Ordliste

nn Questions – Past tense 1   »   hi प्रश्न – भूतकाल १

85 [åttifem]

Questions – Past tense 1

Questions – Past tense 1

८५ [पचासी]

85 [pachaasee]

प्रश्न – भूतकाल १

[prashn – bhootakaal 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Hindi Spel Meir
Kor mykje har du drukke? आप-े-कितनी पी-है? आ--- क---- प- ह-- आ-न- क-त-ी प- ह-? ----------------- आपने कितनी पी है? 0
aa-ane-------e-p---hai? a----- k------ p-- h--- a-p-n- k-t-n-e p-e h-i- ----------------------- aapane kitanee pee hai?
Kor mykje har du jobba? आपन--कि-न----म--ि-ा? आ--- क---- क-- क---- आ-न- क-त-ा क-म क-य-? -------------------- आपने कितना काम किया? 0
a---n- ki-a-- -a------a? a----- k----- k--- k---- a-p-n- k-t-n- k-a- k-y-? ------------------------ aapane kitana kaam kiya?
Kor mykje skreiv du? आ--े----ना----ा? आ--- क---- ल---- आ-न- क-त-ा ल-ख-? ---------------- आपने कितना लिखा? 0
aa---e ki-a-- lik--? a----- k----- l----- a-p-n- k-t-n- l-k-a- -------------------- aapane kitana likha?
Korleis har du sove? आ-----े--ो-े? आ- क--- स---- आ- क-स- स-य-? ------------- आप कैसे सोये? 0
a-- k-ise s-y-? a-- k---- s---- a-p k-i-e s-y-? --------------- aap kaise soye?
Korleis greidde du prøva? आ--े--रीक-ष--कैस--पास --? आ--- प------ क--- प-- क-- आ-न- प-ी-्-ा क-स- प-स क-? ------------------------- आपने परीक्षा कैसे पास की? 0
aa--n--p-reek-ha --is- -aa- k--? a----- p-------- k---- p--- k--- a-p-n- p-r-e-s-a k-i-e p-a- k-e- -------------------------------- aapane pareeksha kaise paas kee?
Korleis fann du vegen? आ-क----स्ता कै-- ---ा? आ--- र----- क--- म---- आ-क- र-स-त- क-स- म-ल-? ---------------------- आपको रास्ता कैसे मिला? 0
a-pa-- ---sta k-i----i--? a----- r----- k---- m---- a-p-k- r-a-t- k-i-e m-l-? ------------------------- aapako raasta kaise mila?
Kven prata du med? आप-े किसक--साथ--ात की? आ--- क---- स-- ब-- क-- आ-न- क-स-े स-थ ब-त क-? ---------------------- आपने किसके साथ बात की? 0
aapa-e-----k--saat-------ke-? a----- k----- s---- b--- k--- a-p-n- k-s-k- s-a-h b-a- k-e- ----------------------------- aapane kisake saath baat kee?
Kven gjorde du avtale med? आ-की किस-े-सा--मु-ाक-- -ु-? आ--- क---- स-- म------ ह--- आ-क- क-स-े स-थ म-ल-क-त ह-ई- --------------------------- आपकी किसके साथ मुलाकात हुई? 0
aapa-e-----a-e----t- mulaa-a-----ee? a------ k----- s---- m-------- h---- a-p-k-e k-s-k- s-a-h m-l-a-a-t h-e-? ------------------------------------ aapakee kisake saath mulaakaat huee?
Kven feira du bursdagen med? आपने कि--े --- --्---न ---या? आ--- क---- स-- ज------ म----- आ-न- क-स-े स-थ ज-्-द-न म-ा-ा- ----------------------------- आपने किसके साथ जन्मदिन मनाया? 0
a--a-e--isa-- --a-h-j---a--- --n-a-a? a----- k----- s---- j------- m------- a-p-n- k-s-k- s-a-h j-n-a-i- m-n-a-a- ------------------------------------- aapane kisake saath janmadin manaaya?
Kvar har du vore? आ----ा- थे? आ- क--- थ-- आ- क-ा- थ-? ----------- आप कहाँ थे? 0
aa--kah-an-th-? a-- k----- t--- a-p k-h-a- t-e- --------------- aap kahaan the?
Kvar har du budd? आप--हा- र-त- -े? आ- क--- र--- थ-- आ- क-ा- र-त- थ-? ---------------- आप कहाँ रहते थे? 0
aa----ha---rah--- th-? a-- k----- r----- t--- a-p k-h-a- r-h-t- t-e- ---------------------- aap kahaan rahate the?
Kvar har du arbeidd? आप-े क-ाँ --म--िया? आ--- क--- क-- क---- आ-न- क-ा- क-म क-य-? ------------------- आपने कहाँ काम किया? 0
a-pane---haan---a---iya? a----- k----- k--- k---- a-p-n- k-h-a- k-a- k-y-? ------------------------ aapane kahaan kaam kiya?
Kva har du tilrådd? आ--े क-या-सल-ह -ी--ै? आ--- क--- स--- द- ह-- आ-न- क-य- स-ा- द- ह-? --------------------- आपने क्या सलाह दी है? 0
aapane -----al--- -ee hai? a----- k-- s----- d-- h--- a-p-n- k-a s-l-a- d-e h-i- -------------------------- aapane kya salaah dee hai?
Kva har du ete? आप-े-क--ा-खाया---? आ--- क--- ख--- ह-- आ-न- क-य- ख-य- ह-? ------------------ आपने क्या खाया है? 0
aa-an--kya --aa-- h--? a----- k-- k----- h--- a-p-n- k-a k-a-y- h-i- ---------------------- aapane kya khaaya hai?
Kva fekk du vite? आपन--क----अ-ुभव-किया? आ--- क--- अ---- क---- आ-न- क-य- अ-ु-व क-य-? --------------------- आपने क्या अनुभव किया? 0
aapa-- --a anubh-- kiya? a----- k-- a------ k---- a-p-n- k-a a-u-h-v k-y-? ------------------------ aapane kya anubhav kiya?
Kor fort køyrde du? आप-- कि--- --ज़ गाड़ी-----? आ--- क---- त--- ग--- च---- आ-न- क-त-ी त-ज- ग-ड़- च-ा-? -------------------------- आपने कितनी तेज़ गाड़ी चलाई? 0
aap-n-----anee --z -a-d-e--hal---? a----- k------ t-- g----- c------- a-p-n- k-t-n-e t-z g-a-e- c-a-a-e- ---------------------------------- aapane kitanee tez gaadee chalaee?
Kor lenge har du floge? आ-ने-क---- --य-तक उ--ान-की-है? आ--- क---- स-- त- उ---- क- ह-- आ-न- क-त-े स-य त- उ-़-न क- ह-? ------------------------------ आपने कितने समय तक उड़ान की है? 0
a----e--it----samay --- -da-n kee-h--? a----- k----- s---- t-- u---- k-- h--- a-p-n- k-t-n- s-m-y t-k u-a-n k-e h-i- -------------------------------------- aapane kitane samay tak udaan kee hai?
Kor høgt har du hoppa? आप-- क--न- ----- तक-कूद--है? आ--- क---- ऊ---- त- क--- ह-- आ-न- क-त-ी ऊ-च-ई त- क-द- ह-? ---------------------------- आपने कितनी ऊंचाई तक कूदा है? 0
aap-n------n-- o-nchae- t-k--o-d- h--? a----- k------ o------- t-- k---- h--- a-p-n- k-t-n-e o-n-h-e- t-k k-o-a h-i- -------------------------------------- aapane kitanee oonchaee tak kooda hai?

Dei afrikanske språka

I Afrika blir det tala særs mange ulike språk. Ikkje noko anna kontinent har så mange forskjellige språk. Mangfaldet av afrikanske språk er imponerande. Vi reknar med at det finst om lag 2.000 afrikanske språk. Men alle desse språka er ikkje like! Tvert imot - ofte er dei heilt ulike! Dei afrikanske språka høyrer til fire ulike språkfamiliar. Nokre afrikanske språk har eigenskapar som er unike i verda. Til dømes finst det lydar som utlendingar ikkje greier å imitere. Landegrensene i Afrika er ikkje alltid språkgrenser. I nokre område er det særs mange ulike språk. I Tanzania, til dømes, blir det brukt språk frå alle fire språkfamiliane. Eit unnatak mellom dei afrikanske språka er afrikaans. Dette språket oppsto i kolonitida. På den tida møtte folk frå ulike kontinent kvarandre. Dei kom frå Afrika, Europa og Asia. Gjennom denne kontaktsituasjonen utvikla det seg eit nytt språk. Afrikaans er påverka av mange språk. Det er mest i slekt med nederlandsk. I dag blir afrikaans brukt mest i Sør-Afrika og Namibia. Det mest uvanlege afrikanske språket er trommespråket. Med trommer kan du i teorien overføre ein kvar bodskap. Dei språka som blir overført med trommer, er tonespråk. Meininga på orda eller stavingane kjem an på tonehøgda. Det tyder at trommene må imitere desse tonane. Til og med born i Afrika forstår trommespråket. Og det er veldig effektivt... Du kan høyre trommespråket på ein avstand opp til 12 kilometer!