ਐਨਕ |
ع-نک
-----
-ی-ک-
------
عینک
0
a--ak
a----
a-n-k
-----
aynak
|
|
ਉਹ ਆਪਣੀ ਐਨਕ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹੈ। |
وہ -پنی--ی-ک---و--گ-- ہے -
-- ا--- ع--- ب--- گ-- ہ- --
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
w-- ap-i ayn-k--hoo- g--- --- -
w-- a--- a---- b---- g--- h-- -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
ਉਹ ਆਪਣੀ ਐਨਕ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹੈ।
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
ਫਿਰ ਉਸਦੀ ਐਨਕ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
--ک- -ینک-کہ-ں--ے ؟
---- ع--- ک--- ہ- ؟-
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
uski -yn-- --h-n -ai?
u--- a---- k---- h---
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
ਫਿਰ ਉਸਦੀ ਐਨਕ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
ਘੜੀ |
گھ-ی
-----
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
g-ari
g----
g-a-i
-----
ghari
|
|
ਉਸਦੀ ਘੜੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। |
---ی-گ-ڑی --ا- ہے--
---- گ--- خ--- ہ- --
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
u-----h-r- kh-ra- --- -
u--- g---- k----- h-- -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
ਉਸਦੀ ਘੜੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।
اسکی گھڑی خراب ہے -
uski ghari kharab hai -
|
ਘੜੀ ਦੀਵਾਰ ਤੇ ਟੰਗੀ ਹੈ। |
-ھ------ار پ--لٹ-- -ے -
---- د---- پ- ل--- ہ- --
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
ghar--d---a--pa--la---i-hai--
g---- d----- p-- l----- h-- -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
ਘੜੀ ਦੀਵਾਰ ਤੇ ਟੰਗੀ ਹੈ।
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
ghari deewar par lataki hai -
|
ਪਾਸਪੋਰਟ |
پ-س--رٹ
--------
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
p-----rt
p-------
p-s-p-r-
--------
passport
|
ਪਾਸਪੋਰਟ
پاسپورٹ
passport
|
ਉਹਨੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ। |
ا-کا -اس-ورٹ--م ہ--گ-- -- -
---- پ------ گ- ہ- گ-- ہ- --
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
u-ka----s-ort-gum-h--g-ya---i -
u--- p------- g-- h- g--- h-- -
u-k- p-s-p-r- g-m h- g-y- h-i -
-------------------------------
uska passport gum ho gaya hai -
|
ਉਹਨੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ।
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
uska passport gum ho gaya hai -
|
ਤਾਂ ਉਸਦਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
ا--ا-پاس---- ک-اں--- -
---- پ------ ک--- ہ- ؟-
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
u-k--p--s---t-k---n h--?
u--- p------- k---- h---
u-k- p-s-p-r- k-h-n h-i-
------------------------
uska passport kahin hai?
|
ਤਾਂ ਉਸਦਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uska passport kahin hai?
|
ਉਹ – ਉਹਨਾਂ ਦਾ / ਉਹਨਾਂ ਦੀ / ਉਹਨਾਂ ਦੇ |
-ہ-–---نک-
-- – ا ن---
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
wo--n-ka
w-- n---
w-h n-k-
--------
woh nika
|
ਉਹ – ਉਹਨਾਂ ਦਾ / ਉਹਨਾਂ ਦੀ / ਉਹਨਾਂ ਦੇ
وہ – ا نکا
woh nika
|
ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੇ ਹਨ। |
بچے --نے --ل-ین ---نہی--مل-پا--ے---ں--
--- ا--- و----- س- ن--- م- پ---- ہ-- --
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
b-c--y --n- wald-in ---nah----- pa----i-ha----
b----- a--- w------ s- n--- m-- p-- h-- h--- -
b-c-a- a-n- w-l-a-n s- n-h- m-l p-r h-i h-i- -
----------------------------------------------
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
|
ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੇ ਹਨ।
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
|
ਲਓ ਓਥੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਤਾ – ਪਿਤਾ ਆ ਰਹੇ ਹਨ। |
-ی-ن -نکے-وا-دین ----رہے-----!
---- ا--- و----- و- آ--- ہ-- !-
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
l---- unk-y --l----------rh---hain !
l---- u---- w------ w-- a---- h--- !
l-k-n u-k-y w-l-a-n w-h a-h-y h-i- !
------------------------------------
lekin unkay waldain woh arhay hain !
|
ਲਓ ਓਥੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਤਾ – ਪਿਤਾ ਆ ਰਹੇ ਹਨ।
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
lekin unkay waldain woh arhay hain !
|
ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ |
-- –--پ -ا
-- – آ- ک--
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
a-p--ap--a
a-- a-- k-
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
|
ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ
آپ – آپ کا
aap aap ka
|
ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ? |
-پ--ا---- ک-----ہ- ----ٹ- -ولر،
-- ک- س-- ک--- ر-- ؟ م--- م-----
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
a-p-ka-s--a- -aisa--a-a mi--e-?
a-- k- s---- k---- r--- m------
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s-e-?
-------------------------------
aap ka safar kaisa raha mister?
|
ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
aap ka safar kaisa raha mister?
|
ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ? |
آپ ---بیو------ -ے --م--- مول--
-- ک- ب--- ک--- ہ- ؟ م--- م-----
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
aap--- bi-----h----a- --ster?
a-- k- b--- k---- h-- m------
a-p k- b-w- k-h-n h-i m-s-e-?
-----------------------------
aap ki biwi kahan hai mister?
|
ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
aap ki biwi kahan hai mister?
|
ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ |
آپ –-آپ---
-- – آ- ک--
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
a-p-aa- -a
a-- a-- k-
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
|
ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ
آپ – آپ کا
aap aap ka
|
ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ? |
آپ --------یسا-رہا-- ----ش--،
-- ک- س-- ک--- ر-- ؟ م-- ش----
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
aap ka-saf-r-ka-s- r----mr----md?
a-- k- s---- k---- r--- m-- s----
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s s-m-?
---------------------------------
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
|
ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
|
ਤੁਹਾਡੇ ਪਤੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ? |
م----م-، -پ کے-شوہ--ک--ں-ہ-ں-؟
--- ش--- آ- ک- ش--- ک--- ہ-- ؟-
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
a-p -e---o-a--ka-a--hai-,--r----md?
a-- k- s----- k---- h---- m-- s----
a-p k- s-o-a- k-h-n h-i-, m-s s-m-?
-----------------------------------
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
|
ਤੁਹਾਡੇ ਪਤੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
|