Ordliste

nn Going out in the evening   »   ur ‫شام کے وقت باہر جانا‬

44 [førtifire]

Going out in the evening

Going out in the evening

‫44 [چوالیس]‬

chawalees

‫شام کے وقت باہر جانا‬

[shaam ke waqt bahar jana]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Urdu Spel Meir
Er det eit diskotek her? ‫-ی- -ہا---ر -وئی -----ہ-؟‬ ‫کیا یہاں پر کوئی ڈسکو ہے؟‬ ‫-ی- ی-ا- پ- ک-ئ- ڈ-ک- ہ-؟- --------------------------- ‫کیا یہاں پر کوئی ڈسکو ہے؟‬ 0
ky- y-han p---k-y---k- -a-? kya yahan par koy dsko hai? k-a y-h-n p-r k-y d-k- h-i- --------------------------- kya yahan par koy dsko hai?
Er det ein nattklubb her? ‫--ا -ہاں--- -و---نا---ک-ب ---‬ ‫کیا یہاں پر کوئی نائٹ کلب ہے؟‬ ‫-ی- ی-ا- پ- ک-ئ- ن-ئ- ک-ب ہ-؟- ------------------------------- ‫کیا یہاں پر کوئی نائٹ کلب ہے؟‬ 0
k---ya----pa---oy--i--t c--b ---? kya yahan par koy night club hai? k-a y-h-n p-r k-y n-g-t c-u- h-i- --------------------------------- kya yahan par koy night club hai?
Er det ein pub her? ‫----یہا--پر ک--- -راب خان--- پب-ہ-؟‬ ‫کیا یہاں پر کوئی شراب خانہ / پب ہے؟‬ ‫-ی- ی-ا- پ- ک-ئ- ش-ا- خ-ن- / پ- ہ-؟- ------------------------------------- ‫کیا یہاں پر کوئی شراب خانہ / پب ہے؟‬ 0
ky- y--a--p---ko---u--hai? kya yahan par koy pub hai? k-a y-h-n p-r k-y p-b h-i- -------------------------- kya yahan par koy pub hai?
Kva går på teateret i kveld? ‫---شا- ت-یٹ- -ی---ونسا-ڈ-امہ-چ--ر-ا-ہ--‬ ‫آج شام تھیٹر میں کونسا ڈرامہ چل رہا ہے؟‬ ‫-ج ش-م ت-ی-ر م-ں ک-ن-ا ڈ-ا-ہ چ- ر-ا ہ-؟- ----------------------------------------- ‫آج شام تھیٹر میں کونسا ڈرامہ چل رہا ہے؟‬ 0
a-j---aa- t-e--r- -e-n --nsa --ama --a-----a-h-i? aaj shaam theatre mein konsa drama chal raha hai? a-j s-a-m t-e-t-e m-i- k-n-a d-a-a c-a- r-h- h-i- ------------------------------------------------- aaj shaam theatre mein konsa drama chal raha hai?
Kva går på kino i kveld? ‫-ج --م-س--م- --- ک-ن-- ف-م-چل -ہی ہ--‬ ‫آج شام سنیما میں کونسی فلم چل رہی ہے؟‬ ‫-ج ش-م س-ی-ا م-ں ک-ن-ی ف-م چ- ر-ی ہ-؟- --------------------------------------- ‫آج شام سنیما میں کونسی فلم چل رہی ہے؟‬ 0
a-j--h-am ----ma-m--n konsi--ilm--ha- r-h- ha-? aaj shaam cinema mein konsi film chal rahi hai? a-j s-a-m c-n-m- m-i- k-n-i f-l- c-a- r-h- h-i- ----------------------------------------------- aaj shaam cinema mein konsi film chal rahi hai?
Kva er det på TV i kveld? ‫آ- ----ٹ------ر کو-س--پ-وگ--- ---‬ ‫آج شام ٹی وی پر کونسا پروگرام ہے؟‬ ‫-ج ش-م ٹ- و- پ- ک-ن-ا پ-و-ر-م ہ-؟- ----------------------------------- ‫آج شام ٹی وی پر کونسا پروگرام ہے؟‬ 0
aa--shaa---- -ar-kons----o-r--me ---? aaj shaam TV par konsa programme hai? a-j s-a-m T- p-r k-n-a p-o-r-m-e h-i- ------------------------------------- aaj shaam TV par konsa programme hai?
Er det billettar att til teateret? ‫--ا -ھ--ر ک--لی-ے-او- ٹکٹ ----‬ ‫کیا تھیٹر کے لیئے اور ٹکٹ ہیں؟‬ ‫-ی- ت-ی-ر ک- ل-ئ- ا-ر ٹ-ٹ ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا تھیٹر کے لیئے اور ٹکٹ ہیں؟‬ 0
ky- -h-a-re-ke-l------r-t-c-et-h--n? kya theatre ke liye aur ticket hain? k-a t-e-t-e k- l-y- a-r t-c-e- h-i-? ------------------------------------ kya theatre ke liye aur ticket hain?
Er det billettar att til kinoen? ‫------یم--کے---ئ- او-ٹ-ٹ---ں-‬ ‫کیا سنیما کے لیئے اورٹکٹ ہیں؟‬ ‫-ی- س-ی-ا ک- ل-ئ- ا-ر-ک- ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا سنیما کے لیئے اورٹکٹ ہیں؟‬ 0
k-- c-nem--k-----e ticke- -ain? kya cinema ke liye ticket hain? k-a c-n-m- k- l-y- t-c-e- h-i-? ------------------------------- kya cinema ke liye ticket hain?
Er det billettar att til fotballkampen? ‫ک-- -ٹ--ال --- کے --ر---ٹ-----‬ ‫کیا فٹ بال میچ کے اور ٹکٹ ہیں؟‬ ‫-ی- ف- ب-ل م-چ ک- ا-ر ٹ-ٹ ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا فٹ بال میچ کے اور ٹکٹ ہیں؟‬ 0
k-- f-o--baal matc- ---a-r---cket-ha-n? kya foot baal match ke aur ticket hain? k-a f-o- b-a- m-t-h k- a-r t-c-e- h-i-? --------------------------------------- kya foot baal match ke aur ticket hain?
Eg vil sitje heilt bakarst. ‫-یں--ا--ل----- -----ا--ا-تا-ہ-ں‬ ‫میں بالکل پیچے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ ‫-ی- ب-ل-ل پ-چ- ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- --------------------------------- ‫میں بالکل پیچے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
mein-bilk-l---c--y--ai------hah-a hon mein bilkul pechay baithna chahta hon m-i- b-l-u- p-c-a- b-i-h-a c-a-t- h-n ------------------------------------- mein bilkul pechay baithna chahta hon
Eg vil sitje ein plass i midten. ‫میں-------رمیا- می- بیٹ--ا-چاہت----ں‬ ‫میں کہیں درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬ ‫-ی- ک-ی- د-م-ا- م-ں ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- -------------------------------------- ‫میں کہیں درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
m-i--k-h-n --e-h me-n-------a--h-ht----n mein kahin beech mein baithna chahta hon m-i- k-h-n b-e-h m-i- b-i-h-a c-a-t- h-n ---------------------------------------- mein kahin beech mein baithna chahta hon
Eg vil sitje heilt framme. ‫--ں ب-ل-----ے--یٹ-ن- چا--ا ہوں‬ ‫میں بالکل آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ ‫-ی- ب-ل-ل آ-ے ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- -------------------------------- ‫میں بالکل آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
m--n bi-ku- -g-- bait-na -ha--a -on mein bilkul agay baithna chahta hon m-i- b-l-u- a-a- b-i-h-a c-a-t- h-n ----------------------------------- mein bilkul agay baithna chahta hon
Kan du anbefale noko? ‫-ی- آپ-م--ے م------ے-سک-ے--ی-؟‬ ‫کیا آپ مجھے مشورہ دے سکتے ہیں؟‬ ‫-ی- آ- م-ھ- م-و-ہ د- س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا آپ مجھے مشورہ دے سکتے ہیں؟‬ 0
k-- -a---ujh- -a-swa-- -ay--atke---i-? kya aap mujhe mahswara day satke hain? k-a a-p m-j-e m-h-w-r- d-y s-t-e h-i-? -------------------------------------- kya aap mujhe mahswara day satke hain?
Når byrjar forestillinga? ‫شو -ب شرو---و-گا-‬ ‫شو کب شروع ہو گا؟‬ ‫-و ک- ش-و- ہ- گ-؟- ------------------- ‫شو کب شروع ہو گا؟‬ 0
s--- kab-sh--u -o g-? show kab shuru ho ga? s-o- k-b s-u-u h- g-? --------------------- show kab shuru ho ga?
Kan du skaffe meg ein billett? ‫-یا----می-ے-ل--ے ایک ٹکٹ-حاص---- سک-ے ہ-ں؟‬ ‫کیا آپ میرے لیئے ایک ٹکٹ حاصل کر سکتے ہیں؟‬ ‫-ی- آ- م-ر- ل-ئ- ا-ک ٹ-ٹ ح-ص- ک- س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------------------- ‫کیا آپ میرے لیئے ایک ٹکٹ حاصل کر سکتے ہیں؟‬ 0
ky--aa- ---e -i-- ai---ick-- -a--i- kar-sa--e h-i-? kya aap mere liye aik ticket haasil kar satke hain? k-a a-p m-r- l-y- a-k t-c-e- h-a-i- k-r s-t-e h-i-? --------------------------------------------------- kya aap mere liye aik ticket haasil kar satke hain?
Finst det ein golfbane her omkring? ‫ک-- ---ں-قر---میں--ول--کھی--ے--- ج-- -ے-‬ ‫کیا یہاں قریب میں گولف کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ ‫-ی- ی-ا- ق-ی- م-ں گ-ل- ک-ی-ن- ک- ج-ہ ہ-؟- ------------------------------------------ ‫کیا یہاں قریب میں گولف کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ 0
k-a-y-h-n -are-b-me-- -ol- -ha--nay-k--ja----h--? kya yahan qareeb mein golf khailnay ki jagah hai? k-a y-h-n q-r-e- m-i- g-l- k-a-l-a- k- j-g-h h-i- ------------------------------------------------- kya yahan qareeb mein golf khailnay ki jagah hai?
Finst det ein tennisbane her omkring? ‫کیا------قری- -یں-----س --ی--- ---جگہ ---‬ ‫کیا یہاں قریب میں ٹینیس کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ ‫-ی- ی-ا- ق-ی- م-ں ٹ-ن-س ک-ی-ن- ک- ج-ہ ہ-؟- ------------------------------------------- ‫کیا یہاں قریب میں ٹینیس کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ 0
kya-y-ha- q----b -ein--e-n-- -h--l-----i -aga- ---? kya yahan qareeb mein tennis khailnay ki jagah hai? k-a y-h-n q-r-e- m-i- t-n-i- k-a-l-a- k- j-g-h h-i- --------------------------------------------------- kya yahan qareeb mein tennis khailnay ki jagah hai?
Finst det ein svømmehall her omkring? ‫کیا----ں--ر-ب -ی--ا-ڈ-ر--و-م---پول-ہے؟‬ ‫کیا یہاں قریب میں انڈور سوئمنگ پول ہے؟‬ ‫-ی- ی-ا- ق-ی- م-ں ا-ڈ-ر س-ئ-ن- پ-ل ہ-؟- ---------------------------------------- ‫کیا یہاں قریب میں انڈور سوئمنگ پول ہے؟‬ 0
k---y-han ---e-- m--n-ta----y--i jag---ha-? kya yahan qareeb mein tairnay ki jagah hai? k-a y-h-n q-r-e- m-i- t-i-n-y k- j-g-h h-i- ------------------------------------------- kya yahan qareeb mein tairnay ki jagah hai?

Det maltesiske språket

Mange europearar som vil bli flinkare i engelsk, reiser til Malta. Det er fordi engelsk er det offisielle språket i denne søreuropeiske øystaten. Og Malta er kjent for dei mange språkskulane. Men det er ikkje dette som gjer landet interessant for språkforskarar. Dei er interesserte i Malta av andre grunnar. Republikken Malta har nemleg eit anna offisielt språk: maltesisk (eller malti). Dette språket utvikla seg frå ein arabisk dialet. Dermed er malti det einaste semittiske språket i Europa. Syntaksen og fonologien er likevel annleis enn i arabisk. Maltesisk blir òg skrive med latinsk skrift. Alfabetet inneheld rett nok nokre særskilte teikn. Og bokstavane c og y blir ikkje brukte. Ordforrådet innehelt element frå mange forskjellige språk. I tillegg til arabisk, er italiensk og engelsk viktige. Men fønikarane og kartagarane påverka òg språket. Nokre forskarar ser difor på maltesisk som eit kreolspråk. Gjennom historia har Malta vore okkupert av mange ulike makter. Alle lét etter seg spor på øyene Malta, Gozo og Comino. I lange tider var malti berre eit lokalt daglegspråk. Likevel var det alltid morsmålet til dei ‘ekte’ maltesarane. Det vart berre lært vidare munnleg. Fyrst i det 19. hundreåret byrja dei å skrive på språket. I dag blir det rekna med om lag 330.000 morsmålsbrukarar. Malta har vore medlem i den europeiske unionen sidan 2004. Dermed har malti vorte eit av dei offisielle EU-språka. Men for maltesarane er det heilt enkelt ein del av kulturen deira. Og dei blir glade når utlendingar vil lære malti. For det er rikeleg med språkskular på Malta...
Visste du?
Tamil er et av de Dravidiske språk. Det er morsmål for omtrent 70 millioner mennesker. Disse bor hovedsakelig i Sør-India og Sri Lanka. Tamil har den lengste tradisjonen av alle moderne indiske språk. I India er det derfor anerkjent som et klassisk språk. Det er også et av de 22 offisielle språk av det Indiske Subkontinentet. Skriftspråket er svært forskjellig fra dialekt. I noen situasjoner brukes det derfor en annen variant av språket. Denne strenge delingen er en viktig funksjon i Tamil. Typisk for språket er at det er mange dialekter. Språkene som snakkes i Sri Lanka er mer konservative. Tamil er skrevet med en egen hybrid av et alfabet og stavelser. Ingen vet sikkert hvordan Tamil oppstod. Det som er sikkert, er at språket er mer enn 2000 år gammelt. De som lærer seg Tamil vil også lære mye om India!