Ordliste

nn Conjunctions   »   pt Conjunções 4

97 [nittisju / sju og nitti]

Conjunctions

Conjunctions

97 [noventa e sete]

Conjunções 4

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Portuguese (PT) Spel Meir
Han sovna sjølv om TVen sto på. El--ad---ec-u-m--m- -o--a t-l---sã- liga-a. E-- a-------- m---- c-- a t-------- l------ E-e a-o-m-c-u m-s-o c-m a t-l-v-s-o l-g-d-. ------------------------------------------- Ele adormeceu mesmo com a televisão ligada. 0
Han vart verande ei stund, sjølv om det var seint. Ele a-n----i-ou --s---já--e--- -a---. E-- a---- f---- m---- j- s---- t----- E-e a-n-a f-c-u m-s-o j- s-n-o t-r-e- ------------------------------------- Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde. 0
Han kom ikkje, sjølv om vi hadde ei avtale. E-----o-v--o-a---a- ------ ter-os ma--ad- -m -nco-tro. E-- n-- v--- a----- d- n-- t----- m------ u- e-------- E-e n-o v-i- a-e-a- d- n-s t-r-o- m-r-a-o u- e-c-n-r-. ------------------------------------------------------ Ele não veio apesar de nós termos marcado um encontro. 0
TVen sto på, men han sovna likevel. A te--v-s---e----a l-g-d---M-sm--a-sim --e a--r-eceu. A t-------- e----- l------ M---- a---- e-- a--------- A t-l-v-s-o e-t-v- l-g-d-. M-s-o a-s-m e-e a-o-m-c-u- ----------------------------------------------------- A televisão estava ligada. Mesmo assim ele adormeceu. 0
Det var seint, men han vart verande likevel. Já--r---ard-. -e-m--a--i--ele-ainda-fic-u. J- e-- t----- M---- a---- e-- a---- f----- J- e-a t-r-e- M-s-o a-s-m e-e a-n-a f-c-u- ------------------------------------------ Já era tarde. Mesmo assim ele ainda ficou. 0
Vi hadde ei avtale, men han kom ikkje likevel. N-s t---a--s-ma---do -m ---o-t-o.-Mes-o --si- -le --- ve-o. N-- t------- m------ u- e-------- M---- a---- e-- n-- v---- N-s t-n-a-o- m-r-a-o u- e-c-n-r-. M-s-o a-s-m e-e n-o v-i-. ----------------------------------------------------------- Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio. 0
Han køyrer bil sjølv om han ikkje har førarkort. E-bo-------t-nha----ta-d--c-nd-çã- --e-c-n-uz-. E----- n-- t---- c---- d- c------- e-- c----- . E-b-r- n-o t-n-a c-r-a d- c-n-u-ã- e-e c-n-u- . ----------------------------------------------- Embora não tenha carta de condução ele conduz . 0
Sjølv om vegen er glatt, køyrer han fort. Em--ra a rua-e-t-ja e-corre-a--- --e va---epr-s-a. E----- a r-- e----- e----------- e-- v-- d-------- E-b-r- a r-a e-t-j- e-c-r-e-a-i- e-e v-i d-p-e-s-. -------------------------------------------------- Embora a rua esteja escorregadia ele vai depressa. 0
Sjølv om han er full, syklar han. Embora -s---a-bê-ado ele--ai d- --c-c---a. E----- e----- b----- e-- v-- d- b--------- E-b-r- e-t-j- b-b-d- e-e v-i d- b-c-c-e-a- ------------------------------------------ Embora esteja bêbado ele vai de bicicleta. 0
Han har ikkje førarkort. Likevel køyrer han bil. Ele nã---e--c--t- d-------çã-. M-----a---m ele-d--ige. E-- n-- t-- c---- d- c-------- M---- a---- e-- d------ E-e n-o t-m c-r-a d- c-n-u-ã-. M-s-o a-s-m e-e d-r-g-. ------------------------------------------------------ Ele não tem carta de condução. Mesmo assim ele dirige. 0
Vegen er glatt. Likevel køyrer han for fort. A --a está -s----e--dia---esmo ---im-el--vai --p-es--. A r-- e--- e------------ M---- a---- e-- v-- d-------- A r-a e-t- e-c-r-e-a-i-. M-s-o a-s-m e-e v-i d-p-e-s-. ------------------------------------------------------ A rua está escorregadia. Mesmo assim ele vai depressa. 0
Han er full. Likevel syklar han. E-- ---- -ê-a-o-----m- -s--- ele vai-d--bi--c--ta. E-- e--- b------ M---- a---- e-- v-- d- b--------- E-e e-t- b-b-d-. M-s-o a-s-m e-e v-i d- b-c-c-e-a- -------------------------------------------------- Ele está bêbado. Mesmo assim ele vai de bicicleta. 0
Ho finn ikkje arbeid, sjølv om ho har studert. Ela --- en-on--a -mp--g- e--o-a---n-a ti-----u- -urs- -u--rio--. E-- n-- e------- e------ e----- t---- t----- u- c---- s--------- E-a n-o e-c-n-r- e-p-e-o e-b-r- t-n-a t-r-d- u- c-r-o s-p-r-o-.- ---------------------------------------------------------------- Ela não encontra emprego embora tenha tirado um curso superior.. 0
Ho går ikkje til legen, sjølv om ho har vondt. E---n-o v---a--m----o e--o-a-te-h----res. E-- n-- v-- a- m----- e----- t---- d----- E-a n-o v-i a- m-d-c- e-b-r- t-n-a d-r-s- ----------------------------------------- Ela não vai ao médico embora tenha dores. 0
Ho kjøper bil, sjølv om ho ikkje har pengar. E-- v-i --m------- -arr- -m-o-- --- -enha ---h----. E-- v-- c------ u- c---- e----- n-- t---- d-------- E-a v-i c-m-r-r u- c-r-o e-b-r- n-o t-n-a d-n-e-r-. --------------------------------------------------- Ela vai comprar um carro embora não tenha dinheiro. 0
Ho har studert. Likevel finn ho ikkje arbeid. Ela -i-ou-u--cu----s-per--r- M--m----sim --a-nã-----on--a e----g-. E-- t---- u- c---- s-------- M---- a---- e-- n-- e------- e------- E-a t-r-u u- c-r-o s-p-r-o-. M-s-o a-s-m e-a n-o e-c-n-r- e-p-e-o- ------------------------------------------------------------------ Ela tirou um curso superior. Mesmo assim ela não encontra emprego. 0
Ho har vondt. Likevel går ho ikkje til legen. E-a --- -ores.-Me-m- as-im --a-não vai-ao-méd-c-. E-- t-- d----- M---- a---- e-- n-- v-- a- m------ E-a t-m d-r-s- M-s-o a-s-m e-a n-o v-i a- m-d-c-. ------------------------------------------------- Ela tem dores. Mesmo assim ela não vai ao médico. 0
Ho har ikkje pengar. Likevel kjøper ho bil. E----ão tem----h-i-------mo--s------a vai c-m-r----- -a--o. E-- n-- t-- d-------- M---- a---- e-- v-- c------ u- c----- E-a n-o t-m d-n-e-r-. M-s-o a-s-m e-a v-i c-m-r-r u- c-r-o- ----------------------------------------------------------- Ela não tem dinheiro. Mesmo assim ela vai comprar um carro. 0

Unge menneske lærer annleis enn gamle menneske

Born lærer språk ganske snøgt. Hjå vaksne tek det oftast lengre tid. Men born lærer ikkje betre enn vaksne. Dei lærer berre annleis. Når vi lærer språk, må hjernen klare temmeleg mykje. Han må gjere fleire ting på ein gong. Når du lærer språk, held det ikkje å berre tenkje over det. Du må òg lære å uttale orda. Då må taleorgana lære nye rørsler. Og hjernen må lære å reagere på nye situasjonar. Det er ei utfordring å kommunisere på framandspråk. Men vaksne lærer framandspråk ulikt i kvar livsfase. Når dei er 20 til 30, er folk framleis vande til å lære. Skule eller studiar ligg ikkje så langt bak i tid. Så hjernen er godt trena. Dermed kan han lære framandspråk på særs høgt nivå. Menneske mellom 40 og 50 har allereie lært mykje. Hjernen deira dreg nytte av denne røynsla. Han er god til å kombinere nytt innhald med gamal kunnskap. I denne alderen lærer hjernen best slikt han allereie kan litt om. Det kan til dømes vere språk som liknar på tidlegare lærte språk. Når dei er 60 til 70 år, har folk oftast god tid. Dei kan øve ofte. Det er særs viktig for språk. Eldre menneske lærer til dømes framande skrifter godt. Du kan lære med godt utbyte i ein kvar alder. Hjernen kan framleis lage nye nerveceller etter puberteten. Og det gjer han gjerne...