Páme gia pikník?
आपण पिकनिकला जाऊ या का?
Πάμε για πικνίκ;
Páme gia pikník?
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का?
Π-----τη--πα--λί-;
Π___ σ___ π_______
Π-μ- σ-η- π-ρ-λ-α-
------------------
Πάμε στην παραλία;
0
P--- -tē---ar--ía?
P___ s___ p_______
P-m- s-ē- p-r-l-a-
------------------
Páme stēn paralía?
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का?
Πάμε στην παραλία;
Páme stēn paralía?
आपण पर्वतावर जाऊ या का?
Π--ε-σ-ο--ο---;
Π___ σ__ β_____
Π-μ- σ-ο β-υ-ό-
---------------
Πάμε στο βουνό;
0
Páme s----o-nó?
P___ s__ b_____
P-m- s-o b-u-ó-
---------------
Páme sto bounó?
आपण पर्वतावर जाऊ या का?
Πάμε στο βουνό;
Páme sto bounó?
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन.
Θ- π--άσω----σ- π-ρ--α-ό ---γ-α-ε-ο.
Θ_ π_____ ν_ σ_ π___ α__ τ_ γ_______
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ- γ-α-ε-ο-
------------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο.
0
T----er----na-se----- a-- t--g-a-----.
T__ p_____ n_ s_ p___ a__ t_ g________
T-a p-r-s- n- s- p-r- a-ó t- g-a-h-í-.
--------------------------------------
Tha perásō na se párō apó to grapheío.
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन.
Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο.
Tha perásō na se párō apó to grapheío.
मी तुला न्यायला घरी येईन.
Θ- -εράσ- να-σ--π------- το---ίτ-.
Θ_ π_____ ν_ σ_ π___ α__ τ_ σ_____
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι.
0
T-a ---ás--na -e pá-- ap- to-s--ti.
T__ p_____ n_ s_ p___ a__ t_ s_____
T-a p-r-s- n- s- p-r- a-ó t- s-í-i-
-----------------------------------
Tha perásō na se párō apó to spíti.
मी तुला न्यायला घरी येईन.
Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι.
Tha perásō na se párō apó to spíti.
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन.
Θα πε-ά---να-σ---ά-ω-απ- την-σ-άση-τ-υ -εω---είο-.
Θ_ π_____ ν_ σ_ π___ α__ τ__ σ____ τ__ λ__________
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ-ν σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-.
--------------------------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
0
T-a -e-ásō--a--e---rō a-- -ē- s-ás---o--leōp-oreío-.
T__ p_____ n_ s_ p___ a__ t__ s____ t__ l___________
T-a p-r-s- n- s- p-r- a-ó t-n s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u-
----------------------------------------------------
Tha perásō na se párō apó tēn stásē tou leōphoreíou.
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन.
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
Tha perásō na se párō apó tēn stásē tou leōphoreíou.