Buku frasa

ms Kedai   »   bs Trgovine

53 [lima puluh tiga]

Kedai

Kedai

53 [pedeset i tri]

Trgovine

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bosnian Main Lagi
Kami mencari kedai sukan. M-----ž--o-pr-d---i-u--por---e-op----. M_ t______ p_________ s_______ o______ M- t-a-i-o p-o-a-n-c- s-o-t-k- o-r-m-. -------------------------------------- Mi tražimo prodavnicu sportske opreme. 0
Kami mencari kedai daging. M- tražimo -esni--. M_ t______ m_______ M- t-a-i-o m-s-i-u- ------------------- Mi tražimo mesnicu. 0
Kami mencari farmasi. Mi t--ž--o apo-eku. M_ t______ a_______ M- t-a-i-o a-o-e-u- ------------------- Mi tražimo apoteku. 0
Kami mahu membeli bola sepak. N-ime, ž-l-mo kup-t- -ud-als-u-l----. N_____ ž_____ k_____ f________ l_____ N-i-e- ž-l-m- k-p-t- f-d-a-s-u l-p-u- ------------------------------------- Naime, želimo kupiti fudbalsku loptu. 0
Kami mahu membeli salami. N-ime- želi-o-----t- --l-mu. N_____ ž_____ k_____ s______ N-i-e- ž-l-m- k-p-t- s-l-m-. ---------------------------- Naime, želimo kupiti salamu. 0
Kami mahu membeli ubat. Nai-e- -------kupi-- -i-e----. N_____ ž_____ k_____ l________ N-i-e- ž-l-m- k-p-t- l-j-k-v-. ------------------------------ Naime, želimo kupiti lijekove. 0
Kami mencari kedai sukan untuk membeli bola sepak. Mi------mo s--r--ku--r-o-i-u--- -is-o k--il--fu-b-lsku l--t-. M_ t______ s_______ t_______ d_ b____ k_____ f________ l_____ M- t-a-i-o s-o-t-k- t-g-v-n- d- b-s-o k-p-l- f-d-a-s-u l-p-u- ------------------------------------------------------------- Mi tražimo sportsku trgovinu da bismo kupili fudbalsku loptu. 0
Kami mencari kedai daging untuk membeli salami. M- -r-žim- me----- ---bi-----up-li -a-a--. M_ t______ m______ d_ b____ k_____ s______ M- t-a-i-o m-s-i-u d- b-s-o k-p-l- s-l-m-. ------------------------------------------ Mi tražimo mesnicu da bismo kupili salamu. 0
Kami mencari farmasi untuk membeli ubat. M- -r-ži-o ap-teku-da--i--o--upil--l----ove. M_ t______ a______ d_ b____ k_____ l________ M- t-a-i-o a-o-e-u d- b-s-o k-p-l- l-j-k-v-. -------------------------------------------- Mi tražimo apoteku da bismo kupili lijekove. 0
Saya mencari tukang emas. J---ra-im -l-t-r-. J_ t_____ z_______ J- t-a-i- z-a-a-a- ------------------ Ja tražim zlatara. 0
Saya mencari kedai gambar. Ja--r--i- f-----a-nju. J_ t_____ f___ r______ J- t-a-i- f-t- r-d-j-. ---------------------- Ja tražim foto radnju. 0
Saya mencari kedai pastri. Ja-tr-žim -l-s-ič----. J_ t_____ s___________ J- t-a-i- s-a-t-č-r-u- ---------------------- Ja tražim slastičarnu. 0
Saya bercadang untuk membeli cincin. N-i-e- nam----v-m-k--it--p--t-n. N_____ n_________ k_____ p______ N-i-e- n-m-e-a-a- k-p-t- p-s-e-. -------------------------------- Naime, namjeravam kupiti prsten. 0
Saya bercadang untuk membeli filem. N-im-, --m-e-a-----u--t- -i-m. N_____ n_________ k_____ f____ N-i-e- n-m-e-a-a- k-p-t- f-l-. ------------------------------ Naime, namjeravam kupiti film. 0
Saya bercadang untuk membeli kek. Naim-,-na------am---p--------u. N_____ n_________ k_____ t_____ N-i-e- n-m-e-a-a- k-p-t- t-r-u- ------------------------------- Naime, namjeravam kupiti tortu. 0
Saya sedang mencari tukang emas untuk membeli cincin. J--tr-ži--z-atara-da ---i- --st-n. J_ t_____ z______ d_ k____ p______ J- t-a-i- z-a-a-a d- k-p-m p-s-e-. ---------------------------------- Ja tražim zlatara da kupim prsten. 0
Saya sedang mencari kedai gambar untuk membeli filem. Ja-t--žim -oto----n-u--- k-pi- -ilm. J_ t_____ f___ r_____ d_ k____ f____ J- t-a-i- f-t- r-d-j- d- k-p-m f-l-. ------------------------------------ Ja tražim foto radnju da kupim film. 0
Saya sedang mencari kedai pastri untuk membeli kek. J--t---im s-asti-ar---d---up------t-. J_ t_____ s__________ d_ k____ t_____ J- t-a-i- s-a-t-č-r-u d- k-p-m t-r-u- ------------------------------------- Ja tražim slastičarnu da kupim tortu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -