Buku frasa

ms On the train   »   bs U vozu

34 [tiga puluh empat]

On the train

On the train

34 [trideset i četiri]

U vozu

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bosnian Main Lagi
Adakah itu kereta api ke Berlin? D--li je--o---- za --r-i-? Da li je to voz za Berlin? D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin? 0
Pukul berapakah kereta api bertolak? Kada -reć--v--? Kada kreće voz? K-d- k-e-e v-z- --------------- Kada kreće voz? 0
Bilakah kereta api tiba di Berlin? Ka-- s---- v-z ----r-in? Kada stiže voz u Berlin? K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin? 0
Maaf, boleh saya lalu? Opr---i-e--s--jem l- ----i? Oprostite, smijem li proći? O-r-s-i-e- s-i-e- l- p-o-i- --------------------------- Oprostite, smijem li proći? 0
Saya rasa ini tempat duduk saya. M----m d--je -o--oje mj-s-o. Mislim da je to moje mjesto. M-s-i- d- j- t- m-j- m-e-t-. ---------------------------- Mislim da je to moje mjesto. 0
Saya rasa anda duduk di tempat saya. M--li- ----j----e n----- --e-t-. Mislim da sjedite na mom mjestu. M-s-i- d- s-e-i-e n- m-m m-e-t-. -------------------------------- Mislim da sjedite na mom mjestu. 0
Di manakah gerabak tempat tidur? Gd-e-su--ol--z- --ava--e? Gdje su kola za spavanje? G-j- s- k-l- z- s-a-a-j-? ------------------------- Gdje su kola za spavanje? 0
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api. K--a-za -p---n---su -- --aj---oz-. Kola za spavanje su na kraju voza. K-l- z- s-a-a-j- s- n- k-a-u v-z-. ---------------------------------- Kola za spavanje su na kraju voza. 0
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan. A gd---je -agon -a-ruča-anj---- -a--o-etk-. A gdje je vagon za ručavanje? – Na početku. A g-j- j- v-g-n z- r-č-v-n-e- – N- p-č-t-u- ------------------------------------------- A gdje je vagon za ručavanje? – Na početku. 0
Bolehkah saya tidur di bawah? M-g- -i sp-v-----ole? Mogu li spavati dole? M-g- l- s-a-a-i d-l-? --------------------- Mogu li spavati dole? 0
Bolehkah saya tidur di tengah? M-g- li----va---- s--di--? Mogu li spavati u sredini? M-g- l- s-a-a-i u s-e-i-i- -------------------------- Mogu li spavati u sredini? 0
Bolehkah saya tidur di atas? M-g- -i--pa--t- --r-? Mogu li spavati gore? M-g- l- s-a-a-i g-r-? --------------------- Mogu li spavati gore? 0
Bilakah kita akan berada di sempadan? K--a ----n- g--ni--? Kada smo na granici? K-d- s-o n- g-a-i-i- -------------------- Kada smo na granici? 0
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin? Ko-iko-traje-vo-n-a -- -er-ina? Koliko traje vožnja do Berlina? K-l-k- t-a-e v-ž-j- d- B-r-i-a- ------------------------------- Koliko traje vožnja do Berlina? 0
Adakah kereta api terlewat? Da--i-----kas-i? Da li voz kasni? D- l- v-z k-s-i- ---------------- Da li voz kasni? 0
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca? I--t- li--eš-o--- -i-a--? Imate li nešto za čitati? I-a-e l- n-š-o z- č-t-t-? ------------------------- Imate li nešto za čitati? 0
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini? Mo-e-li----o---- -obi-----š-o z- -e-t--i-p--i? Može li se ovdje dobiti nešto za jesti i piti? M-ž- l- s- o-d-e d-b-t- n-š-o z- j-s-i i p-t-? ---------------------------------------------- Može li se ovdje dobiti nešto za jesti i piti? 0
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi? Da--i --st- me mol-m -ro---ili-u-- ----? Da li biste me molim probudili u 7 sati? D- l- b-s-e m- m-l-m p-o-u-i-i u 7 s-t-? ---------------------------------------- Da li biste me molim probudili u 7 sati? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -