فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 2‬   »   pa ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 2

‫67 [سڑسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫قوائد اضافی 2‬

67 [ਸਤਾਹਠ]

67 [Satāhaṭha]

ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 2

sabadhavācaka paṛanānva 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫عینک‬ ਐਨਕ ਐਨਕ 1
ain--a ainaka
‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ ਉਹ ਆਪਣੀ ਐਨਕ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹੈ। ਉਹ ਆਪਣੀ ਐਨਕ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹੈ। 1
u-a---aṇ-----aka bh-l- g--- ha-. uha āpaṇī ainaka bhula gi'ā hai.
‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ ਫਿਰ ਉਸਦੀ ਐਨਕ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਫਿਰ ਉਸਦੀ ਐਨਕ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 1
P-i-- u-a-----n--- kit---h-i? Phira usadī ainaka kithē hai?
‫گھڑی‬ ਘੜੀ ਘੜੀ 1
Gha-ī Ghaṛī
‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ ਉਸਦੀ ਘੜੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਉਸਦੀ ਘੜੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। 1
u---ī -ha----ha-ā----ō --'---ai. usadī ghaṛī kharāba hō ga'ī hai.
‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ ਘੜੀ ਦੀਵਾਰ ਤੇ ਟੰਗੀ ਹੈ। ਘੜੀ ਦੀਵਾਰ ਤੇ ਟੰਗੀ ਹੈ। 1
Gh-ṛī--ī--ra t- ṭ----ha-. Ghaṛī dīvāra tē ṭagī hai.
‫پاسپورٹ‬ ਪਾਸਪੋਰਟ ਪਾਸਪੋਰਟ 1
Pāsapō---a Pāsapōraṭa
‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ ਉਹਨੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ। ਉਹਨੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ। 1
u-an----a-ā --s--ōr-ṭa-gu'ā-li-ā hai. uhanē āpaṇā pāsapōraṭa gu'ā li'ā hai.
‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ ਤਾਂ ਉਸਦਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਤਾਂ ਉਸਦਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 1
Tāṁ--s-dā pās-pō-a-a--i--ē----? Tāṁ usadā pāsapōraṭa kithē hai?
‫وہ – ا نکا‬ ਉਹ – ਉਹਨਾਂ ਦਾ / ਉਹਨਾਂ ਦੀ / ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਉਹ – ਉਹਨਾਂ ਦਾ / ਉਹਨਾਂ ਦੀ / ਉਹਨਾਂ ਦੇ 1
Uh--–-u--n-ṁ-d-/ uh-n-- d-/-u--n-- dē Uha – uhanāṁ dā/ uhanāṁ dī/ uhanāṁ dē
‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੇ ਹਨ। ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੇ ਹਨ। 1
baci'ā- n---h-nāṁ -ē--āṁ-–-bā---n--ī--mi-- r--ē-han-. baci'āṁ nū uhanāṁ dē māṁ – bāpa nahīṁ mila rahē hana.
‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ ਲਓ ਓਥੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਤਾ – ਪਿਤਾ ਆ ਰਹੇ ਹਨ। ਲਓ ਓਥੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਤਾ – ਪਿਤਾ ਆ ਰਹੇ ਹਨ। 1
L-'ō--th- -hanā---- ---ā --pitā-- ---- ha--. La'ō ōthē uhanāṁ dē mātā – pitā ā rahē hana.
‫آپ – آپ کا‬ ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ 1
T-s-ṁ-–--u---------āḍē/ -uh--ī Tusīṁ – tuhāḍā/ tuhāḍē/ tuhāḍī
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ? ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ? 1
t-h--ī---t--ā----ō--i---s-- ś-ī-m-l-ra? tuhāḍī yātarā kihō jihī sī, śrī milara?
‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ? ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ? 1
T-h--- p----ī--i-hē-h--, śr- -i-ara? Tuhāḍī patanī kithē hai, śrī milara?
‫آپ – آپ کا‬ ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ 1
Tu-īṁ –-tu-ā-ā--t--āḍ-- tu--ḍī Tusīṁ – tuhāḍā/ tuhāḍē/ tuhāḍī
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ? ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ? 1
t-h--- -ā-arā ki-----hī-s-, śr-mat---amit--? tuhāḍī yātarā kihō jihī sī, śrīmatī samitha?
‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ ਤੁਹਾਡੇ ਪਤੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ? ਤੁਹਾਡੇ ਪਤੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ? 1
Tu--ḍē p-tī-k-t-- h-na- -rī-atī -amith-? Tuhāḍē patī kithē hana, śrīmatī samitha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -