Kor mykje har du drukke?
Ին----- եք-խ-ել:
Ի------ ե- խ----
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
I-c-’k’a-- -ek’ kh-el
I--------- y--- k----
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Kor mykje har du drukke?
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Kor mykje har du jobba?
Ին-ք-՞ն-ե- ա-խատ--:
Ի------ ե- ա-------
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
Inch-k’a՞n--ek’---hkha--l
I--------- y--- a--------
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Kor mykje har du jobba?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Kor mykje skreiv du?
Ինչքա-ն-ե- ---լ:
Ի------ ե- գ----
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
In-------- ---’ g--l
I--------- y--- g---
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
Kor mykje skreiv du?
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
Korleis har du sove?
Ի-չ---- եք--նե-:
Ի------ ե- ք----
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
I-ch-pe-s yek’ --n-l
I-------- y--- k----
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Korleis har du sove?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Korleis greidde du prøva?
Ի-չպ--- -- քն-ո-թյո--- --ա--լ:
Ի------ ե- ք---------- ս------
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
Inch’-e-- y-k’ -’nnu-’-uny----ts’y-l
I-------- y--- k---------- s--------
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Korleis greidde du prøva?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Korleis fann du vegen?
Ի---ե՞ս եք ճա-ապար-ը -տ-լ:
Ի------ ե- ճ-------- գ----
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
I--h’p-՞- yek’--han-parhy -tel
I-------- y--- c--------- g---
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
Korleis fann du vegen?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
Kven prata du med?
Ո--- հետ-----ոս-լ:
Ո--- հ-- ե- խ-----
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
U՞- h-t--e---kho-el
U-- h-- y--- k-----
U-m h-t y-k- k-o-e-
-------------------
U՞m het yek’ khosel
Kven prata du med?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
Kven gjorde du avtale med?
ՈՒ-մ--ետ ե---ա---ն------լ:
Ո--- հ-- ե- պ-------------
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
U՞- --- -ek’ p-yman--o---l
U-- h-- y--- p------------
U-m h-t y-k- p-y-a-a-o-v-l
--------------------------
U՞m het yek’ paymanavorvel
Kven gjorde du avtale med?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
Kven feira du bursdagen med?
Ո-՞--հետ--- ծ-----ն տոն- -ոնել:
Ո--- հ-- ե- ծ------ տ--- տ-----
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
U---h-- -ek’--s---y-n-t--y-to-el
U-- h-- y--- t------- t--- t----
U-m h-t y-k- t-n-d-a- t-n- t-n-l
--------------------------------
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
Kven feira du bursdagen med?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
Kvar har du vore?
Ո-տ--ղ ե--ե---:
Ո----- ե- ե----
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
Vor-e-gh -e-- y-g-el
V------- y--- y-----
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
Kvar har du vore?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
Kvar har du budd?
Ո-տե՞---- ---ել:
Ո----- ե- ա-----
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
Vo-----h --k’-a-rel
V------- y--- a----
V-r-e-g- y-k- a-r-l
-------------------
Vorte՞gh yek’ aprel
Kvar har du budd?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
Kvar har du arbeidd?
Ո----ղ -- --խ---լ:
Ո----- ե- ա-------
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
Vo-t--g- --k’ --hkh-t-l
V------- y--- a--------
V-r-e-g- y-k- a-h-h-t-l
-----------------------
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
Kvar har du arbeidd?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
Kva har du tilrådd?
Ի՞ն- ե- -ռ-ջար-ել:
Ի--- ե- ա---------
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I-nch- yek’--rr-ja-k-l
I----- y--- a---------
I-n-h- y-k- a-r-j-r-e-
----------------------
I՞nch’ yek’ arrajarkel
Kva har du tilrådd?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
Kva har du ete?
Ի----ե----ր--:
Ի--- ե- կ-----
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I-nc-- -ek--k-r-l
I----- y--- k----
I-n-h- y-k- k-r-l
-----------------
I՞nch’ yek’ kerel
Kva har du ete?
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
Kva fekk du vite?
Ի՞ն--եք-ի--ցե-:
Ի--- ե- ի------
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
I՞n----ye-’--m-ts--el
I----- y--- i--------
I-n-h- y-k- i-a-s-y-l
---------------------
I՞nch’ yek’ imats’yel
Kva fekk du vite?
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
Kor fort køyrde du?
Ի-ն--ա-ագ----ա-բ-ե- վա--լ:
Ի--- ա---------- ե- վ-----
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
I՞--h’ a-a-ut-yam- -ek- v--el
I----- a---------- y--- v----
I-n-h- a-a-u-’-a-b y-k- v-r-l
-----------------------------
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
Kor fort køyrde du?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
Kor lenge har du floge?
Ի՞-չք-ն --մ---կ եք----լ:
Ի------ ժ------ ե- թ----
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
I՞--h’-’-n-zh--a--k-yek--t’-r-l
I--------- z------- y--- t-----
I-n-h-k-a- z-a-a-a- y-k- t-r-e-
-------------------------------
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
Kor lenge har du floge?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
Kor høgt har du hoppa?
Ի--չ բար-ր-ւթյ--բ ե---ռե-:
Ի--- բ----------- ե- թ----
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
I՞--h’ -a-d-r-t’y-mb----- -----l
I----- b------------ y--- t-----
I-n-h- b-r-z-u-’-a-b y-k- t-r-e-
--------------------------------
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
Kor høgt har du hoppa?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel