Ordliste

nn giving reasons 3   »   nl iets verklaren 3

77 [syttisju]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [zevenenzeventig]

iets verklaren 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Dutch Spel Meir
Kvifor et du ikkje kaka? Wa-rom---- u -- taar- n--t --? W----- e-- u d- t---- n--- o-- W-a-o- e-t u d- t-a-t n-e- o-? ------------------------------ Waarom eet u de taart niet op? 0
Eg må slanke meg. Ik-m-et a--alle-. I- m--- a-------- I- m-e- a-v-l-e-. ----------------- Ik moet afvallen. 0
Eg et ikkje fordi eg må slanke meg. I- eet -- ---t --,---d----- -o-- af-a--e-. I- e-- z- n--- o-- o---- i- m--- a-------- I- e-t z- n-e- o-, o-d-t i- m-e- a-v-l-e-. ------------------------------------------ Ik eet ze niet op, omdat ik moet afvallen. 0
Kvifor drikk du ikkje øl? W-a--m --in-t----iet -a- h---bi-r? W----- d----- u n--- v-- h-- b---- W-a-o- d-i-k- u n-e- v-n h-t b-e-? ---------------------------------- Waarom drinkt u niet van het bier? 0
Eg må køyre. Ik--oet---g-----en. I- m--- n-- r------ I- m-e- n-g r-j-e-. ------------------- Ik moet nog rijden. 0
Eg drikk ikkje fordi eg må køyre. I---ri-- het ni--- o-da- -k no- mo-t -ijd-n. I- d---- h-- n---- o---- i- n-- m--- r------ I- d-i-k h-t n-e-, o-d-t i- n-g m-e- r-j-e-. -------------------------------------------- Ik drink het niet, omdat ik nog moet rijden. 0
Kvifor drikk du ikkje kaffien? Waaro- --ink--e-ni-t -a- ---ko--ie? W----- d---- j- n--- v-- d- k------ W-a-o- d-i-k j- n-e- v-n d- k-f-i-? ----------------------------------- Waarom drink je niet van de koffie? 0
Han er kald. H---i-----d. H-- i- k---- H-t i- k-u-. ------------ Het is koud. 0
Eg drikk han ikkje fordi han er kald. Ik d-in-----n--t v-n- ----t --t --u--is. I- d---- e- n--- v--- o---- h-- k--- i-- I- d-i-k e- n-e- v-n- o-d-t h-t k-u- i-. ---------------------------------------- Ik drink er niet van, omdat het koud is. 0
Kvifor drikk du ikkje teen? Wa--om---ink j-----t -an -- t--e? W----- d---- j- n--- v-- d- t---- W-a-o- d-i-k j- n-e- v-n d- t-e-? --------------------------------- Waarom drink je niet van de thee? 0
Eg har ikkje sukker. I---e- geen-su---r. I- h-- g--- s------ I- h-b g-e- s-i-e-. ------------------- Ik heb geen suiker. 0
Eg drikk han ikkje fordi eg ikkje har sukker. I- ----k -r n-e----n,--mdat-i----en-sui--r h--. I- d---- e- n--- v--- o---- i- g--- s----- h--- I- d-i-k e- n-e- v-n- o-d-t i- g-e- s-i-e- h-b- ----------------------------------------------- Ik drink er niet van, omdat ik geen suiker heb. 0
Kvifor et du ikkje suppa? W--r---e-t -e ni-- v-n -e -oe-? W----- e-- j- n--- v-- d- s---- W-a-o- e-t j- n-e- v-n d- s-e-? ------------------------------- Waarom eet je niet van de soep? 0
Eg har ikkje bestilt ho. Ik -eb d-- --et-b--tel-. I- h-- d-- n--- b------- I- h-b d-e n-e- b-s-e-d- ------------------------ Ik heb die niet besteld. 0
Eg et ho ikkje fordi eg ikkje har bestilt ho. Ik--e- -r ni-- v-n---m--- -k-h-t-niet-be--e-d--e-. I- e-- e- n--- v--- o---- i- h-- n--- b------ h--- I- e-t e- n-e- v-n- o-d-t i- h-t n-e- b-s-e-d h-b- -------------------------------------------------- Ik eet er niet van, omdat ik het niet besteld heb. 0
Kvifor et du ikkje kjøtet? W---o---e--je ni---va--het-v-ees? W----- e-- j- n--- v-- h-- v----- W-a-o- e-t j- n-e- v-n h-t v-e-s- --------------------------------- Waarom eet je niet van het vlees? 0
Eg er vegetarianar. Ik-b-n vege---i--. I- b-- v---------- I- b-n v-g-t-r-ë-. ------------------ Ik ben vegetariër. 0
Eg et det ikkje fordi eg er vegetarianar. I- eet e----e- -a-- ---a- ik -egeta-iër -en. I- e-- e- n--- v--- o---- i- v--------- b--- I- e-t e- n-e- v-n- o-d-t i- v-g-t-r-ë- b-n- -------------------------------------------- Ik eet er niet van, omdat ik vegetariër ben. 0

Rørsler hjelper til med å lære ord

Når vi lærer ord, har hjernen vår mykje arbeid. Han må lagre kvart nye ord. Men du kan hjelpe hjernen din med å lære. Det gjer du ved rørsler. Rørsler hjelper minnet vårt. Det kan hugse ord betre, når det arbeider med rørsla samstundes. Det har vorte tydeleg vist i ein studie. Forskarane lét forsøkspersonane lære ord. Orda fanst ikkje på ordentleg. Dei høyrde til eit kunstig språk. Forsøkspersonane lærte nokre ord med rørsler til. Det tyder at forsøkspersonane ikkje berre høyrte eller las orda. Gjennom rørsler imiterte dei kva orda tydde. Medan dei lærte, vart hjerneaktiviteten deira målt. Forskarane gjorde ei interessant oppdaging. Når orda vart lærte med rørsler, var fleire hjerneområde aktive. I tillegg til språksenteret var det sensomotoriske området aktivt. Denne tilleggsaktiviteten i hjernen påverkar minnet vårt. Når vi lærer med rørsler, blir det laga komplekse nettverk. Desse nettverka kan lagre det nye ordet på fleire stader i hjernen. Slik kan ordtilfanget bli handsama meir effektivt. Når vi vil bruke orda, finn hjernen dei snøggare. Dei er òg lagra betre. Uansett er det viktig at rørslene har samanheng med ordet. Hjernen vår skjønar når ordet og rørsla ikkje høyrer saman. Desse nye funna kan føre til nye undervisingsmetodar. Menneske som øver sjeldan på språk, lærer ofte sakte. Kanskje lærer dei lettare når dei må imitere ord med kroppen...