Ordliste

nn Questions – Past tense 1   »   hr Pitati – prošlost 1

85 [åttifem]

Questions – Past tense 1

Questions – Past tense 1

85 [osamdeset i pet]

Pitati – prošlost 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Croatian Spel Meir
Kor mykje har du drukke? K-l--o -te--op--i? K----- s-- p------ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili? 0
Kor mykje har du jobba? Koliko-s-- r-di-i? K----- s-- r------ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili? 0
Kor mykje skreiv du? Ko-iko st- p-s--i? K----- s-- p------ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali? 0
Korleis har du sove? K--o ----spav--i? K--- s-- s------- K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali? 0
Korleis greidde du prøva? Ka-- -te-p--ož-l- i--it? K--- s-- p------- i----- K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit? 0
Korleis fann du vegen? Ka-- st--p--n-š-i--u-? K--- s-- p------- p--- K-k- s-e p-o-a-l- p-t- ---------------------- Kako ste pronašli put? 0
Kven prata du med? S----- st- -a-g-v-----? S k--- s-- r----------- S k-m- s-e r-z-o-a-a-i- ----------------------- S kime ste razgovarali? 0
Kven gjorde du avtale med? S--i-- st--s- ----vori--? S k--- s-- s- d---------- S k-m- s-e s- d-g-v-r-l-? ------------------------- S kime ste se dogovorili? 0
Kven feira du bursdagen med? S k-m--s---p---l---li -ođend-n? S k--- s-- p--------- r-------- S k-m- s-e p-o-l-v-l- r-đ-n-a-? ------------------------------- S kime ste proslavili rođendan? 0
Kvar har du vore? Gdje---- --li? G--- s-- b---- G-j- s-e b-l-? -------------- Gdje ste bili? 0
Kvar har du budd? Gd---s----ta-----i? G--- s-- s--------- G-j- s-e s-a-o-a-i- ------------------- Gdje ste stanovali? 0
Kvar har du arbeidd? G-j- -te--ad---? G--- s-- r------ G-j- s-e r-d-l-? ---------------- Gdje ste radili? 0
Kva har du tilrådd? Š-o --e --ep--uči--? Š-- s-- p----------- Š-o s-e p-e-o-u-i-i- -------------------- Što ste preporučili? 0
Kva har du ete? Š----t------? Š-- s-- j---- Š-o s-e j-l-? ------------- Što ste jeli? 0
Kva fekk du vite? Š-o-s-e---z-a-i? Š-- s-- s------- Š-o s-e s-z-a-i- ---------------- Što ste saznali? 0
Kor fort køyrde du? Ko---o s-e -rz--v-zili? K----- s-- b--- v------ K-l-k- s-e b-z- v-z-l-? ----------------------- Koliko ste brzo vozili? 0
Kor lenge har du floge? Kol-ko-st--dugo-le-j---? K----- s-- d--- l------- K-l-k- s-e d-g- l-t-e-i- ------------------------ Koliko ste dugo letjeli? 0
Kor høgt har du hoppa? Ko-i-o -te-visok-----č---? K----- s-- v----- s------- K-l-k- s-e v-s-k- s-o-i-i- -------------------------- Koliko ste visoko skočili? 0

Dei afrikanske språka

I Afrika blir det tala særs mange ulike språk. Ikkje noko anna kontinent har så mange forskjellige språk. Mangfaldet av afrikanske språk er imponerande. Vi reknar med at det finst om lag 2.000 afrikanske språk. Men alle desse språka er ikkje like! Tvert imot - ofte er dei heilt ulike! Dei afrikanske språka høyrer til fire ulike språkfamiliar. Nokre afrikanske språk har eigenskapar som er unike i verda. Til dømes finst det lydar som utlendingar ikkje greier å imitere. Landegrensene i Afrika er ikkje alltid språkgrenser. I nokre område er det særs mange ulike språk. I Tanzania, til dømes, blir det brukt språk frå alle fire språkfamiliane. Eit unnatak mellom dei afrikanske språka er afrikaans. Dette språket oppsto i kolonitida. På den tida møtte folk frå ulike kontinent kvarandre. Dei kom frå Afrika, Europa og Asia. Gjennom denne kontaktsituasjonen utvikla det seg eit nytt språk. Afrikaans er påverka av mange språk. Det er mest i slekt med nederlandsk. I dag blir afrikaans brukt mest i Sør-Afrika og Namibia. Det mest uvanlege afrikanske språket er trommespråket. Med trommer kan du i teorien overføre ein kvar bodskap. Dei språka som blir overført med trommer, er tonespråk. Meininga på orda eller stavingane kjem an på tonehøgda. Det tyder at trommene må imitere desse tonane. Til og med born i Afrika forstår trommespråket. Og det er veldig effektivt... Du kan høyre trommespråket på ein avstand opp til 12 kilometer!