Ordliste

nn Conjunctions   »   nl Voegwoorden 4

97 [nittisju / sju og nitti]

Conjunctions

Conjunctions

97 [zevenennegentig]

Voegwoorden 4

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Dutch Spel Meir
Han sovna sjølv om TVen sto på. Hij -- -n-slaa- gev-ll-n,-h-ew-l d--tel-vis----anst-nd. Hij is in slaap gevallen, hoewel de televisie aanstond. H-j i- i- s-a-p g-v-l-e-, h-e-e- d- t-l-v-s-e a-n-t-n-. ------------------------------------------------------- Hij is in slaap gevallen, hoewel de televisie aanstond. 0
Han vart verande ei stund, sjølv om det var seint. H----s n-g --ble-----ho---l he---l--aa----s. Hij is nog gebleven, hoewel het al laat was. H-j i- n-g g-b-e-e-, h-e-e- h-t a- l-a- w-s- -------------------------------------------- Hij is nog gebleven, hoewel het al laat was. 0
Han kom ikkje, sjølv om vi hadde ei avtale. Hij-i---i-- -eko--n- ------ w- afg-s----en--a-d--. Hij is niet gekomen, hoewel we afgesproken hadden. H-j i- n-e- g-k-m-n- h-e-e- w- a-g-s-r-k-n h-d-e-. -------------------------------------------------- Hij is niet gekomen, hoewel we afgesproken hadden. 0
TVen sto på, men han sovna likevel. D--te-evisi- st-n- aan- -och i- -i---- -la---geval-en. De televisie stond aan. Toch is hij in slaap gevallen. D- t-l-v-s-e s-o-d a-n- T-c- i- h-j i- s-a-p g-v-l-e-. ------------------------------------------------------ De televisie stond aan. Toch is hij in slaap gevallen. 0
Det var seint, men han vart verande likevel. He- -a- -- l-a-- T--h -s-hi----- --b-e-e-. Het was al laat. Toch is hij nog gebleven. H-t w-s a- l-a-. T-c- i- h-j n-g g-b-e-e-. ------------------------------------------ Het was al laat. Toch is hij nog gebleven. 0
Vi hadde ei avtale, men han kom ikkje likevel. W-j--a--en---ge----k-n.-Toc- is -ij--i---ge-om-n. Wij hadden afgesproken. Toch is hij niet gekomen. W-j h-d-e- a-g-s-r-k-n- T-c- i- h-j n-e- g-k-m-n- ------------------------------------------------- Wij hadden afgesproken. Toch is hij niet gekomen. 0
Han køyrer bil sjølv om han ikkje har førarkort. H-e-el--i---e-n-rijbe-ijs-heeft--ri-dt--ij-a--o. Hoewel hij geen rijbewijs heeft, rijdt hij auto. H-e-e- h-j g-e- r-j-e-i-s h-e-t- r-j-t h-j a-t-. ------------------------------------------------ Hoewel hij geen rijbewijs heeft, rijdt hij auto. 0
Sjølv om vegen er glatt, køyrer han fort. Ho--el-de-s-raa- g--d-is, --jdt-hij h-rd. Hoewel de straat glad is, rijdt hij hard. H-e-e- d- s-r-a- g-a- i-, r-j-t h-j h-r-. ----------------------------------------- Hoewel de straat glad is, rijdt hij hard. 0
Sjølv om han er full, syklar han. H----l -ij dronke--i-- g----h-j -et -e-----s. Hoewel hij dronken is, gaat hij met de fiets. H-e-e- h-j d-o-k-n i-, g-a- h-j m-t d- f-e-s- --------------------------------------------- Hoewel hij dronken is, gaat hij met de fiets. 0
Han har ikkje førarkort. Likevel køyrer han bil. H-- h-e-- ---n----b-wi-s---o-h------ -i- -u-o. Hij heeft geen rijbewijs. Toch rijdt hij auto. H-j h-e-t g-e- r-j-e-i-s- T-c- r-j-t h-j a-t-. ---------------------------------------------- Hij heeft geen rijbewijs. Toch rijdt hij auto. 0
Vegen er glatt. Likevel køyrer han for fort. De--t-a-t -s---ad. ---h ri-dt hij-zo h---. De straat is glad. Toch rijdt hij zo hard. D- s-r-a- i- g-a-. T-c- r-j-t h-j z- h-r-. ------------------------------------------ De straat is glad. Toch rijdt hij zo hard. 0
Han er full. Likevel syklar han. H----s-d-o--en---o---ga-- hij--e- de f--ts. Hij is dronken. Toch gaat hij met de fiets. H-j i- d-o-k-n- T-c- g-a- h-j m-t d- f-e-s- ------------------------------------------- Hij is dronken. Toch gaat hij met de fiets. 0
Ho finn ikkje arbeid, sjølv om ho har studert. Z-- -i-d- ---n --an,-h---el -e---stude----he---. Zij vindt geen baan, hoewel ze gestudeerd heeft. Z-j v-n-t g-e- b-a-, h-e-e- z- g-s-u-e-r- h-e-t- ------------------------------------------------ Zij vindt geen baan, hoewel ze gestudeerd heeft. 0
Ho går ikkje til legen, sjølv om ho har vondt. Z-- g-at niet --ar-d---okter- hoew---z- pijn-h--f-. Zij gaat niet naar de dokter, hoewel ze pijn heeft. Z-j g-a- n-e- n-a- d- d-k-e-, h-e-e- z- p-j- h-e-t- --------------------------------------------------- Zij gaat niet naar de dokter, hoewel ze pijn heeft. 0
Ho kjøper bil, sjølv om ho ikkje har pengar. Z---ko-p---e- a-to- ---w------ge----e-- he---. Zij koopt een auto, hoewel ze geen geld heeft. Z-j k-o-t e-n a-t-, h-e-e- z- g-e- g-l- h-e-t- ---------------------------------------------- Zij koopt een auto, hoewel ze geen geld heeft. 0
Ho har studert. Likevel finn ho ikkje arbeid. Zi- h-e-t ge-tu-ee-d- -o-h--i-d---- -een -a--. Zij heeft gestudeerd. Toch vindt ze geen baan. Z-j h-e-t g-s-u-e-r-. T-c- v-n-t z- g-e- b-a-. ---------------------------------------------- Zij heeft gestudeerd. Toch vindt ze geen baan. 0
Ho har vondt. Likevel går ho ikkje til legen. Z-------t-p-j-. T-c--ga----e --e- na-- ---d----r. Zij heeft pijn. Toch gaat ze niet naar de dokter. Z-j h-e-t p-j-. T-c- g-a- z- n-e- n-a- d- d-k-e-. ------------------------------------------------- Zij heeft pijn. Toch gaat ze niet naar de dokter. 0
Ho har ikkje pengar. Likevel kjøper ho bil. Z-j--ee------n gel-- T-ch-ko--- -e ee--a-to. Zij heeft geen geld. Toch koopt ze een auto. Z-j h-e-t g-e- g-l-. T-c- k-o-t z- e-n a-t-. -------------------------------------------- Zij heeft geen geld. Toch koopt ze een auto. 0

Unge menneske lærer annleis enn gamle menneske

Born lærer språk ganske snøgt. Hjå vaksne tek det oftast lengre tid. Men born lærer ikkje betre enn vaksne. Dei lærer berre annleis. Når vi lærer språk, må hjernen klare temmeleg mykje. Han må gjere fleire ting på ein gong. Når du lærer språk, held det ikkje å berre tenkje over det. Du må òg lære å uttale orda. Då må taleorgana lære nye rørsler. Og hjernen må lære å reagere på nye situasjonar. Det er ei utfordring å kommunisere på framandspråk. Men vaksne lærer framandspråk ulikt i kvar livsfase. Når dei er 20 til 30, er folk framleis vande til å lære. Skule eller studiar ligg ikkje så langt bak i tid. Så hjernen er godt trena. Dermed kan han lære framandspråk på særs høgt nivå. Menneske mellom 40 og 50 har allereie lært mykje. Hjernen deira dreg nytte av denne røynsla. Han er god til å kombinere nytt innhald med gamal kunnskap. I denne alderen lærer hjernen best slikt han allereie kan litt om. Det kan til dømes vere språk som liknar på tidlegare lærte språk. Når dei er 60 til 70 år, har folk oftast god tid. Dei kan øve ofte. Det er særs viktig for språk. Eldre menneske lærer til dømes framande skrifter godt. Du kan lære med godt utbyte i ein kvar alder. Hjernen kan framleis lage nye nerveceller etter puberteten. Og det gjer han gjerne...