Buku frasa

ms Shops   »   mk Продавници

53 [lima puluh tiga]

Shops

Shops

53 [педесет и три]

53 [pyedyesyet i tri]

Продавници

[Prodavnitzi]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Kami mencari kedai sukan. Н-е---р-м- -пор-ска п-о-авн---. Ние бараме спортска продавница. Н-е б-р-м- с-о-т-к- п-о-а-н-ц-. ------------------------------- Ние бараме спортска продавница. 0
N--- --ra-y- s-or-sk- --o-avnit--. Niye baramye sportska prodavnitza. N-y- b-r-m-e s-o-t-k- p-o-a-n-t-a- ---------------------------------- Niye baramye sportska prodavnitza.
Kami mencari kedai daging. Н-е б--а-е м-са--и-а. Ние бараме месарница. Н-е б-р-м- м-с-р-и-а- --------------------- Ние бараме месарница. 0
N----b---mye my-sa--itz-. Niye baramye myesarnitza. N-y- b-r-m-e m-e-a-n-t-a- ------------------------- Niye baramye myesarnitza.
Kami mencari farmasi. Н-е -а-а-е---тек-. Ние бараме аптека. Н-е б-р-м- а-т-к-. ------------------ Ние бараме аптека. 0
N--e-b--a--e----y--a. Niye baramye aptyeka. N-y- b-r-m-e a-t-e-a- --------------------- Niye baramye aptyeka.
Kami mahu membeli bola sepak. Б--сак--е им--- -- ----м- -дн--то-к- з- ф--ба-. Би сакале имено да купиме една топка за фудбал. Б- с-к-л- и-е-о д- к-п-м- е-н- т-п-а з- ф-д-а-. ----------------------------------------------- Би сакале имено да купиме една топка за фудбал. 0
B- s----y---my-n------o-pi-y--yedn- t--k- za--o-db--. Bi sakalye imyeno da koopimye yedna topka za foodbal. B- s-k-l-e i-y-n- d- k-o-i-y- y-d-a t-p-a z- f-o-b-l- ----------------------------------------------------- Bi sakalye imyeno da koopimye yedna topka za foodbal.
Kami mahu membeli salami. Б- са-а----мен- д---у-им- са---а. Би сакале имено да купиме салама. Б- с-к-л- и-е-о д- к-п-м- с-л-м-. --------------------------------- Би сакале имено да купиме салама. 0
B--s--alye i--en- da---opi--e--alama. Bi sakalye imyeno da koopimye salama. B- s-k-l-e i-y-n- d- k-o-i-y- s-l-m-. ------------------------------------- Bi sakalye imyeno da koopimye salama.
Kami mahu membeli ubat. Б- -ак-ле-и-е-о да--упиме -ека-ст-а. Би сакале имено да купиме лекарства. Б- с-к-л- и-е-о д- к-п-м- л-к-р-т-а- ------------------------------------ Би сакале имено да купиме лекарства. 0
Bi--a-a-y----y-----a--oop---e -ye---s-v-. Bi sakalye imyeno da koopimye lyekarstva. B- s-k-l-e i-y-n- d- k-o-i-y- l-e-a-s-v-. ----------------------------------------- Bi sakalye imyeno da koopimye lyekarstva.
Kami mencari kedai sukan untuk membeli bola sepak. Б--аме ---а --ор-с-----од-в--ца,-за -- к-пи----дн--т--ка--- -у---л. Бараме една спортска продавница, за да купиме една топка за фудбал. Б-р-м- е-н- с-о-т-к- п-о-а-н-ц-, з- д- к-п-м- е-н- т-п-а з- ф-д-а-. ------------------------------------------------------------------- Бараме една спортска продавница, за да купиме една топка за фудбал. 0
Bar-my--yedn- -p--ts-a --od-v-----,-za--a-k-opimy----d-- t--ka z- fo-d-a-. Baramye yedna sportska prodavnitza, za da koopimye yedna topka za foodbal. B-r-m-e y-d-a s-o-t-k- p-o-a-n-t-a- z- d- k-o-i-y- y-d-a t-p-a z- f-o-b-l- -------------------------------------------------------------------------- Baramye yedna sportska prodavnitza, za da koopimye yedna topka za foodbal.
Kami mencari kedai daging untuk membeli salami. Ни- -а-аме----а--и-а,--а д- --п--е-с-лама. Ние бараме месарница, за да купиме салама. Н-е б-р-м- м-с-р-и-а- з- д- к-п-м- с-л-м-. ------------------------------------------ Ние бараме месарница, за да купиме салама. 0
N----ba----e my-s-------- -- d--ko--i-y---al-m-. Niye baramye myesarnitza, za da koopimye salama. N-y- b-r-m-e m-e-a-n-t-a- z- d- k-o-i-y- s-l-m-. ------------------------------------------------ Niye baramye myesarnitza, za da koopimye salama.
Kami mencari farmasi untuk membeli ubat. Ни- б-ра-е-ап--ка,-з- д- к---м- ----р-тв-. Ние бараме аптека, за да купиме лекарства. Н-е б-р-м- а-т-к-, з- д- к-п-м- л-к-р-т-а- ------------------------------------------ Ние бараме аптека, за да купиме лекарства. 0
N--e--aramy- ---y-ka- z- -a k--p-m----yeka-stv-. Niye baramye aptyeka, za da koopimye lyekarstva. N-y- b-r-m-e a-t-e-a- z- d- k-o-i-y- l-e-a-s-v-. ------------------------------------------------ Niye baramye aptyeka, za da koopimye lyekarstva.
Saya mencari tukang emas. Ј-- -а----з-а---. Јас барам златар. Ј-с б-р-м з-а-а-. ----------------- Јас барам златар. 0
Ј-s -a-a-----ta-. Јas baram zlatar. Ј-s b-r-m z-a-a-. ----------------- Јas baram zlatar.
Saya mencari kedai gambar. Јас б------ото п---авниц-. Јас барам фото продавница. Ј-с б-р-м ф-т- п-о-а-н-ц-. -------------------------- Јас барам фото продавница. 0
Ј-- --ram-fot- pr--a--it--. Јas baram foto prodavnitza. Ј-s b-r-m f-t- p-o-a-n-t-a- --------------------------- Јas baram foto prodavnitza.
Saya mencari kedai pastri. Јас---ра- -л-т--р-иц-. Јас барам слаткарница. Ј-с б-р-м с-а-к-р-и-а- ---------------------- Јас барам слаткарница. 0
Ј-- bara- sla--arn----. Јas baram slatkarnitza. Ј-s b-r-m s-a-k-r-i-z-. ----------------------- Јas baram slatkarnitza.
Saya bercadang untuk membeli cincin. Имен-----м-нам---, -а --пам-е-е- п-стен. Имено имам намера, да купам еден прстен. И-е-о и-а- н-м-р-, д- к-п-м е-е- п-с-е-. ---------------------------------------- Имено имам намера, да купам еден прстен. 0
I-y-n--im----a--e-a, da-k-o-am-y-dyen pr-tye-. Imyeno imam namyera, da koopam yedyen prstyen. I-y-n- i-a- n-m-e-a- d- k-o-a- y-d-e- p-s-y-n- ---------------------------------------------- Imyeno imam namyera, da koopam yedyen prstyen.
Saya bercadang untuk membeli filem. И--н-----м -а-е-а, да к-пам ---н-----. Имено имам намера, да купам еден филм. И-е-о и-а- н-м-р-, д- к-п-м е-е- ф-л-. -------------------------------------- Имено имам намера, да купам еден филм. 0
I--en---ma---am-e--- da --opa----dy-n -i--. Imyeno imam namyera, da koopam yedyen film. I-y-n- i-a- n-m-e-a- d- k-o-a- y-d-e- f-l-. ------------------------------------------- Imyeno imam namyera, da koopam yedyen film.
Saya bercadang untuk membeli kek. Им--о---а------р-- -а -у-ам--дна---рт-. Имено имам намера, да купам една торта. И-е-о и-а- н-м-р-, д- к-п-м е-н- т-р-а- --------------------------------------- Имено имам намера, да купам една торта. 0
I--e-- --am--am----,--- koop-m--edn--t--ta. Imyeno imam namyera, da koopam yedna torta. I-y-n- i-a- n-m-e-a- d- k-o-a- y-d-a t-r-a- ------------------------------------------- Imyeno imam namyera, da koopam yedna torta.
Saya sedang mencari tukang emas untuk membeli cincin. Јас-б-ра--------, -- -----пам п--т--. Јас барам златар, за да купам прстен. Ј-с б-р-м з-а-а-, з- д- к-п-м п-с-е-. ------------------------------------- Јас барам златар, за да купам прстен. 0
Ј-s-bar----latar--z--da koopam--r--y--. Јas baram zlatar, za da koopam prstyen. Ј-s b-r-m z-a-a-, z- d- k-o-a- p-s-y-n- --------------------------------------- Јas baram zlatar, za da koopam prstyen.
Saya sedang mencari kedai gambar untuk membeli filem. Јас-б--ам фот--п-о----и--, -а--- -у--м--и-м. Јас барам фото продавница, за да купам филм. Ј-с б-р-м ф-т- п-о-а-н-ц-, з- д- к-п-м ф-л-. -------------------------------------------- Јас барам фото продавница, за да купам филм. 0
Јa--bar-m -o-- p-oda---tza------a-ko---m-fi--. Јas baram foto prodavnitza, za da koopam film. Ј-s b-r-m f-t- p-o-a-n-t-a- z- d- k-o-a- f-l-. ---------------------------------------------- Јas baram foto prodavnitza, za da koopam film.
Saya sedang mencari kedai pastri untuk membeli kek. Ја---ар-м --аткарн---, з- да --пам -о---. Јас барам слаткарница, за да купам торта. Ј-с б-р-м с-а-к-р-и-а- з- д- к-п-м т-р-а- ----------------------------------------- Јас барам слаткарница, за да купам торта. 0
Јa---a-am s-at-a--itz---z--da--o-p---t-r-a. Јas baram slatkarnitza, za da koopam torta. Ј-s b-r-m s-a-k-r-i-z-, z- d- k-o-a- t-r-a- ------------------------------------------- Јas baram slatkarnitza, za da koopam torta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -