Ordliste

nn Going out in the evening   »   lv Iziešana vakarā

44 [førtifire]

Going out in the evening

Going out in the evening

44 [četrdesmit četri]

Iziešana vakarā

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Latvian Spel Meir
Er det eit diskotek her? Va- -e ir -ā-a---s-o----? V-- t- i- k--- d--------- V-i t- i- k-d- d-s-o-ē-a- ------------------------- Vai te ir kāda diskotēka? 0
Er det ein nattklubb her? V-i ----r-kād- na--sk-ubs? V-- t- i- k--- n---------- V-i t- i- k-d- n-k-s-l-b-? -------------------------- Vai te ir kāds naktsklubs? 0
Er det ein pub her? Vai te ---k-d--kro---ņš? V-- t- i- k--- k-------- V-i t- i- k-d- k-o-z-ņ-? ------------------------ Vai te ir kāds krodziņš? 0
Kva går på teateret i kveld? Ko-----ka- -zr--- ---tr-? K- š------ i----- t------ K- š-v-k-r i-r-d- t-ā-r-? ------------------------- Ko šovakar izrāda teātrī? 0
Kva går på kino i kveld? K-----a--r-rād- kino? K- š------ r--- k---- K- š-v-k-r r-d- k-n-? --------------------- Ko šovakar rāda kino? 0
Kva er det på TV i kveld? Ko-------r-r-da--a--e-e-īzij-? K- š------ r--- p- t---------- K- š-v-k-r r-d- p- t-l-v-z-j-? ------------------------------ Ko šovakar rāda pa televīziju? 0
Er det billettar att til teateret? Va- -r vēl b--e-e- -- t-āt-i? V-- i- v-- b------ u- t------ V-i i- v-l b-ļ-t-s u- t-ā-r-? ----------------------------- Vai ir vēl biļetes uz teātri? 0
Er det billettar att til kinoen? Vai--r vēl -iļ-t-s uz---n-? V-- i- v-- b------ u- k---- V-i i- v-l b-ļ-t-s u- k-n-? --------------------------- Vai ir vēl biļetes uz kino? 0
Er det billettar att til fotballkampen? V----- v-------t-s u- -u----a ---li? V-- i- v-- b------ u- f------ s----- V-i i- v-l b-ļ-t-s u- f-t-o-a s-ē-i- ------------------------------------ Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli? 0
Eg vil sitje heilt bakarst. Es --l---sēd-- p-š--aizmu--r-. E- v---- s---- p--- a--------- E- v-l-s s-d-t p-š- a-z-u-u-ē- ------------------------------ Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē. 0
Eg vil sitje ein plass i midten. Es vēlo---ēdē- k--t-k-- ------u. E- v---- s---- k--- k-- p- v---- E- v-l-s s-d-t k-u- k-r p- v-d-. -------------------------------- Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu. 0
Eg vil sitje heilt framme. Es ---os-----t --šā -ri-kš-. E- v---- s---- p--- p------- E- v-l-s s-d-t p-š- p-i-k-ā- ---------------------------- Es vēlos sēdēt pašā priekšā. 0
Kan du anbefale noko? Vai --s va--t -an k-----o-i-te-kt? V-- J-- v---- m-- k--- k- i------- V-i J-s v-r-t m-n k-u- k- i-t-i-t- ---------------------------------- Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt? 0
Når byrjar forestillinga? Kad---k-s--zrā--? K-- s---- i------ K-d s-k-s i-r-d-? ----------------- Kad sākas izrāde? 0
Kan du skaffe meg ein billett? V-- --s -arat--a--t--a--biļ--i? V-- J-- v---- d---- m-- b------ V-i J-s v-r-t d-b-t m-n b-ļ-t-? ------------------------------- Vai Jūs varat dabūt man biļeti? 0
Finst det ein golfbane her omkring? V-i -e -u--mā--- g-lfa--auku--? V-- t- t----- i- g---- l------- V-i t- t-v-m- i- g-l-a l-u-u-s- ------------------------------- Vai te tuvumā ir golfa laukums? 0
Finst det ein tennisbane her omkring? V-- -- -u--m- -r --n-sa l--kums? V-- t- t----- i- t----- l------- V-i t- t-v-m- i- t-n-s- l-u-u-s- -------------------------------- Vai te tuvumā ir tenisa laukums? 0
Finst det ein svømmehall her omkring? V---t----v--ā i- sl-g--i----ldb-s--n-? V-- t- t----- i- s------- p----------- V-i t- t-v-m- i- s-ē-t-i- p-l-b-s-i-s- -------------------------------------- Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins? 0

Det maltesiske språket

Mange europearar som vil bli flinkare i engelsk, reiser til Malta. Det er fordi engelsk er det offisielle språket i denne søreuropeiske øystaten. Og Malta er kjent for dei mange språkskulane. Men det er ikkje dette som gjer landet interessant for språkforskarar. Dei er interesserte i Malta av andre grunnar. Republikken Malta har nemleg eit anna offisielt språk: maltesisk (eller malti). Dette språket utvikla seg frå ein arabisk dialet. Dermed er malti det einaste semittiske språket i Europa. Syntaksen og fonologien er likevel annleis enn i arabisk. Maltesisk blir òg skrive med latinsk skrift. Alfabetet inneheld rett nok nokre særskilte teikn. Og bokstavane c og y blir ikkje brukte. Ordforrådet innehelt element frå mange forskjellige språk. I tillegg til arabisk, er italiensk og engelsk viktige. Men fønikarane og kartagarane påverka òg språket. Nokre forskarar ser difor på maltesisk som eit kreolspråk. Gjennom historia har Malta vore okkupert av mange ulike makter. Alle lét etter seg spor på øyene Malta, Gozo og Comino. I lange tider var malti berre eit lokalt daglegspråk. Likevel var det alltid morsmålet til dei ‘ekte’ maltesarane. Det vart berre lært vidare munnleg. Fyrst i det 19. hundreåret byrja dei å skrive på språket. I dag blir det rekna med om lag 330.000 morsmålsbrukarar. Malta har vore medlem i den europeiske unionen sidan 2004. Dermed har malti vorte eit av dei offisielle EU-språka. Men for maltesarane er det heilt enkelt ein del av kulturen deira. Og dei blir glade når utlendingar vil lære malti. For det er rikeleg med språkskular på Malta...
Visste du?
Tamil er et av de Dravidiske språk. Det er morsmål for omtrent 70 millioner mennesker. Disse bor hovedsakelig i Sør-India og Sri Lanka. Tamil har den lengste tradisjonen av alle moderne indiske språk. I India er det derfor anerkjent som et klassisk språk. Det er også et av de 22 offisielle språk av det Indiske Subkontinentet. Skriftspråket er svært forskjellig fra dialekt. I noen situasjoner brukes det derfor en annen variant av språket. Denne strenge delingen er en viktig funksjon i Tamil. Typisk for språket er at det er mange dialekter. Språkene som snakkes i Sri Lanka er mer konservative. Tamil er skrevet med en egen hybrid av et alfabet og stavelser. Ingen vet sikkert hvordan Tamil oppstod. Det som er sikkert, er at språket er mer enn 2000 år gammelt. De som lærer seg Tamil vil også lære mye om India!