Ordliste

nn Days of the week   »   ru Дни недели

9 [ni]

Days of the week

Days of the week

9 [девять]

9 [devyatʹ]

Дни недели

[Dni nedeli]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Russian Spel Meir
måndag по--де-ьник п---------- п-н-д-л-н-к ----------- понедельник 0
p--e---ʹn-k p---------- p-n-d-l-n-k ----------- ponedelʹnik
tysdag в--рн-к в------ в-о-н-к ------- вторник 0
v----ik v------ v-o-n-k ------- vtornik
onsdag ср-да с---- с-е-а ----- среда 0
sreda s---- s-e-a ----- sreda
torsdag ч----рг ч------ ч-т-е-г ------- четверг 0
c----erg c------- c-e-v-r- -------- chetverg
fredag п-т--ца п------ п-т-и-а ------- пятница 0
p-at-itsa p-------- p-a-n-t-a --------- pyatnitsa
laurdag с--бо-а с------ с-б-о-а ------- суббота 0
s-b--ta s------ s-b-o-a ------- subbota
sundag в--кре-е-ье в---------- в-с-р-с-н-е ----------- воскресенье 0
vos-res----e v----------- v-s-r-s-n-y- ------------ voskresenʹye
veka н-д--я н----- н-д-л- ------ неделя 0
n----ya n------ n-d-l-a ------- nedelya
frå måndag til sundag С-п--е-е--н-к- п--в--к-е----е С п----------- п- в---------- С п-н-д-л-н-к- п- в-с-р-с-н-е ----------------------------- С понедельника по воскресенье 0
S --n--el--ika p--vo---e-----e S p----------- p- v----------- S p-n-d-l-n-k- p- v-s-r-s-n-y- ------------------------------ S ponedelʹnika po voskresenʹye
Den fyrste dagen er måndag. Пер--й д----э-- п-не--л-н--. П----- д--- э-- п----------- П-р-ы- д-н- э-о п-н-д-л-н-к- ---------------------------- Первый день это понедельник. 0
P-rvy--d-nʹ-e-o--on----ʹ--k. P----- d--- e-- p----------- P-r-y- d-n- e-o p-n-d-l-n-k- ---------------------------- Pervyy denʹ eto ponedelʹnik.
Den andre dagen er tysdag. Вто--й -ень это-----н-к. В----- д--- э-- в------- В-о-о- д-н- э-о в-о-н-к- ------------------------ Второй день это вторник. 0
Vt-roy d--ʹ e-o v--r---. V----- d--- e-- v------- V-o-o- d-n- e-o v-o-n-k- ------------------------ Vtoroy denʹ eto vtornik.
Den tredje dagen er onsdag. Тре----ден- это-ср--а. Т----- д--- э-- с----- Т-е-и- д-н- э-о с-е-а- ---------------------- Третий день это среда. 0
T-e--y--enʹ et---r-d-. T----- d--- e-- s----- T-e-i- d-n- e-o s-e-a- ---------------------- Tretiy denʹ eto sreda.
Den fjerde dagen er torsdag. Ч-----т-- д-нь э-о -е--ерг. Ч-------- д--- э-- ч------- Ч-т-ё-т-й д-н- э-о ч-т-е-г- --------------------------- Четвёртый день это четверг. 0
Ch--vërt-----n- eto-c---v-r-. C--------- d--- e-- c-------- C-e-v-r-y- d-n- e-o c-e-v-r-. ----------------------------- Chetvërtyy denʹ eto chetverg.
Den femte dagen er fredag. Пят-й д-н- --о--ятн-ца. П---- д--- э-- п------- П-т-й д-н- э-о п-т-и-а- ----------------------- Пятый день это пятница. 0
Py--y- -----e-o -ya-nit--. P----- d--- e-- p--------- P-a-y- d-n- e-o p-a-n-t-a- -------------------------- Pyatyy denʹ eto pyatnitsa.
Den sjette dagen er laurdag. Ш--т---д--ь-э-о--------. Ш----- д--- э-- с------- Ш-с-о- д-н- э-о с-б-о-а- ------------------------ Шестой день это суббота. 0
Shes-----e-ʹ ----sub-o-a. S------ d--- e-- s------- S-e-t-y d-n- e-o s-b-o-a- ------------------------- Shestoy denʹ eto subbota.
Den sjuande dagen er sundag. С--ьмо- ден- э-о-в--кре--нь-. С------ д--- э-- в----------- С-д-м-й д-н- э-о в-с-р-с-н-е- ----------------------------- Седьмой день это воскресенье. 0
S---moy de-ʹ-eto v-s-r-se--y-. S------ d--- e-- v------------ S-d-m-y d-n- e-o v-s-r-s-n-y-. ------------------------------ Sedʹmoy denʹ eto voskresenʹye.
Det er sju dagar i veka. Не--ля --ст--т-из се-и--не-. Н----- с------ и- с--- д---- Н-д-л- с-с-о-т и- с-м- д-е-. ---------------------------- Неделя состоит из семи дней. 0
Nedely---os-o-- -z sem- ----. N------ s------ i- s--- d---- N-d-l-a s-s-o-t i- s-m- d-e-. ----------------------------- Nedelya sostoit iz semi dney.
Vi arbeider berre fem dagar. Мы -аб---е--т--ь-о ---- д-ей. М- р------- т----- п--- д---- М- р-б-т-е- т-л-к- п-т- д-е-. ----------------------------- Мы работаем только пять дней. 0
M- ra---a--m to---o--ya---dney. M- r-------- t----- p---- d---- M- r-b-t-y-m t-l-k- p-a-ʹ d-e-. ------------------------------- My rabotayem tolʹko pyatʹ dney.

Det konstruerte språket esperanto

Engelsk er det viktigaste verdsspråket i dag. Alle bør vere i stand til å samtale på det språket. Men andre språk vil òg nå dette målet. Til dømes dei konstruerte språka. Konstruerte språk blir utvikla og utarbeidde medvete. Dei har ein plan for korleis dei skal lagast. I konstruerte språk blir element frå ulike språk blanda. Dermed burde dei vere lette å lære for flest mogleg menneske. Målet for dei konstruerte språka er altså den internasjonale kommunikasjonen. Det mest kjente av dei konstruerte språka er esperanto. Det vart fyrst presentert i 1887 i Warzawa. Grunnleggjaren var legen Ludwik L. Zamenhof. Han meinte at kommunikasjonsproblem var hovudgrunnen til ufred. Difor ville han lage eit språk som kunne binde saman folk. Med det språket skulle alle menneske tale saman på like fot. Tilnamnet på legen var Dr. Esperanto, den håpefulle. Det viser kor mykje han trudde på draumen sin. Ideen om universell forståing er rett nok mykje eldre. Til no er det utvikla fleire forskjellige konstruerte språk. Dei er ofte tilknytte verdiar som toleranse og menneskerettar. I dag blir esperanto tala i meir enn 120 land. Det finst òg kritikk mot esperanto. Til dømes kjem 70% av ordforrådet frå romanske språk. Elles er esperanto tydeleg indoeuropeisk prega. Esperanto-brukarane utvekslar idear på konferansar og i klubbar. Dei organiserer treff og føredrag regelmessig. No, har òg fått lyst til å lære esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Visste du?
Amerikansk Engelsk er et av de Vest Germanske språk. Det er en Nordamerikansk Engelsk dialekt, som Canadisk Engelsk. Det er morsmål for omtrent 300 millioner mennesker. Dermed er den det mest utbredte språkformen av Engelsk. Det er veldig likt Britisk Engelsk. Folk som snakker begge varianter kan lett snakke med hverandre. Samtalen blir vanskelig hvis begge sider snakker veldig dialekt. Det er imidlertid noen klare forskjeller mellom de to variantene. Det er først og fremt knyttet til uttale, ordforråd og staving. I noen tilfeller kan grammatikk og tegnsetting variere noe. Viktigheten av Amerikansk Engelsk er økende i forhold til Britisk Engelsk. Dette er hovedsakelig på grunn av den store innflytelsen fra amerikansk film og musikkbransje. De har eksportert sitt språk ut i verden i flere tiår. Selv i India og Pakistan, som var Britiske kolonier adopterer "Amerikanisme i dag." Lær Amerikansk Engelsk, det er det mest innflytelsesrike språk i verden!