Dicționar de expresii

ro Propoziţii secundare cu că 1   »   ml Subordinate clauses: that 1

91 [nouăzeci şi unu]

Propoziţii secundare cu că 1

Propoziţii secundare cu că 1

91 [തൊണ്ണൂറ്റി ഒന്ന്]

91 [thonnootti onnu]

Subordinate clauses: that 1

[athinulla keezhvazhakkangal 1]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Malayalam Joaca Mai mult
Vremea va fi probabil mâine mai bună. നാ-െ-കാലാ--്ഥ മെ-്ചപ്പ--്ടേ---ാ-. ന-ള- ക-ല-വസ-ഥ മ-ച-ചപ-പ-ട-ട-ക-ക--. ന-ള- ക-ല-വ-്- മ-ച-ച-്-െ-്-േ-്-ാ-. --------------------------------- നാളെ കാലാവസ്ഥ മെച്ചപ്പെട്ടേക്കാം. 0
n--le kaalaavast-- m--ha-p-t-ekka-. naale kaalaavastha mechappettekkam. n-a-e k-a-a-v-s-h- m-c-a-p-t-e-k-m- ----------------------------------- naale kaalaavastha mechappettekkam.
De unde ştiţi asta? ന-ങ്-ൾക്കറ-യ-മ-ാ? ന-ങ-ങൾക-കറ-യ-മ--? ന-ങ-ങ-ക-ക-ി-ാ-േ-? ----------------- നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 0
n-n---k-ar-ya-m-ha-? ningalkkariyaamehaa? n-n-a-k-a-i-a-m-h-a- -------------------- ningalkkariyaamehaa?
Sper că va fi mai bine. അ-്-മ-ച----പെട--െന്-്-ഞ------ത---ഷ-ക-----നു. അത- മ-ച-ചപ-പ-ട-മ-ന-ന- ഞ-ൻ പ-രത-ക-ഷ-ക-ക-ന-ന-. അ-് മ-ച-ച-്-െ-ു-െ-്-് ഞ-ൻ പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു- -------------------------------------------- അത് മെച്ചപ്പെടുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 0
a----me--apped-men-u ----n -r--he-k-h------u. athu mechappedumennu njaan pratheekshikkunnu. a-h- m-c-a-p-d-m-n-u n-a-n p-a-h-e-s-i-k-n-u- --------------------------------------------- athu mechappedumennu njaan pratheekshikkunnu.
Vine sigur. അ-ൻ -----ചയ--ു---രു-. അവൻ ത-ർച-ചയ-യ-- വര--. അ-ൻ ത-ർ-്-യ-യ-ം വ-ു-. --------------------- അവൻ തീർച്ചയായും വരും. 0
ava---he-rchaya---m varu-. avan theerchayaayum varum. a-a- t-e-r-h-y-a-u- v-r-m- -------------------------- avan theerchayaayum varum.
Este sigur? ഇ-്-സ--ക-ഷ-തമാണോ? ഇത- സ-രക-ഷ-തമ-ണ-? ഇ-് സ-ര-്-ി-മ-ണ-? ----------------- ഇത് സുരക്ഷിതമാണോ? 0
i-h----raksh-th---an-? ithu surakshithamaano? i-h- s-r-k-h-t-a-a-n-? ---------------------- ithu surakshithamaano?
Ştiu că vine. അവൻ -ര-----ന് --ി---റി-ാം. അവൻ വര-മ-ന-ന- എന-ക-കറ-യ--. അ-ൻ വ-ു-െ-്-് എ-ി-്-റ-യ-ം- -------------------------- അവൻ വരുമെന്ന് എനിക്കറിയാം. 0
a-an--arum-nnu--nikkar-y-am. avan varumennu enikkariyaam. a-a- v-r-m-n-u e-i-k-r-y-a-. ---------------------------- avan varumennu enikkariyaam.
Sigur sună. അ----ീർച്ചയ--ും--ി--ക്ക--. അവൻ ത-ർച-ചയ-യ-- വ-ള-ക-ക--. അ-ൻ ത-ർ-്-യ-യ-ം വ-ള-ക-ക-ം- -------------------------- അവൻ തീർച്ചയായും വിളിക്കും. 0
avan -he--c-a---yu--v-li--u-. avan theerchayaayum vilikkum. a-a- t-e-r-h-y-a-u- v-l-k-u-. ----------------------------- avan theerchayaayum vilikkum.
Adevărat? യ----്ഥ-ാ---ന---? യഥ-ർത-ഥമ-യത-ന-യ-? യ-ാ-ത-ഥ-ാ-ത-ന-യ-? ----------------- യഥാർത്ഥമായതിനായി? 0
y---a--tha---y-t-i----i? yathaarthamaayathinaayi? y-t-a-r-h-m-a-a-h-n-a-i- ------------------------ yathaarthamaayathinaayi?
Cred că el sună. അവ----ളി-്-ു-്-താ-ി --ൻ ക----ന---. അവൻ വ-ള-ക-ക-ന-നത-യ- ഞ-ൻ കര-ത-ന-ന-. അ-ൻ വ-ള-ക-ക-ന-ന-ാ-ി ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- ---------------------------------- അവൻ വിളിക്കുന്നതായി ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a--n-v-l-k--n-atha----njaan---------nu. avan vilikkunnathaayi njaan karuthunnu. a-a- v-l-k-u-n-t-a-y- n-a-n k-r-t-u-n-. --------------------------------------- avan vilikkunnathaayi njaan karuthunnu.
Vinul este cu siguranţă vechi. വ--്-്-പ---ായ----്-ണ-. വ-ഞ-ഞ- പഴയത-യ-ര-ക-കണ-. വ-ഞ-ഞ- പ-യ-ാ-ി-ി-്-ണ-. ---------------------- വീഞ്ഞ് പഴയതായിരിക്കണം. 0
v-e--u -azhaya-h--y-rik--nam. veenju pazhayathaayirikkanam. v-e-j- p-z-a-a-h-a-i-i-k-n-m- ----------------------------- veenju pazhayathaayirikkanam.
Ştiţi asta exact? ന-ങ്ങൾക----കൃ------ി-----ാമ-? ന-ങ-ങൾക-ക- ക-ത-യമ-യ- അറ-യ-മ-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ത-യ-ാ-ി അ-ി-ാ-ോ- ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് കൃത്യമായി അറിയാമോ? 0
n--gal----krithy--a--i---iya--o? ningalkku krithyamaayi ariyaamo? n-n-a-k-u k-i-h-a-a-y- a-i-a-m-? -------------------------------- ningalkku krithyamaayi ariyaamo?
Bănuiesc că este vechi. അയ---്-് വയ-്-ാ-- എ-്-്-------ുതു---ു. അയ-ൾക-ക- വയസ-സ-യ- എന-ന- ഞ-ൻ കര-ത-ന-ന-. അ-ാ-ക-ക- വ-സ-സ-യ- എ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- -------------------------------------- അയാൾക്ക് വയസ്സായി എന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
ay---kku---ya--aayi en-u-------------unn-. ayaalkku vayassaayi ennu njaan karuthunnu. a-a-l-k- v-y-s-a-y- e-n- n-a-n k-r-t-u-n-. ------------------------------------------ ayaalkku vayassaayi ennu njaan karuthunnu.
Şeful nostru arată bine. ഞങ്-ള--െ--ു--ാ------ല -ാ---യാണ്. ഞങ-ങള-ട- മ-തല-ള- നല-ല ക-ഴ-ചയ-ണ-. ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ാ-ി ന-്- ക-ഴ-ച-ാ-്- -------------------------------- ഞങ്ങളുടെ മുതലാളി നല്ല കാഴ്ചയാണ്. 0
n---gal-de-m-----aali --lla--aa---a--a-u. njangalude muthalaali nalla kaazchayaanu. n-a-g-l-d- m-t-a-a-l- n-l-a k-a-c-a-a-n-. ----------------------------------------- njangalude muthalaali nalla kaazchayaanu.
Credeţi? ന-ങ്-- -രുത--്നുണ്ട---.--ണ---ത-ത--? ന-ങ-ങൾ കര-ത-ന-ന-ണ-ട-...?കണ-ട-ത-ത-ക? ന-ങ-ങ- ക-ു-ു-്-ു-്-ോ-.-?-ണ-ട-ത-ത-ക- ----------------------------------- നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ...?കണ്ടെത്തുക? 0
ni-ga--k-ru-h-n--nd-----k--d-t-u--? ningal karuthunnundo...?kandethuka? n-n-a- k-r-t-u-n-n-o-.-?-a-d-t-u-a- ----------------------------------- ningal karuthunnundo...?kandethuka?
Cred că arată chiar foarte bine. അ-ൻ --ാർത--ത്ത-ൽ-വള---സു---ര--ണ---ന്-ഞാ----ു---്ന-. അവൻ യഥ-ർത-ഥത-ത-ൽ വളര- സ-ന-ദരന-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ കര-ത-ന-ന-. അ-ൻ യ-ാ-ത-ഥ-്-ി- വ-ര- സ-ന-ദ-ന-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- --------------------------------------------------- അവൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ വളരെ സുന്ദരനാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
ava- -at-a-rth---il vala-- su-d--an-a-e--u nja-n---r--hu-n-. avan yathaarthathil valare sundaranaanennu njaan karuthunnu. a-a- y-t-a-r-h-t-i- v-l-r- s-n-a-a-a-n-n-u n-a-n k-r-t-u-n-. ------------------------------------------------------------ avan yathaarthathil valare sundaranaanennu njaan karuthunnu.
Şeful are precis o prietenă. ബോ--ന- --ു കാമു-- ഉ---ാ--ര-----ം. ബ-സ-ന- ഒര- ക-മ-ക- ഉണ-ട-യ-ര-ക-കണ-. ബ-സ-ന- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ാ-ി-ി-്-ണ-. --------------------------------- ബോസിന് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടായിരിക്കണം. 0
bo--n----u--aa---- -n---irik-an-m. bosinu oru kaamuki undayirikkanam. b-s-n- o-u k-a-u-i u-d-y-r-k-a-a-. ---------------------------------- bosinu oru kaamuki undayirikkanam.
Credeţi cu adevărat? അവ---രിക--ും--ി--വ--ക്-ു--നു--ടോ? അവർ ശര-ക-ക-- വ-ശ-വസ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-? അ-ർ ശ-ി-്-ു- വ-ശ-വ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- --------------------------------- അവർ ശരിക്കും വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
avar --a------ ----asikk--n-ndo? avar sharikkum viswasikkunnundo? a-a- s-a-i-k-m v-s-a-i-k-n-u-d-? -------------------------------- avar sharikkum viswasikkunnundo?
Este foarte posibil să aibă o prietenă. അയ--ക്ക്-ഒ-ു കാമ--- -ണ്ട-യ-ര-ക്കാ- -ാ-്---ു----. അയ-ൾക-ക- ഒര- ക-മ-ക- ഉണ-ട-യ-ര-ക-ക-ൻ സ-ധ-യതയ-ണ-ട-. അ-ാ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ാ-ി-ി-്-ാ- സ-ധ-യ-യ-ണ-ട-. ------------------------------------------------ അയാൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടായിരിക്കാൻ സാധ്യതയുണ്ട്. 0
ayaalkk- --- --am--- -n--y-ri-ka- s--dhy-tha---du. ayaalkku oru kaamuki undayirikkan saadhyathayundu. a-a-l-k- o-u k-a-u-i u-d-y-r-k-a- s-a-h-a-h-y-n-u- -------------------------------------------------- ayaalkku oru kaamuki undayirikkan saadhyathayundu.

Limba spaniolă

Limba spaniolă face parte din limbile lumii. Aceasta este limba maternă a mai mult de 380 de milioane de oameni. În plus, există mulți oameni care o vorbesc ca a doua limbă. Asta face ca spaniola să fie una dintre cele mai importante limbi din lume. De asemenea, ea este cea mai răspândită dintre toate limbile romanice. Vorbitorii de limbă spaniolă îşi numesc limba español sau castellano . Termenul c astellano dezvăluie originea limbii spaniole. Aceasta s-a dezvoltat de la limba vorbită în regiunea Castilia. Cei mai mulți spanioli au vorbit castellano încă din secolul al 16-lea. Astăzi, termenii español și castellano sunt folosiţi ca sinonime. Dar ei pot avea, de asemenea, o dimensiune politică. Spaniola a fost răspândită prin cucerire și colonizare. Spaniola este, de asemenea, vorbită în Africa de Vest și în Filipine. Dar cei mai mulți vorbitori de limbă spaniolă trăiesc în continentul american. În America Centrală și de Sud, spaniola este limba dominantă. Cu toate acestea, numărul de persoane vorbitoare de limbă spaniolă este, de asemenea, în creștere în Statele Unite ale Americii. Aproximativ 50 de milioane de oameni din Statele Unite ale Americii vorbesc spaniola. Mai mult decât în Spania! Spaniola de pe continentul american este diferită de spaniola europeană. Diferențele se găsesc cel mai mult în vocabular și gramatică. Pe continentul american, de exemplu, se folosește o formă diferită a timpului trecut. Există, de asemenea, multe diferențe în vocabular. Unele cuvinte sunt folosite doar pe continentul american, altele doar în Spania. Dar spaniola nu este chiar uniformă pe continentul american. Există mai multe diferienţe de spaniolă pe continentul american. După limba engleză, spaniola este limba străină cea mai învățată din întreaga lume. Iar aceasta poate fi învățată destul de repede. Ce mai așteptaţi? - ¡Vamos!