Ordliste

nn Questions – Past tense 1   »   pl Pytania – przeszłość 1

85 [åttifem]

Questions – Past tense 1

Questions – Past tense 1

85 [osiemdziesiąt pięć]

Pytania – przeszłość 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Polish Spel Meir
Kor mykje har du drukke? Ile p-n-wypi- - pa---wy-ił-? I-- p-- w---- / p--- w------ I-e p-n w-p-ł / p-n- w-p-ł-? ---------------------------- Ile pan wypił / pani wypiła? 0
Kor mykje har du jobba? I-e --- pra---a- / pani-pr---wał-? I-- p-- p------- / p--- p--------- I-e p-n p-a-o-a- / p-n- p-a-o-a-a- ---------------------------------- Ile pan pracował / pani pracowała? 0
Kor mykje skreiv du? Il- -a--pi-ał-/-pa-----sał-? I-- p-- p---- / p--- p------ I-e p-n p-s-ł / p-n- p-s-ł-? ---------------------------- Ile pan pisał / pani pisała? 0
Korleis har du sove? J---p-n---ał / pa-i-sp-ła? J-- p-- s--- / p--- s----- J-k p-n s-a- / p-n- s-a-a- -------------------------- Jak pan spał / pani spała? 0
Korleis greidde du prøva? Ja--p----d-- /------z---a-te---gz----? J-- p-- z--- / p--- z---- t-- e------- J-k p-n z-a- / p-n- z-a-a t-n e-z-m-n- -------------------------------------- Jak pan zdał / pani zdała ten egzamin? 0
Korleis fann du vegen? Jak p-n-o-nalazł -----i--d-a--zła drog-? J-- p-- o------- / p--- o-------- d----- J-k p-n o-n-l-z- / p-n- o-n-l-z-a d-o-ę- ---------------------------------------- Jak pan odnalazł / pani odnalazła drogę? 0
Kven prata du med? Z---- --- ro-m-w-a--/-p-ni---z-aw-a--? Z k-- p-- r-------- / p--- r---------- Z k-m p-n r-z-a-i-ł / p-n- r-z-a-i-ł-? -------------------------------------- Z kim pan rozmawiał / pani rozmawiała? 0
Kven gjorde du avtale med? Z kim--i--pan --ów-- ---an--u-ó-iła? Z k-- s-- p-- u----- / p--- u------- Z k-m s-ę p-n u-ó-i- / p-n- u-ó-i-a- ------------------------------------ Z kim się pan umówił / pani umówiła? 0
Kven feira du bursdagen med? Z k-- świ----ał p-- - ś--ę-o-ała-pa-i-ur-dzi--? Z k-- ś-------- p-- / ś--------- p--- u-------- Z k-m ś-i-t-w-ł p-n / ś-i-t-w-ł- p-n- u-o-z-n-? ----------------------------------------------- Z kim świętował pan / świętowała pani urodziny? 0
Kvar har du vore? Gd--e pa---ył---p-ni----a? G---- p-- b-- / p--- b---- G-z-e p-n b-ł / p-n- b-ł-? -------------------------- Gdzie pan był / pani była? 0
Kvar har du budd? G-zie--an---es--ał---p-ni --es-k--a? G---- p-- m------- / p--- m--------- G-z-e p-n m-e-z-a- / p-n- m-e-z-a-a- ------------------------------------ Gdzie pan mieszkał / pani mieszkała? 0
Kvar har du arbeidd? Gd--- pa---r-------/------pra-ował-? G---- p-- p------- / p--- p--------- G-z-e p-n p-a-o-a- / p-n- p-a-o-a-a- ------------------------------------ Gdzie pan pracował / pani pracowała? 0
Kva har du tilrådd? C- pan--o-ecił-/ ---- -ole--ł-? C- p-- p------ / p--- p-------- C- p-n p-l-c-ł / p-n- p-l-c-ł-? ------------------------------- Co pan polecił / pani poleciła? 0
Kva har du ete? C--p-n ---- - --ni j-dł-? C- p-- j--- / p--- j----- C- p-n j-d- / p-n- j-d-a- ------------------------- Co pan jadł / pani jadła? 0
Kva fekk du vite? O c-ym się--------i---ia--/ -a-- --w-edzi---? O c--- s-- p-- d--------- / p--- d----------- O c-y- s-ę p-n d-w-e-z-a- / p-n- d-w-e-z-a-a- --------------------------------------------- O czym się pan dowiedział / pani dowiedziała? 0
Kor fort køyrde du? Ja- s----- --n-je-hał ---a-- --c--ł-? J-- s----- p-- j----- / p--- j------- J-k s-y-k- p-n j-c-a- / p-n- j-c-a-a- ------------------------------------- Jak szybko pan jechał / pani jechała? 0
Kor lenge har du floge? Jak dług--p-n -ec----/ p--i--e-ia--? J-- d---- p-- l----- / p--- l------- J-k d-u-o p-n l-c-a- / p-n- l-c-a-a- ------------------------------------ Jak długo pan leciał / pani leciała? 0
Kor høgt har du hoppa? Jak w--ok---an--k-cz-ł --pa-- s--c-y--? J-- w----- p-- s------ / p--- s-------- J-k w-s-k- p-n s-o-z-ł / p-n- s-o-z-ł-? --------------------------------------- Jak wysoko pan skoczył / pani skoczyła? 0

Dei afrikanske språka

I Afrika blir det tala særs mange ulike språk. Ikkje noko anna kontinent har så mange forskjellige språk. Mangfaldet av afrikanske språk er imponerande. Vi reknar med at det finst om lag 2.000 afrikanske språk. Men alle desse språka er ikkje like! Tvert imot - ofte er dei heilt ulike! Dei afrikanske språka høyrer til fire ulike språkfamiliar. Nokre afrikanske språk har eigenskapar som er unike i verda. Til dømes finst det lydar som utlendingar ikkje greier å imitere. Landegrensene i Afrika er ikkje alltid språkgrenser. I nokre område er det særs mange ulike språk. I Tanzania, til dømes, blir det brukt språk frå alle fire språkfamiliane. Eit unnatak mellom dei afrikanske språka er afrikaans. Dette språket oppsto i kolonitida. På den tida møtte folk frå ulike kontinent kvarandre. Dei kom frå Afrika, Europa og Asia. Gjennom denne kontaktsituasjonen utvikla det seg eit nytt språk. Afrikaans er påverka av mange språk. Det er mest i slekt med nederlandsk. I dag blir afrikaans brukt mest i Sør-Afrika og Namibia. Det mest uvanlege afrikanske språket er trommespråket. Med trommer kan du i teorien overføre ein kvar bodskap. Dei språka som blir overført med trommer, er tonespråk. Meininga på orda eller stavingane kjem an på tonehøgda. Det tyder at trommene må imitere desse tonane. Til og med born i Afrika forstår trommespråket. Og det er veldig effektivt... Du kan høyre trommespråket på ein avstand opp til 12 kilometer!