Ordliste

nn Ordinal numbers   »   ur ‫اعداد صفاتی‬

61 [sekstiein / ein og seksti]

Ordinal numbers

Ordinal numbers

‫61 [اکسٹھ]‬

iksath

‫اعداد صفاتی‬

[adaad safaati]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Urdu Spel Meir
Den fyrste månaden er januar. ‫-ہلا م-ی-ہ-جن-------‬ ‫پہلا مہینہ جنوری ہے-‬ ‫-ہ-ا م-ی-ہ ج-و-ی ہ--- ---------------------- ‫پہلا مہینہ جنوری ہے-‬ 0
p--l----h---a -an---y---i - pehla maheena January hai - p-h-a m-h-e-a J-n-a-y h-i - --------------------------- pehla maheena January hai -
Den andre månaden er februar. ‫---را -ہ--ہ -ر-ری ---‬ ‫دوسرا مہینہ فروری ہے-‬ ‫-و-ر- م-ی-ہ ف-و-ی ہ--- ----------------------- ‫دوسرا مہینہ فروری ہے-‬ 0
do--- --h-e---f-b-ha--- dosra maheena feb hai - d-s-a m-h-e-a f-b h-i - ----------------------- dosra maheena feb hai -
Den tredje månaden er mars. ‫تیس-- مہ-------چ-ہ--‬ ‫تیسرا مہینہ مارچ ہے-‬ ‫-ی-ر- م-ی-ہ م-ر- ہ--- ---------------------- ‫تیسرا مہینہ مارچ ہے-‬ 0
te-sra m-h--na -arc- h---- teesra maheena March hai - t-e-r- m-h-e-a M-r-h h-i - -------------------------- teesra maheena March hai -
Den fjerde månaden er april. ‫-و--ا-----ہ--پ--- ہ--‬ ‫چوتھا مہینہ اپریل ہے-‬ ‫-و-ھ- م-ی-ہ ا-ر-ل ہ--- ----------------------- ‫چوتھا مہینہ اپریل ہے-‬ 0
ch-uth- -----na A------ai-- choutha maheena April hai - c-o-t-a m-h-e-a A-r-l h-i - --------------------------- choutha maheena April hai -
Den femte månaden er mai. ‫پا-چوا---ہی---مئی-ہ--‬ ‫پانچواں مہینہ مئی ہے-‬ ‫-ا-چ-ا- م-ی-ہ م-ی ہ--- ----------------------- ‫پانچواں مہینہ مئی ہے-‬ 0
pa-c-a-an -ah-e-------h---- panchawan maheena May hai - p-n-h-w-n m-h-e-a M-y h-i - --------------------------- panchawan maheena May hai -
Den sjette månaden er juni. ‫--ٹا-مہ----جون-ہے-‬ ‫چھٹا مہینہ جون ہے-‬ ‫-ھ-ا م-ی-ہ ج-ن ہ--- -------------------- ‫چھٹا مہینہ جون ہے-‬ 0
ch---a---heena J--- --- - chhata maheena June hai - c-h-t- m-h-e-a J-n- h-i - ------------------------- chhata maheena June hai -
Seks månader er eit halvt år. ‫-ھ --ی-وں-کا آد-- -ال--وتا----‬ ‫چھ مہینوں کا آدھا سال ہوتا ہے-‬ ‫-ھ م-ی-و- ک- آ-ھ- س-ل ہ-ت- ہ--- -------------------------------- ‫چھ مہینوں کا آدھا سال ہوتا ہے-‬ 0
ch-y--a-i-ay--ad-a -aal -ot- ha--- chay mahinay aadha saal hota hai - c-a- m-h-n-y a-d-a s-a- h-t- h-i - ---------------------------------- chay mahinay aadha saal hota hai -
Januar, februar, mars, ‫-نور-، -روری--مار-‬ ‫جنوری، فروری، مارچ‬ ‫-ن-ر-، ف-و-ی- م-ر-‬ -------------------- ‫جنوری، فروری، مارچ‬ 0
J---a-- ,-feb, Mar-h January , feb, March J-n-a-y , f-b- M-r-h -------------------- January , feb, March
april, mai og juni. ‫ا-ر--- -ئ-،-----ج--‬ ‫اپریل، مئی، اور جون‬ ‫-پ-ی-، م-ی- ا-ر ج-ن- --------------------- ‫اپریل، مئی، اور جون‬ 0
A-ri--, -ay---a-- J--e April , May , aur June A-r-l , M-y , a-r J-n- ---------------------- April , May , aur June
Den sjuande månaden er juli. ‫سا--اں مہی-ہ ج-ل-ئ--ہ--‬ ‫ساتواں مہینہ جولائی ہے-‬ ‫-ا-و-ں م-ی-ہ ج-ل-ئ- ہ--- ------------------------- ‫ساتواں مہینہ جولائی ہے-‬ 0
s--wa-n -ahee-- Ju-- -a- - satwaan maheena July hai - s-t-a-n m-h-e-a J-l- h-i - -------------------------- satwaan maheena July hai -
Den åttande månaden er august. ‫---واں م--ن--ا----ہے-‬ ‫آٹھواں مہینہ اگست ہے-‬ ‫-ٹ-و-ں م-ی-ہ ا-س- ہ--- ----------------------- ‫آٹھواں مہینہ اگست ہے-‬ 0
aat-wa- m-h-e-- au-----ai - aathwan maheena augst hai - a-t-w-n m-h-e-a a-g-t h-i - --------------------------- aathwan maheena augst hai -
Den niande månaden er september. ‫-وا--م-ی-ہ-س-م-ر-ہے-‬ ‫نواں مہینہ ستمبر ہے-‬ ‫-و-ں م-ی-ہ س-م-ر ہ--- ---------------------- ‫نواں مہینہ ستمبر ہے-‬ 0
naw-n-maheen- S-p-em------i-- nawan maheena September hai - n-w-n m-h-e-a S-p-e-b-r h-i - ----------------------------- nawan maheena September hai -
Den tiande månaden er oktober. ‫دسو---م-ینہ--کتوبر ہ--‬ ‫دسواں مہینہ اکتوبر ہے-‬ ‫-س-ا- م-ی-ہ ا-ت-ب- ہ--- ------------------------ ‫دسواں مہینہ اکتوبر ہے-‬ 0
das--a- -ahe--a o-t------a- - daswaan maheena october hai - d-s-a-n m-h-e-a o-t-b-r h-i - ----------------------------- daswaan maheena october hai -
Den ellevte månaden er november. ‫-یا-ہوا--مہی-ہ-نو--- ہے-‬ ‫گیارہواں مہینہ نومبر ہے-‬ ‫-ی-ر-و-ں م-ی-ہ ن-م-ر ہ--- -------------------------- ‫گیارہواں مہینہ نومبر ہے-‬ 0
g----ahaw-n m-he----Nov---e- h-i - gayarahawan maheena November hai - g-y-r-h-w-n m-h-e-a N-v-m-e- h-i - ---------------------------------- gayarahawan maheena November hai -
Den tolvte månaden er desember. ‫ب-رہ------ی-ہ-----ر----‬ ‫بارہواں مہینہ دسمبر ہے-‬ ‫-ا-ہ-ا- م-ی-ہ د-م-ر ہ--- ------------------------- ‫بارہواں مہینہ دسمبر ہے-‬ 0
bar-a--- mahe--a---c--e--r ha- - barhawan maheena decemeber hai - b-r-a-a- m-h-e-a d-c-m-b-r h-i - -------------------------------- barhawan maheena decemeber hai -
Tolv månader er eitt år. ‫-ارہ-م-ین---کا-ا---سا---و-- -ے-‬ ‫بارہ مہینوں کا ایک سال ہوتا ہے-‬ ‫-ا-ہ م-ی-و- ک- ا-ک س-ل ہ-ت- ہ--- --------------------------------- ‫بارہ مہینوں کا ایک سال ہوتا ہے-‬ 0
baar- -ah--ay ---aik --a---o-a h---- baara mahinay ka aik saal hota hai - b-a-a m-h-n-y k- a-k s-a- h-t- h-i - ------------------------------------ baara mahinay ka aik saal hota hai -
Juli, august, september, ‫---ا--،---ست،--تمبر‬ ‫جولائی، اگست، ستمبر‬ ‫-و-ا-ی- ا-س-، س-م-ر- --------------------- ‫جولائی، اگست، ستمبر‬ 0
Ju---- ---s-,-S-p----er July , augst, September J-l- , a-g-t- S-p-e-b-r ----------------------- July , augst, September
oktober, november og desember. ‫ا---ب-، ------ --- -س-بر‬ ‫اکتوبر، نومبر، اور دسمبر‬ ‫-ک-و-ر- ن-م-ر- ا-ر د-م-ر- -------------------------- ‫اکتوبر، نومبر، اور دسمبر‬ 0
o------- -ov-mb-r - a-----ceme-er october, November , aur decemeber o-t-b-r- N-v-m-e- , a-r d-c-m-b-r --------------------------------- october, November , aur decemeber

Morsmålet er alltid det viktigaste språket

Morsmålet vårt er det fyrste vi lærer. Det skjer umedvite, så vi merkar det ikkje. Dei fleste menneske har berre eitt morsmål. Alle andre språk blir lærte som framandspråk. Sjølvsagt finst det menneske som veks opp med fleire språk. Men dei pratar oftast desse språka på litt ulikt nivå. Ofte blir språka også brukt ulikt. Til dømes blir eitt språk brukt på arbeid. Det andre blir brukt heime. Kor godt vi pratar eit språk, kjem an på fleire faktorar. Når vi lærer det som små born, lærer vi det oftast godt. Språksenteret vårt er mest effektivt i desse leveåra. Det er òg viktig kor ofte vi brukar språket. Di oftare vi brukar det, di betre pratar vi det. Forskarar trur at du aldri kan lære to språk like godt. Eitt språk blir alltid viktigare. Eksperiment ser ut til å stadfeste denne hypotesen. Forskjellige personar vart testa i ein studie. Ein del av forsøkspersonane prata to språk flytande. Kinesisk var morsmålet, og engelsk var andrespråket. Den andre halvparten av forsøkspersonane prata berre engelsk som morsmål. Forsøkspersonane måtte løyse enkle oppgåver på engelsk. Medan dei gjorde det, vart hjerneaktiviteten deira målt. Og det var skilnader i hjernen på forsøkspersonane! Hjå dei fleirspråklege var eit område i hjernen spesielt aktivt. Dei einspråklege hadde ingen aktivitet i dette området. Båe gruppene løyste oppgåvene like snøgt og like godt. Likevele omsette dei kinesiske alt til morsmålet sitt...