Ordliste

nn Conjunctions   »   pl Spójniki 4

97 [nittisju / sju og nitti]

Conjunctions

Conjunctions

97 [dziewięćdziesiąt siedem]

Spójniki 4

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Polish Spel Meir
Han sovna sjølv om TVen sto på. O- ---ną-- --o-i-- -rał tele----r. O- z------ c------ g--- t--------- O- z-s-ą-, c-o-i-ż g-a- t-l-w-z-r- ---------------------------------- On zasnął, chociaż grał telewizor. 0
Han vart verande ei stund, sjølv om det var seint. On -es------os-a----ho--aż-b------- --źno. O- j------ z------ c------ b--- j-- p----- O- j-s-c-e z-s-a-, c-o-i-ż b-ł- j-ż p-ź-o- ------------------------------------------ On jeszcze został, chociaż było już późno. 0
Han kom ikkje, sjølv om vi hadde ei avtale. On nie --z---ed-,----cia---yliśmy --ó-ie-i. O- n-- p--------- c------ b------ u-------- O- n-e p-z-s-e-ł- c-o-i-ż b-l-ś-y u-ó-i-n-. ------------------------------------------- On nie przyszedł, chociaż byliśmy umówieni. 0
TVen sto på, men han sovna likevel. Te--wiz-r---ł--ł-czon-- -om--- t---n z-s--ł. T-------- b-- w-------- P----- t- o- z------ T-l-w-z-r b-ł w-ą-z-n-. P-m-m- t- o- z-s-ą-. -------------------------------------------- Telewizor był włączony. Pomimo to on zasnął. 0
Det var seint, men han vart verande likevel. Było-j---późno.--o-im--to-on---s-cz- z-s--ł. B--- j-- p----- P----- t- o- j------ z------ B-ł- j-ż p-ź-o- P-m-m- t- o- j-s-c-e z-s-a-. -------------------------------------------- Było już późno. Pomimo to on jeszcze został. 0
Vi hadde ei avtale, men han kom ikkje likevel. By-i-m--umó-ien-. Po-im- to on-------z-s--dł. B------ u-------- P----- t- o- n-- p--------- B-l-ś-y u-ó-i-n-. P-m-m- t- o- n-e p-z-s-e-ł- --------------------------------------------- Byliśmy umówieni. Pomimo to on nie przyszedł. 0
Han køyrer bil sjølv om han ikkje har førarkort. Cho-ia- -o---n-e ma-p-a-- -a--y--j--dzi-s--o-----m. C------ (--- n-- m- p---- j----- j----- s---------- C-o-i-ż (-n- n-e m- p-a-a j-z-y- j-ź-z- s-m-c-o-e-. --------------------------------------------------- Chociaż (on) nie ma prawa jazdy, jeździ samochodem. 0
Sjølv om vegen er glatt, køyrer han fort. C-oc-----li-a -e---ś--s----o- j----e-szyb-o. C------ u---- j--- ś------ o- j----- s------ C-o-i-ż u-i-a j-s- ś-i-k-, o- j-d-i- s-y-k-. -------------------------------------------- Chociaż ulica jest śliska, on jedzie szybko. 0
Sjølv om han er full, syklar han. C-oc--- -- je---p---ny--je-z-e-n- -o-e---. C------ o- j--- p------ j----- n- r------- C-o-i-ż o- j-s- p-j-n-, j-d-i- n- r-w-r-e- ------------------------------------------ Chociaż on jest pijany, jedzie na rowerze. 0
Han har ikkje førarkort. Likevel køyrer han bil. On n-- ma-p-a-a--az-y- Pomimo -o-j-ź--- sa-o-h--em. O- n-- m- p---- j----- P----- t- j----- s---------- O- n-e m- p-a-a j-z-y- P-m-m- t- j-ź-z- s-m-c-o-e-. --------------------------------------------------- On nie ma prawa jazdy. Pomimo to jeździ samochodem. 0
Vegen er glatt. Likevel køyrer han for fort. U-ica j--t śl-s-a----m--- to-on--e-z-- --- ------. U---- j--- ś------ P----- t- o- j----- t-- s------ U-i-a j-s- ś-i-k-. P-m-m- t- o- j-d-i- t-k s-y-k-. -------------------------------------------------- Ulica jest śliska. Pomimo to on jedzie tak szybko. 0
Han er full. Likevel syklar han. On---s--p--a-y. -omi---t--je-z---na --w-rz-. O- j--- p------ P----- t- j----- n- r------- O- j-s- p-j-n-. P-m-m- t- j-d-i- n- r-w-r-e- -------------------------------------------- On jest pijany. Pomimo to jedzie na rowerze. 0
Ho finn ikkje arbeid, sjølv om ho har studert. On-, --e -o-e --a---- p-acy,-ch-c--ż---oń-zyła--t-d-a. O--- n-- m--- z------ p----- c------ s-------- s------ O-a- n-e m-ż- z-a-e-ć p-a-y- c-o-i-ż s-o-c-y-a s-u-i-. ------------------------------------------------------ Ona, nie może znaleźć pracy, chociaż skończyła studia. 0
Ho går ikkje til legen, sjølv om ho har vondt. On- n-- id-i- do le--r-a- ---c-aż -a -ól-. O-- n-- i---- d- l------- c------ m- b---- O-a n-e i-z-e d- l-k-r-a- c-o-i-ż m- b-l-. ------------------------------------------ Ona nie idzie do lekarza, chociaż ma bóle. 0
Ho kjøper bil, sjølv om ho ikkje har pengar. Ona k-pu-- -a------, -hoci-- -i--ma -i--i-dz-. O-- k----- s-------- c------ n-- m- p--------- O-a k-p-j- s-m-c-ó-, c-o-i-ż n-e m- p-e-i-d-y- ---------------------------------------------- Ona kupuje samochód, chociaż nie ma pieniędzy. 0
Ho har studert. Likevel finn ho ikkje arbeid. Ona s-ończ--a---u--a.-P-m--o -o ni- moż---na--źć prac-. O-- s-------- s------ P----- t- n-- m--- z------ p----- O-a s-o-c-y-a s-u-i-. P-m-m- t- n-e m-ż- z-a-e-ć p-a-y- ------------------------------------------------------- Ona skończyła studia. Pomimo to nie może znaleźć pracy. 0
Ho har vondt. Likevel går ho ikkje til legen. O-a-m- b--e----m-m- to-nie idzi- do l---r-a. O-- m- b---- P----- t- n-- i---- d- l------- O-a m- b-l-. P-m-m- t- n-e i-z-e d- l-k-r-a- -------------------------------------------- Ona ma bóle. Pomimo to nie idzie do lekarza. 0
Ho har ikkje pengar. Likevel kjøper ho bil. Ona-n-- ma--ie---d--. -o-----t--k-p-j--sam-c-ó-. O-- n-- m- p--------- P----- t- k----- s-------- O-a n-e m- p-e-i-d-y- P-m-m- t- k-p-j- s-m-c-ó-. ------------------------------------------------ Ona nie ma pieniędzy. Pomimo to kupuje samochód. 0

Unge menneske lærer annleis enn gamle menneske

Born lærer språk ganske snøgt. Hjå vaksne tek det oftast lengre tid. Men born lærer ikkje betre enn vaksne. Dei lærer berre annleis. Når vi lærer språk, må hjernen klare temmeleg mykje. Han må gjere fleire ting på ein gong. Når du lærer språk, held det ikkje å berre tenkje over det. Du må òg lære å uttale orda. Då må taleorgana lære nye rørsler. Og hjernen må lære å reagere på nye situasjonar. Det er ei utfordring å kommunisere på framandspråk. Men vaksne lærer framandspråk ulikt i kvar livsfase. Når dei er 20 til 30, er folk framleis vande til å lære. Skule eller studiar ligg ikkje så langt bak i tid. Så hjernen er godt trena. Dermed kan han lære framandspråk på særs høgt nivå. Menneske mellom 40 og 50 har allereie lært mykje. Hjernen deira dreg nytte av denne røynsla. Han er god til å kombinere nytt innhald med gamal kunnskap. I denne alderen lærer hjernen best slikt han allereie kan litt om. Det kan til dømes vere språk som liknar på tidlegare lærte språk. Når dei er 60 til 70 år, har folk oftast god tid. Dei kan øve ofte. Det er særs viktig for språk. Eldre menneske lærer til dømes framande skrifter godt. Du kan lære med godt utbyte i ein kvar alder. Hjernen kan framleis lage nye nerveceller etter puberteten. Og det gjer han gjerne...