Ordliste

nn Asking questions 2   »   nl Vragen stellen 2

63 [sekstitre]

Asking questions 2

Asking questions 2

63 [drieënzestig]

Vragen stellen 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Dutch Spel Meir
Eg har ein hobby. Ik --b-een--ob-y. I- h-- e-- h----- I- h-b e-n h-b-y- ----------------- Ik heb een hobby. 0
Eg spelar tennis. Ik-te-n-s. I- t------ I- t-n-i-. ---------- Ik tennis. 0
Kvar er det ein tennisbane? Wa-r i- er een t-nnis----? W--- i- e- e-- t---------- W-a- i- e- e-n t-n-i-b-a-? -------------------------- Waar is er een tennisbaan? 0
Har du ein hobby? He--je --n -o--y? H-- j- e-- h----- H-b j- e-n h-b-y- ----------------- Heb je een hobby? 0
Eg spelar fotball. Ik--oe-b-l. I- v------- I- v-e-b-l- ----------- Ik voetbal. 0
Kvar er det ein fotballbane? Waar -- -r ee- v--t---v-l-? W--- i- e- e-- v----------- W-a- i- e- e-n v-e-b-l-e-d- --------------------------- Waar is er een voetbalveld? 0
Armen min verker. M----arm doe- ----. M--- a-- d--- p---- M-j- a-m d-e- p-j-. ------------------- Mijn arm doet pijn. 0
Foten og handa mi verker òg. M-jn vo-- -- h-n------ o-- pijn. M--- v--- e- h--- d--- o-- p---- M-j- v-e- e- h-n- d-e- o-k p-j-. -------------------------------- Mijn voet en hand doen ook pijn. 0
Kvar er det ein dokter? Wa-r -s--r-e-- -o-t--? W--- i- e- e-- d------ W-a- i- e- e-n d-k-e-? ---------------------- Waar is er een dokter? 0
Eg har ein bil. Ik h-b-------to. I- h-- e-- a---- I- h-b e-n a-t-. ---------------- Ik heb een auto. 0
Eg har ein motorsykkel òg. Ik-he- ------n-m-t--. I- h-- o-- e-- m----- I- h-b o-k e-n m-t-r- --------------------- Ik heb ook een motor. 0
Kvar er det parkeringsplass? W--r ----r -en --rk---t-rrein? W--- i- e- e-- p-------------- W-a- i- e- e-n p-r-e-r-e-r-i-? ------------------------------ Waar is er een parkeerterrein? 0
Eg har ein genser. Ik h-b-e-n t---. I- h-- e-- t---- I- h-b e-n t-u-. ---------------- Ik heb een trui. 0
Eg har ei jakke og ei dongeribukse òg. Ik he- -ok een j-- en -------n-. I- h-- o-- e-- j-- e- e-- j----- I- h-b o-k e-n j-s e- e-n j-a-s- -------------------------------- Ik heb ook een jas en een jeans. 0
Kvar er vaskemaskina? W-a--i- -- was---h---? W--- i- d- w---------- W-a- i- d- w-s-a-h-n-? ---------------------- Waar is de wasmachine? 0
Eg har ein tallerk. I- -eb e-- --rd. I- h-- e-- b---- I- h-b e-n b-r-. ---------------- Ik heb een bord. 0
Eg har ein kniv, ein gaffel og ei skei. Ik-h-- e---m--- -e--vo-k--n een lep-l. I- h-- e-- m--- e-- v--- e- e-- l----- I- h-b e-n m-s- e-n v-r- e- e-n l-p-l- -------------------------------------- Ik heb een mes, een vork en een lepel. 0
Kvar er salt og pepar? W-a----jn ---z-u---- pep-r? W--- z--- d- z--- e- p----- W-a- z-j- d- z-u- e- p-p-r- --------------------------- Waar zijn de zout en peper? 0

Kroppen reagerer på språk!

Vi handsamar språk i hjernen. Når vil høyrer eller les, er hjernen aktiv. Det kan vi måle på ulike måtar. Men det er ikkje berre hjernen som reagerer på språklege stimuli. Nye studiar viser at språket aktiverer kroppen vår. Kroppen vår arbeider når han høyrer eller les visse ord. Det er fyrst og fremst ord som skildrar kroppsreaksjonar. Ordet ‘smile’ er eit godt døme på det. Når vi les ordet, rører vi på smilemusklane. Negative ord kan òg ha ein målbar effekt. Eit døme er ordet ‘smerte’. Kroppen vår viser ein smertereaksjon når vil les dette ordet. Du kan seie at vi imiterer det vi les eller høyrer. Di meir levande språket er, di meir tydelegare reagerer vi på det. Ei presis skildring fører til ein sterk reaksjon. Kroppsaktiviteten vart målt i ein studie. Forsøkspersonane fekk sjå ulike ord. Det var positive og negative ord. Mimikken til forsøkspersonane endra seg under testen. Rørslene til munnen og panna endra seg. Det viser at språket har ein sterk verknad på oss. Ord er meir enn eit kommunikasjonsmiddel. Hjernen vår omset språk til kroppsspråk. Nøyaktig korleis det fungerer, er ikkje forska på enno. Det kan hende funna i studien vil få konsekvensar. Medisinarar drøftar korleis dei best skal behandle pasientar. Fordi mange sjuke menneske må ha lang behandling. Og då blir det prata mykje...