Taalgids

nl ’s Avonds uitgaan   »   ur ‫شام کے وقت باہر جانا‬

44 [vierenveertig]

’s Avonds uitgaan

’s Avonds uitgaan

‫44 [چوالیس]‬

chawalees

‫شام کے وقت باہر جانا‬

[shaam ke waqt bahar jana]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Urdu Geluid meer
Is hier een discotheek? ‫-یا یہا- -ر ک--- ڈ-کو-ہے-‬ ‫--- ی--- پ- ک--- ڈ--- ہ--- ‫-ی- ی-ا- پ- ک-ئ- ڈ-ک- ہ-؟- --------------------------- ‫کیا یہاں پر کوئی ڈسکو ہے؟‬ 0
k----ah-----r ko- d-ko-h-i? k-- y---- p-- k-- d--- h--- k-a y-h-n p-r k-y d-k- h-i- --------------------------- kya yahan par koy dsko hai?
Is hier een nachtclub? ‫ک-ا---ا---ر کو-- ن-ئٹ کلب-ہے-‬ ‫--- ی--- پ- ک--- ن--- ک-- ہ--- ‫-ی- ی-ا- پ- ک-ئ- ن-ئ- ک-ب ہ-؟- ------------------------------- ‫کیا یہاں پر کوئی نائٹ کلب ہے؟‬ 0
kya --han par ko- -ight-cl---ha-? k-- y---- p-- k-- n---- c--- h--- k-a y-h-n p-r k-y n-g-t c-u- h-i- --------------------------------- kya yahan par koy night club hai?
Is hier een kroeg? ‫ک-ا-ی--- ---کوئ- شرا- خ--- /--ب ہے؟‬ ‫--- ی--- پ- ک--- ش--- خ--- / پ- ہ--- ‫-ی- ی-ا- پ- ک-ئ- ش-ا- خ-ن- / پ- ہ-؟- ------------------------------------- ‫کیا یہاں پر کوئی شراب خانہ / پب ہے؟‬ 0
k-a ---an pa- --y -u- ---? k-- y---- p-- k-- p-- h--- k-a y-h-n p-r k-y p-b h-i- -------------------------- kya yahan par koy pub hai?
Wat speelt er vanavond in de schouwburg? ‫آ- شا- -ھ--ر -ی- کون---ڈ-ا-ہ -ل--ہ-----‬ ‫-- ش-- ت---- م-- ک---- ڈ---- چ- ر-- ہ--- ‫-ج ش-م ت-ی-ر م-ں ک-ن-ا ڈ-ا-ہ چ- ر-ا ہ-؟- ----------------------------------------- ‫آج شام تھیٹر میں کونسا ڈرامہ چل رہا ہے؟‬ 0
a-j -ha-m -he---- -e-n-ko-sa d-ama-c--l r--- -a-? a-- s---- t------ m--- k---- d---- c--- r--- h--- a-j s-a-m t-e-t-e m-i- k-n-a d-a-a c-a- r-h- h-i- ------------------------------------------------- aaj shaam theatre mein konsa drama chal raha hai?
Wat draait er vanavond in de bioscoop? ‫-ج شام س---ا-میں ---س- --م چل ر-ی ہے-‬ ‫-- ش-- س---- م-- ک---- ف-- چ- ر-- ہ--- ‫-ج ش-م س-ی-ا م-ں ک-ن-ی ف-م چ- ر-ی ہ-؟- --------------------------------------- ‫آج شام سنیما میں کونسی فلم چل رہی ہے؟‬ 0
a-j s--am c-ne-a---in -o-si ---m-cha---a----a-? a-- s---- c----- m--- k---- f--- c--- r--- h--- a-j s-a-m c-n-m- m-i- k-n-i f-l- c-a- r-h- h-i- ----------------------------------------------- aaj shaam cinema mein konsi film chal rahi hai?
Wat is er vanavond op televisie? ‫آج -ا- ٹی--ی-پر ک-نس----و--ام ہے-‬ ‫-- ش-- ٹ- و- پ- ک---- پ------ ہ--- ‫-ج ش-م ٹ- و- پ- ک-ن-ا پ-و-ر-م ہ-؟- ----------------------------------- ‫آج شام ٹی وی پر کونسا پروگرام ہے؟‬ 0
aaj ------TV --r-konsa -ro--am-- hai? a-- s---- T- p-- k---- p-------- h--- a-j s-a-m T- p-r k-n-a p-o-r-m-e h-i- ------------------------------------- aaj shaam TV par konsa programme hai?
Zijn er nog kaartjes voor het theater? ‫کی-----ٹ- کے -یئے---- -----ی--‬ ‫--- ت---- ک- ل--- ا-- ٹ-- ہ---- ‫-ی- ت-ی-ر ک- ل-ئ- ا-ر ٹ-ٹ ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا تھیٹر کے لیئے اور ٹکٹ ہیں؟‬ 0
k-- -h-at-- k- --y---ur-ti-k-t-hain? k-- t------ k- l--- a-- t----- h---- k-a t-e-t-e k- l-y- a-r t-c-e- h-i-? ------------------------------------ kya theatre ke liye aur ticket hain?
Zijn er nog kaartjes voor de bioscoop? ‫کیا--نیم- کے---ئ---ور--ٹ-ہ--؟‬ ‫--- س---- ک- ل--- ا----- ہ---- ‫-ی- س-ی-ا ک- ل-ئ- ا-ر-ک- ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا سنیما کے لیئے اورٹکٹ ہیں؟‬ 0
k-a---nema k- --------ke--h-in? k-- c----- k- l--- t----- h---- k-a c-n-m- k- l-y- t-c-e- h-i-? ------------------------------- kya cinema ke liye ticket hain?
Zijn er nog kaartjes voor de voetbalwedstrijd? ‫کی--فٹ-بال-میچ--- او- ٹک- ہی-؟‬ ‫--- ف- ب-- م-- ک- ا-- ٹ-- ہ---- ‫-ی- ف- ب-ل م-چ ک- ا-ر ٹ-ٹ ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا فٹ بال میچ کے اور ٹکٹ ہیں؟‬ 0
kya-f--t --al m---h--e---r tick----ai-? k-- f--- b--- m---- k- a-- t----- h---- k-a f-o- b-a- m-t-h k- a-r t-c-e- h-i-? --------------------------------------- kya foot baal match ke aur ticket hain?
Ik wil graag helemaal achterin zitten. ‫-ی- ب---- پ-چ- -یٹ-نا------ ہ-ں‬ ‫--- ب---- پ--- ب----- چ---- ہ--- ‫-ی- ب-ل-ل پ-چ- ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- --------------------------------- ‫میں بالکل پیچے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
m-i---il-u- p--hay----t-na -h--t----n m--- b----- p----- b------ c----- h-- m-i- b-l-u- p-c-a- b-i-h-a c-a-t- h-n ------------------------------------- mein bilkul pechay baithna chahta hon
Ik wil graag ergens in het midden zitten. ‫م-- -ہیں درمیان -یں -یٹھ-------- -و-‬ ‫--- ک--- د----- م-- ب----- چ---- ہ--- ‫-ی- ک-ی- د-م-ا- م-ں ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- -------------------------------------- ‫میں کہیں درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
m--n-k-hin -e-c- m----ba-t--- --a--- --n m--- k---- b---- m--- b------ c----- h-- m-i- k-h-n b-e-h m-i- b-i-h-a c-a-t- h-n ---------------------------------------- mein kahin beech mein baithna chahta hon
Ik wil graag helemaal vooraan zitten. ‫میں بالک- --ے ب-ٹھ-ا-چاہتا--و-‬ ‫--- ب---- آ-- ب----- چ---- ہ--- ‫-ی- ب-ل-ل آ-ے ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- -------------------------------- ‫میں بالکل آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
me-n --l--l -g-y -ai---- ----ta --n m--- b----- a--- b------ c----- h-- m-i- b-l-u- a-a- b-i-h-a c-a-t- h-n ----------------------------------- mein bilkul agay baithna chahta hon
Kunt u mij iets aanbevelen? ‫--ا آ-----ے---ورہ-دے سک-ے -یں-‬ ‫--- آ- م--- م---- د- س--- ہ---- ‫-ی- آ- م-ھ- م-و-ہ د- س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا آپ مجھے مشورہ دے سکتے ہیں؟‬ 0
ky---ap-mu--------w----d-y s-----h---? k-- a-- m---- m------- d-- s---- h---- k-a a-p m-j-e m-h-w-r- d-y s-t-e h-i-? -------------------------------------- kya aap mujhe mahswara day satke hain?
Wanneer begint de voorstelling? ‫شو کب شر-ع-ہو گا-‬ ‫-- ک- ش--- ہ- گ--- ‫-و ک- ش-و- ہ- گ-؟- ------------------- ‫شو کب شروع ہو گا؟‬ 0
sh-w --b shu-- -- g-? s--- k-- s---- h- g-- s-o- k-b s-u-u h- g-? --------------------- show kab shuru ho ga?
Kunt u voor een kaartje zorgen? ‫-ی- ------ے-ل--------ٹکٹ-حاص--ک-----ے -یں؟‬ ‫--- آ- م--- ل--- ا-- ٹ-- ح--- ک- س--- ہ---- ‫-ی- آ- م-ر- ل-ئ- ا-ک ٹ-ٹ ح-ص- ک- س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------------------- ‫کیا آپ میرے لیئے ایک ٹکٹ حاصل کر سکتے ہیں؟‬ 0
ky---ap----e ---e --k tick-t---asil-k-r ---ke-h---? k-- a-- m--- l--- a-- t----- h----- k-- s---- h---- k-a a-p m-r- l-y- a-k t-c-e- h-a-i- k-r s-t-e h-i-? --------------------------------------------------- kya aap mere liye aik ticket haasil kar satke hain?
Is er hier in de buurt een golfbaan? ‫-ی---ہ-- ق-یب می--گو----ھ-لن- ک- ج-ہ--ے-‬ ‫--- ی--- ق--- م-- گ--- ک----- ک- ج-- ہ--- ‫-ی- ی-ا- ق-ی- م-ں گ-ل- ک-ی-ن- ک- ج-ہ ہ-؟- ------------------------------------------ ‫کیا یہاں قریب میں گولف کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ 0
k---ya--- q-r-eb----n--ol----ail-a- -- ----- hai? k-- y---- q----- m--- g--- k------- k- j---- h--- k-a y-h-n q-r-e- m-i- g-l- k-a-l-a- k- j-g-h h-i- ------------------------------------------------- kya yahan qareeb mein golf khailnay ki jagah hai?
Is er hier in de buurt een tennisbaan? ‫-یا--ہ-ں-ق--ب--یں--ی--س ک-------ی---- -ے-‬ ‫--- ی--- ق--- م-- ٹ---- ک----- ک- ج-- ہ--- ‫-ی- ی-ا- ق-ی- م-ں ٹ-ن-س ک-ی-ن- ک- ج-ہ ہ-؟- ------------------------------------------- ‫کیا یہاں قریب میں ٹینیس کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ 0
k---y--an---reeb m-i- --nn-- -hai---y-ki---ga--h-i? k-- y---- q----- m--- t----- k------- k- j---- h--- k-a y-h-n q-r-e- m-i- t-n-i- k-a-l-a- k- j-g-h h-i- --------------------------------------------------- kya yahan qareeb mein tennis khailnay ki jagah hai?
Is er hier in de buurt een overdekt zwembad? ‫ک-ا -ہاں-قریب -یں-ا-ڈور -و-من----ل--ے؟‬ ‫--- ی--- ق--- م-- ا---- س----- پ-- ہ--- ‫-ی- ی-ا- ق-ی- م-ں ا-ڈ-ر س-ئ-ن- پ-ل ہ-؟- ---------------------------------------- ‫کیا یہاں قریب میں انڈور سوئمنگ پول ہے؟‬ 0
ky-----an qa--eb----n--ai-nay ki----ah h--? k-- y---- q----- m--- t------ k- j---- h--- k-a y-h-n q-r-e- m-i- t-i-n-y k- j-g-h h-i- ------------------------------------------- kya yahan qareeb mein tairnay ki jagah hai?

De Maltese taal

Veel Europeanen die Engels willen leren gaan naar Malta reizen. Omdat Engels de officiële taal op het Zuid-Europese eiland is. En Malta staat bekend om zijn vele taalscholen. Voor taalkundigen is het land is niet zo interessant. Ze interesseren zich om enkele redenen voor Malta. De Republiek Malta heeft nog steeds een officiële taal: Maltees (of Malti). Deze taal is afgeleid van een Arabisch dialect. Daarmee is Malti de enige Semitische taal van Europa. De syntaxis en de fonologie verschillen zich van het Arabisch. Ook werd het Maltees in Latijnse letters geschreven. Het alfabet bevat een aantal speciale tekens. De letters c en y ontbreken echter volledig. De woordenschat bevat elementen uit veel verschillende talen. Deze bevatten naast Arabisch ook vooral Italiaans en Engels. Maar ook de Feniciërs en de Carthagers hebben de taal beïnvloed. Voor bepaalde onderzoekers is Malti dan ook een Arabisch Creoolse taal. Malta werd in heel haar geschiedenis door verschillende machten bezet. Ze wilden allemaal hun sporen op de eilanden Malta, Gozo en Comino achtergelaten. Malti was voor een lange tijd alleen maar een plaatselijke volkstaal. Het was altijd de moedertaal van de 'echte' Maltees. Het werd ook uitsluitend mondeling doorgegeven. Pas in de 19 Eeuw begonnen ze in de taal te schrijven. Tegenwoordig wordt het aantal sprekers op ongeveer 330.000 geschat. Sinds 2004 is Malta tot de Europese Unie toegetreden. Daarmee is Malti ook één van de officiële talen van Europa. Voor de Maltezen is de taal gewoon een deel van hun cultuur. En ze zijn erg blij wanneer buitenlanders Malti leren willen. Talenscholen zijn genoeg te vinden in Malta ...
Wist je dat?
Het Tamil behoort tot de Dravidische talen. Het is de moedertaal van ongeveer 70 miljoen mensen. Het wordt vooral gesproken in Zuid-India en op Sri Lanka. Het Tamil heeft de langste traditie van alle moderne Indiase talen. In India wordt het als een klassieke taal erkend. Het is ook één van de 22 officiële talen van het subcontinent. De geschreven taal is heel anders dan de volkstaal. Afhankelijk van de contextsituatie wordt ook een andere variant van de taal gekozen. Deze strikte scheiding is een belangrijk kenmerk van het Tamil. Typisch voor de taal zijn ook de vele dialecten. De in Sri Lanka gesproken dialecten zijn in het algemeen conservatiever. Het Tamil wordt met een eigen alfabet en lettergrepen geschreven. Hoe het Tamil is ontstaan, weet eigenlijk niemand. Het is wel zeker dat de taal meer dan 2000 jaar oud is. Mensen die het Tamil leren, leren dus ook veel over India!