Ordliste

nn Questions – Past tense 1   »   bg Въпроси – Минало време 1

85 [åttifem]

Questions – Past tense 1

Questions – Past tense 1

85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]

Въпроси – Минало време 1

[Vyprosi – Minalo vreme 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Bulgarian Spel Meir
Kor mykje har du drukke? К--к--пих-е? К---- п----- К-л-о п-х-е- ------------ Колко пихте? 0
K---- ----t-? K---- p------ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Kor mykje har du jobba? К--ко ----ти-т-? К---- р--------- К-л-о р-б-т-х-е- ---------------- Колко работихте? 0
K---o -----ik--e? K---- r---------- K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Kor mykje skreiv du? К-лко -и--хт-? К---- п------- К-л-о п-с-х-е- -------------- Колко писахте? 0
K--k---is----e? K---- p-------- K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Korleis har du sove? Как-сп-хт-? К-- с------ К-к с-а-т-? ----------- Как спахте? 0
Ka---p----e? K-- s------- K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Korleis greidde du prøva? К-к взе-те---пи-а? К-- в----- и------ К-к в-е-т- и-п-т-? ------------------ Как взехте изпита? 0
Ka- --ekhte-izp-t-? K-- v------ i------ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Korleis fann du vegen? К-к-н--е---т- път-? К-- н-------- п---- К-к н-м-р-х-е п-т-? ------------------- Как намерихте пътя? 0
Ka--n-meri-ht- p--y-? K-- n--------- p----- K-k n-m-r-k-t- p-t-a- --------------------- Kak namerikhte pytya?
Kven prata du med? С ко-о-г--ори-т-? С к--- г--------- С к-г- г-в-р-х-е- ----------------- С кого говорихте? 0
S---go -o-------e? S k--- g---------- S k-g- g-v-r-k-t-? ------------------ S kogo govorikhte?
Kven gjorde du avtale med? С---г- се -г-в--и-те? С к--- с- у---------- С к-г- с- у-о-о-и-т-? --------------------- С кого се уговорихте? 0
S ko-o -e ---v--ikh--? S k--- s- u----------- S k-g- s- u-o-o-i-h-e- ---------------------- S kogo se ugovorikhte?
Kven feira du bursdagen med? С-к-г------ну-а-----ож-е--- де-? С к--- п---------- р------- д--- С к-г- п-а-н-в-х-е р-ж-е-и- д-н- -------------------------------- С кого празнувахте рождения ден? 0
S---go-pr-z-u-a-hte--o--d--i-a d-n? S k--- p----------- r--------- d--- S k-g- p-a-n-v-k-t- r-z-d-n-y- d-n- ----------------------------------- S kogo praznuvakhte rozhdeniya den?
Kvar har du vore? Къ------т-? К--- б----- К-д- б-х-е- ----------- Къде бяхте? 0
Kyd---y---te? K--- b------- K-d- b-a-h-e- ------------- Kyde byakhte?
Kvar har du budd? Къде--ивях--? К--- ж------- К-д- ж-в-х-е- ------------- Къде живяхте? 0
Kyde z-i---kh--? K--- z---------- K-d- z-i-y-k-t-? ---------------- Kyde zhivyakhte?
Kvar har du arbeidd? Къд--р-бо--х--? К--- р--------- К-д- р-б-т-х-е- --------------- Къде работихте? 0
Kyde rabo-i---e? K--- r---------- K-d- r-b-t-k-t-? ---------------- Kyde rabotikhte?
Kva har du tilrådd? К-к---------ъ-а---? К---- п------------ К-к-о п-е-о-ъ-а-т-? ------------------- Какво препоръчахте? 0
K-k-------o-y----h--? K---- p-------------- K-k-o p-e-o-y-h-k-t-? --------------------- Kakvo preporychakhte?
Kva har du ete? Къде ---хр-нихт-? К--- с- х-------- К-д- с- х-а-и-т-? ----------------- Къде се хранихте? 0
Kyd---e-k--------e? K--- s- k---------- K-d- s- k-r-n-k-t-? ------------------- Kyde se khranikhte?
Kva fekk du vite? К---- -ау-их--? К---- н-------- К-к-о н-у-и-т-? --------------- Какво научихте? 0
K-k-o----c-----e? K---- n---------- K-k-o n-u-h-k-t-? ----------------- Kakvo nauchikhte?
Kor fort køyrde du? Кол-о б--зо--о-ира---? К---- б---- ш--------- К-л-о б-р-о ш-ф-р-х-е- ---------------------- Колко бързо шофирахте? 0
Kolko-by-zo----f-ra--t-? K---- b---- s----------- K-l-o b-r-o s-o-i-a-h-e- ------------------------ Kolko byrzo shofirakhte?
Kor lenge har du floge? Кол-о-врем- ле--х-е? К---- в---- л------- К-л-о в-е-е л-т-х-е- -------------------- Колко време летяхте? 0
Kolk--v-e-e le-y--ht-? K---- v---- l--------- K-l-o v-e-e l-t-a-h-e- ---------------------- Kolko vreme letyakhte?
Kor høgt har du hoppa? К--к-------- -ко-и-т-? К---- в----- с-------- К-л-о в-с-к- с-о-и-т-? ---------------------- Колко високо скочихте? 0
K-lk--vi---o s---hi----? K---- v----- s---------- K-l-o v-s-k- s-o-h-k-t-? ------------------------ Kolko visoko skochikhte?

Dei afrikanske språka

I Afrika blir det tala særs mange ulike språk. Ikkje noko anna kontinent har så mange forskjellige språk. Mangfaldet av afrikanske språk er imponerande. Vi reknar med at det finst om lag 2.000 afrikanske språk. Men alle desse språka er ikkje like! Tvert imot - ofte er dei heilt ulike! Dei afrikanske språka høyrer til fire ulike språkfamiliar. Nokre afrikanske språk har eigenskapar som er unike i verda. Til dømes finst det lydar som utlendingar ikkje greier å imitere. Landegrensene i Afrika er ikkje alltid språkgrenser. I nokre område er det særs mange ulike språk. I Tanzania, til dømes, blir det brukt språk frå alle fire språkfamiliane. Eit unnatak mellom dei afrikanske språka er afrikaans. Dette språket oppsto i kolonitida. På den tida møtte folk frå ulike kontinent kvarandre. Dei kom frå Afrika, Europa og Asia. Gjennom denne kontaktsituasjonen utvikla det seg eit nytt språk. Afrikaans er påverka av mange språk. Det er mest i slekt med nederlandsk. I dag blir afrikaans brukt mest i Sør-Afrika og Namibia. Det mest uvanlege afrikanske språket er trommespråket. Med trommer kan du i teorien overføre ein kvar bodskap. Dei språka som blir overført med trommer, er tonespråk. Meininga på orda eller stavingane kjem an på tonehøgda. Det tyder at trommene må imitere desse tonane. Til og med born i Afrika forstår trommespråket. Og det er veldig effektivt... Du kan høyre trommespråket på ein avstand opp til 12 kilometer!